| Deutsch |
singhalata |
|
|
|
|
| ab
und zu |
inda(lä) hita(lä) |
|
| ab,
von ... ab, von ... an, |
patan |
|
| abbiegen, Biegen Sie/Big (bitte) von dort links ab! |
etanin
vamata härenna! |
|
| abbiegen, sich wenden, |
härenavä |
|
| abbrechen,
abschneiden, entblättern, entwurzeln, |
sindinavä, hindinavä |
|
| ABC, das Alphabet, |
hödiya, hödi- |
|
| Abend, der Abend, der
Spätnachmittag, |
sandhyäva, sandhyä- |
|
| Abend, der frühe Abend, der
Spätnachmittag, |
sändäva. sändä- |
|
| Abend, Zeit am frühen Abend, |
sändä kälaya |
|
| aber, [wtl (so) wahr (das) auch ist] |
häbäyi |
|
| aber, jedoch |
ehet |
|
| aber, jedoch, obwohl, wenn |
namut, numut |
|
| aber, Sunil ist reich aber nicht
glücklich] |
Sunil hari pohosat häbäyi satutin nemeyi innè. |
|
| aber, trotzdem, dennoch, |
è unat, è unäta |
|
| Abfall, das Stück Abfall, das Staubkorn |
rodda, roda- |
|
| Abfall, der Abfall, die Leiche, der Kadaver, das
Schmutzteilchen, Verfaultes, der Schmutz, |
kuna, kunu |
|
| abgekürzt, kurz,
gedrängt, |
luhundu |
|
| Abgeordnete, der Abgeordnete, der
Vertreter, |
niyöjitayä, niyöjita- |
|
| abgeschlossen, beendet, |
kammutu |
|
| abhalten, halten, durchführen, beachten (Sitte, Brauch) |
pavatvanavä |
|
| abhalten, halten, durchführen, beachten , (Sitte, Brauch) |
pavatvanavä |
|
| abhalten,
hindern, verhindern, vorbeugen, |
valankanavä, valakvanavä, valakkanavä |
|
| Abhilfe,, die Abhilfe, die Therapie, die
Behandlung, |
pratikäraya, pratikära- |
|
| Abkommen, das Abkommen, der
Vertrag, |
givisuma |
|
| Abkürzung, die Abkürzung, eine
Abkürzungsstraße |
langa pärak |
|
| ablaufen, nach abgelaufener Zeit |
kälayäge avämen |
|
| ablegen,
auspacken, auswickeln, aufknüpfen, lösen, |
lihanavä, |
|
| ablegen, die Kleider ablegen, ausziehen |
andum lihanavä |
|
| abnehmen, geringer
werden, |
hina venavä |
|
| abnutzen, sich abnutzen |
jaräva yanavä |
|
| abnutzen, sich abnutzen, verfallen,
zerfallen, |
diranavä |
|
| Abnutzung, die Abnutzung, die
Gebrechlichkeit, der Kot, etwas Ekelhaftes |
jaräva, jarä- |
|
| abreiben, abwischen, kehren |
pisinavä, pihinavä, pisèya, umgsp. pissä, pisanavä |
|
| Abscheu, die Abscheu, der Widerwille,
der Ekel, |
pilikula, pilikul- |
|
| Abschied nehmen (wörtlich zum Gehen Billigung erhalten) |
samu gannavä |
|
| Abschied, der Abschied |
samu gänima |
|
| abschließen, schließen, verlassen; legen |
piyanavä |
|
| Abschluss, der Abschluss, der Beschluss,
das Urteil, |
tinduva, tindu |
|
| abschneiden,
entblättern, entwurzeln, abbrechen, |
sindinavä, hindinavä |
|
| abschneiden, jemanden das Wort
abschneiden, jemanden in die Quere kommen, |
yamakuta haras kapanavä |
|
| Abschnitt, der Abschnitt, das Kapitel |
paricchèdaya, paricchèda- |
|
| Abschnitt, der Abschnitt, der Schnitt, |
chèdaya, chèda- |
|
| Abschnitt, der Abschnitt, der Teil, die
Gruppe, |
kändaya, kända- umgsp.kändè |
|
| Absicht, die Absicht ändern |
adahasa venas karanavä |
|
| Absicht, die Absicht, das Motiv, die
Meinung |
adahása, adahas- |
|
| Absicht, die Absicht, das Nachdenken,
die Überlegung, der Gedanke, |
kalpanäva, kalpanä |
|
| Absicht, die Absicht, der Geist, der
Wille, der Gedanke, das Herz, das Gemüt, die Lust, |
sita, hita, sit- hit- |
|
| Absicht, die Absicht, die Idee, das
Sinnesobjekt |
aramuna, aramuna- |
|
| Absicht, die Absicht, die Wahrnehmung |
cétanäva, cètanä- |
|
| Absicht, nach Hause zu gehen. |
gedara yanna magè hitè tiyenavä |
|
| absondern, hinausgehen, |
pita venavä |
|
| absondern, jemanden/etwas absondern |
yamaku/yamak kon karnavä |
|
| absondern, sich absondern |
kon venavä |
|
| abstauben, abwischen, |
pisa damanavä/piha dänavä |
|
| Abteilung, die Abteilung, die Seite, der
Teil, der Anteil, |
amsaya, amsa- |
|
| abtrocknen, dörren,
trocknen, |
viyalanavä |
|
| Abwassergraben, der Abwassergraben, das
Abwasserrohr |
känuva, känu- |
|
| Abwasserrohr, das Abwasserrohr, der
Abwassergraben, |
|
|
| abwischen, abstauben |
pisa damanavä/piha dänavä |
|
| abwischen, kehren,
abreiben, |
pisinavä, pihinavä, pisèya, umgsp. pissä, pisanavä |
|
| abziehen, herabsetzen, vermindern, subtrahieren |
adu karanavä |
|
| ach! |
äh! |
|
| ach, oh weh |
apoyi! |
|
| acht |
ata |
|
| Achten Sie/achte bitte darauf dass .... |
bava, ... bava salakanna. |
|
| achten,
beachten,, betrachten, gut behandeln, |
salakanavä |
|
| achten, etwas achten |
yamakata garu karanavä |
|
| achtzig |
asüva, asü |
|
| Ackerbau |
govitäna, govi kama |
|
| Ackerbau, den Ackerbau betreffend |
krsi |
|
| Ackerbauer, der Ackerbauer, der Bauer,
der Farmer |
goviyä, govi- pl. goviyö, govihu |
|
| acre Flächenmaß 4046,8 qm |
akkaraya, akkara |
|
| addieren, vereinigen,
sammeln, |
ekuta karanavä |
|
| Ader, die Ader, der Nerv, die Vene, |
naháraya, nahára- |
|
| Ader, die Ader, der Puls, die
Arterie, |
nädiya, nädi- |
|
| Adresse, die Adresse, die
Anschrift, |
lipinaya, lipina- |
|
| Adresse, die Adresse, die Anschrift,
engl. Adresse |
ädras eka, ädrasaya ädras- |
|
| Affe, der Affe |
vandurä, vanduru- |
|
| ah! aha! hier (nimm) |
ä! |
|
| aha! hier (nimm), ah! |
ä! |
|
| ähneln, stark ähneln, gleichen, |
sama venavä |
|
| ähnlich wie, genauso,
wie, |
men |
|
| ähnlich wie, wie, |
sè |
|
| ähnlich
wie, wie, sieht aus wie, sieht aus als ob, scheint zu sein, |
vage, vagè, väge, vägè |
|
| ähnlich, diesem ähnlich, derartig, |
mebándu |
|
| ähnlich, diesem ähnlich, derartig, |
meväni |
|
| ähnlich, ein ähnliches Ereignis |
eväni siddhiyak |
|
| ähnlich, gleich, |
samäna |
|
| ähnlich, gleich, |
sari, umgsp. hari |
|
| ähnlich, jemanden ähnlich sein |
yamakuta samäna illanavä |
|
| ähnlich, wie |
(-)väni |
|
| Ähnliches, Solches und Ähnliches |
yanädia, yanädi- |
|
| Ähnlichkeit, die Ähnlichkeit, Art und
Weise, |
seya, se- |
|
| akademischer
Beruf, die Lebensstellung, der Lebenswandel, |
vrttiya, vrtti- |
|
| Akte, die Akte, die Mappe, (aus engl. file) |
fayil eka |
|
| Aktenzeichen, das Aktenzeichen |
yomu amkaya |
|
| aktiv, fleißig |
kadisara, |
|
| Akzent, der Akzent, der Ton, die Stimme,
der Klang, der Vokal, die Musiknote, die Note, |
svaraya, svara- |
|
| akzeptabel, begreiflich |
èttu begrnzt gebr. |
|
| akzeptieren, dass |
... bava èttu gannavä |
|
| akzeptieren, empfangen |
pili ganavä |
|
| alias Säntil alias Läl Gamagè |
Säntiläl hävat Läl Gamagè |
|
| alias, sonst ... genannt |
hevat |
|
| alkoholische Getränke |
matpän |
|
| all |
siyalu |
|
| All, das All, der Weltraum, das
Universum, |
visvaya, visva- |
|
| all, ganz, |
sarva, |
|
| all, ganz, |
säma, häma, säma-, häma-, |
|
| alle Bauern, jeder Bauer |
goviyo okkama/okkama goviyo |
|
| alle Bücher |
pot sèrama/sèröma |
|
| alle Bücher, jedes Buch |
pot okkama/okkama pot |
|
| alle Dinge, alles, |
siyalu dè(ma), siyaluma dè, siyalllama |
|
| alle Frauen, jede Frau |
gänu okkama/okkama gänu |
|
| alle in der Klasse |
pantiyè sèratama/sèrötama |
|
| alle Leute, alle, |
siyalu denä(ma), siyaluma denä, siyallöma |
|
| alle Leute, jedermann |
säma demana/denäma, häma |
|
| alle, alle Leute, |
siyalu denä(ma), siyaluma denä, siyallöma |
|
| alle, alle Leute,
jedermann, |
savoma |
|
| alle, alles |
sèrama, sèroma, pl. sèrama(l)lä |
|
| alle, alles, jede, jeder, jedes |
okkoma, ekkoma |
|
| alle, das Geld wird alle |
salli ivara venavä |
|
| alle, für alle Bücher |
pot okkotama |
|
| allein |
ekaläva |
|
| Allein- einsam |
tani- |
|
| allein, ausschließlich |
tanikara(ma) |
|
| allein, die Einsamkeit,
einsam, |
hudakaläva, hudakalä- |
|
| allein, ganz allein |
tamiiyama, taniyen, umgsp.,
schr. aniva, tanivama |
|
| allein, total , nur, |
hudek, hudak, udak |
|
| Alleinbesitz, der Alleinbesitz, das
Monopol |
tan ayitiya |
|
| Alleinsein, das Alleinsein, die
Einsamkeit |
taniya |
|
| alleinstehend, ledig |
tanikada |
|
| aller Frauen |
gänu okkogema |
|
| alles, alle Dinge |
siyalu dè(ma), siyaluma dè, siyalllama |
|
| alles, gib ihm/ihr alles |
eyäta sèrama/sèroma denna. |
|
| allgemein, generell,
üblich, |
sämänaya |
|
| allgemein, gleich,
gerecht, |
sädhärana, umgsp. sädärana |
|
| allgemein, im allgemeinen, generell |
sämänayen |
|
| allgemein, im allgemeinen, generell |
sämänaya vasayen |
|
| allgemein, öffentlich |
podu |
|
| allgemeines Wahlrecht |
sarva jana chanda balaya |
|
| allmählich |
kemen kemen |
|
| allmählich |
(krama) kramayen |
|
| allmählich, nach und nach |
tikin tika |
|
| alltäglich, weltlich, |
laukika |
|
| allwissend, (Beiname des Buddha) |
sarvajna |
|
| Alphabet, das Alphabet, ABC, |
hödiya, hödi- |
|
| Alptraum, Alptraum, Ich hatte einen
bösen Traum, |
mama narak hinayak däkkä. |
|
| als |
vasayen, |
|
| als Läl
gegangen war, wenn Läl gegangen ist, |
läl giya vita |
|
| als Lehrer |
guruvarayeku vasayen |
|
| als man gegangen war |
giya atara |
|
| als man gegangen war |
giaya kala |
|
| als, während, |
atara, atare/ataredi |
|
| als, während, wenn, |
kala |
|
| als, wenn, (jedes
Mal wenn), während, |
kota |
|
| als, wenn, während, das
Mal, |
vita, vita- |
|
| also Nimal ging also fort |
Nimal itin yanna giyä |
|
| also, dann, darauf, |
itin |
|
| alt (Menschen und Tiere) |
mahalu |
|
| alt (nur bei Lebewesen) |
näki |
|
| alt werden, altern, |
vayasata yanavä |
|
| alt, der alte Mann |
näki miniha |
|
| alt, die alte Frau |
näki gäni |
|
| alt, ein alter Freund |
parana yäluvek |
|
| alt, langjährig, vertraut |
parana |
|
| alte Bücher |
parana pot |
|
| alte Frau, die Alte, |
mähälla, mähälli |
|
| alte Leute |
vayasaka minissu |
|
| Alte, der Alte, alter Mann, |
mahallä |
|
| Alte, die Alte, alte Frau, |
mähälla, mähälli |
|
| altehrwürdig,
altertümlich, |
pärani, päräni |
|
| alter Mann, der Alte. |
mahallä |
|
| Alter, das Alter, das Lebensalter |
vayasa, vayas- |
|
| Alter, das jugendliche Alter |
yovun viya |
|
| Alter, jugendliches Alter |
taruna vayasa/turunu viya |
|
| Alter, jugendliches Alter |
yauvanna vayasa |
|
| ältere, älterer, älteres |
vädimal |
|
| älterer, der ältere/erfahrene Mensch,
der Erwachsene, |
vädihitiyä |
|
| altern, alt werden, |
vayasata yanavä |
|
| altertümlich |
puräna |
|
| altertümlich, altehrwürdig |
pärani, päräni |
|
| altmodischer Mensch |
parana tälè minihä |
|
| Ameise, die Ameise |
kuhumbuvä, kümbiayä, kuhumbu-, kumbi- pl. kuhumbuvo, kümbi |
|
| Amt, das Amt, der hohe Beruf |
thänäntaraya, thänäntara- |
|
| Amt, das Amt, die Stellung |
nilaya, nila- |
|
| Amt, in ein Amt einsetzen |
nilayapata pat kranavä |
|
| Amt, zu einem Amt ernannt werden |
nilayapata pat venavä |
|
| an von heute an |
ada patan |
|
| an, von ... an, von ... ab, |
patan |
|
| anbauen,
anpflanzen, wachsen lassen (Haare, Bart), |
vavanavä |
|
| anbinden, binden, anschnallen, befestigen, verfassen, heiraten |
bandinavä bändèya, umgsp. bändä |
|
| Anbinden, das Anbinden, das Binden, die
Bindung, die Mauer, |
bändima |
|
| anbrechen, aufgehen, |
udä venavä |
|
| anbrechen, eine neue Ära bricht an |
nava yugayak udä venavä |
|
| Andenken, das Andenken, das
Gedenken, |
sämaruma |
|
| andere |
an, nya |
|
| andere (r, s) |
anik, anit, anek |
|
| andere, anderer,
anderes, verschieden, |
vena, venat |
|
| andere, eine andere Person |
vena/venat, venin kenek |
|
| andere, eine andere Sache |
vena/venat, venin deyak |
|
| anderen, an anderen
Tagen, sonst, |
venadä |
|
| anderer |
anit |
|
| anderes |
anek |
|
| anderes, Das ist etwas ganz anderes! |
èka venama dayak |
|
| ändern, das Wetter ändert sich |
kälagunaya venas venavä |
|
| ändern, die Absicht ändern |
adahasa venas karanavä |
|
| andernfalls |
esè näti nam, ehe(ma) nätnam umgsp. |
|
| anders als sonst |
venadä men nova |
|
| anders als sonst |
vänadä vagè noveyi/nemè |
|
| Änderung, die Änderung, der Unterschied,
die Veränderung, |
venasa, venas-, pl. mi kam/vim |
|
| aneinanderfügen, sich aneinanderfügen |
hä venavä |
|
| Anfang, der Anfang, der Beginn |
äranbhaya, ärambha umgsp |
|
| Anfang, der Anfang, die Wurzel, der
Ursprung, der Grund, die Basis, |
mula, mul- |
|
| Anfang, der Anfang; usw.= und so weiter |
ädiya, ädi- |
|
| anfangen, beginnen, |
ärambha karanavä |
|
| anfangen, beginnen, |
patan gannavä |
|
| anfassen, leicht anfassen,
berühren, |
sparsa karanavä |
|
| anfertigen,
machen, bauen, erstellen, errichten; im Begriff sein, |
sadanavä, sädanavä, hadanavä |
|
| anführen, leiten |
meheyavanaä |
|
| Angabe, die Angabe, die Neuigkeit, das
Ereignis, |
toratura, toraturu- |
|
| angeblich, derartig,
sogenannt, |
iniyä |
|
| Angebot und Nachfrage |
illuma saha säpayuma |
|
| Angebot, das Angebot
(marktwirtschaftlich) |
sapayuma |
|
| Angebot, das Angebot, der Vorschlag, der
Antrag, |
vöjynäva, yöjanä- |
|
| angekommen, angelangt |
pat |
|
| angekommen, erlangt, |
präpta |
|
| angelangt, angekommen, |
pat |
|
| angelangt,
vergangen, verbracht, erreicht, |
gata |
|
| Angelegenheit ,die Angelegenheit, die
Arbeit, die Beschäftigung, der Nutzen, |
väda, vädè > vädaya, väda- |
|
| Angelegenheit, die Angelegenheit ist in
Ordnung |
vädè hari |
|
| Angelegenheit, die Angelegenheit ist
schief gegangen |
väde vaküru velä |
|
| Angelegenheit, die Angelegenheit, das
Werk, die Tat, |
kama, kam- |
|
| Angelegenheit, die Angelegenheit, die
Sache, das Ding, |
deya, dè- , pl dè, dèval |
|
| angemessen |
ucita |
|
| angemessen, Das ist keine angemessene
Aufgabe für ihn. |
è ohuta sähena katayuttak novè. |
|
| angemessen, geeignet, |
yuttèya |
|
| angemessen, genügend |
sähenavä |
|
| angemessen, genügend, |
sähena, sehenavä |
|
| angenehm, bequem, |
säpen, säpa sè |
|
| angenehm, erfreulich,
gut, |
manä |
|
| angenehm, erwünscht, |
ista |
|
| angenehm, lieb, |
priya |
|
| angenehm, Während Sunil arbeitete,
schlief Nimal angenehm. |
Sunil väda karaddi Nimal säpasè nidä gati. |
|
| angenehmes Benehmen |
manä häsirima |
|
| angesehen, herrlich,
vornehm, |
sirimat |
|
| Angestellte, der Angestellte, der
Bedienstete, der Diener, |
sèvakayä |
|
| Angestellte, die Angestellte, die
Bedienstete, die Dienerin, |
sèvikäva |
|
| Angestellter, in einem Postamt als
Angestellter tätig sein |
töpäl kantöruvaka sèvaya karnavä |
|
| Angewohnheit, die Angewohnheit, die
Gewohnheit, die Übung |
purruda, purudu- |
|
| angleichen, einebnen, |
sama karanavä |
|
| angrenzend, benachbart |
yäbáda |
|
| Angst, die Angst, die Furcht, der
Schrecken, |
baya, bhaya, biya |
|
| Angst, in Angst geraten |
b(h)ayata pat venavä |
|
| anhaften, kleben |
älenava |
|
| anhalten,
sich verhalten, sein, existieren, dauern, |
pavatinavä,
pävantenavä, pavatiyi, pavati, pävateyi, pävatè, pävata, pävati, pävatatunu,
pävättèya, pävatilä, pävatuna, pävatunä, pävatima, |
|
| anhalten,
unterbinden, einstellen, aufhalten, |
natara karanavä |
|
| Anhänger, der Anhänger |
anugämiya, anugämi- |
|
| Anhänger, der begeisterte Anhänger, der
Fan, |
lölayä, löla- |
|
| Anhänglichkeit, die Anhänglichkeit, die
Zuneigung, |
senehása, senehása- |
|
| anhäufen, ansammeln |
räs karanavä |
|
| anhäufen, retten |
goda karanavä |
|
| anhäufen, sich anhäufen, einsteigen,
hineingehen |
gada venavä |
|
| anhäufen,
sich anhäufen, vereinigen, sich vereinigen, |
ekuta venavä |
|
| Anklage, die Anklage, die Anzeige, |
päminilla |
|
| Anklage, die Anklage, die Beschuldigung |
cödanäva, codanä- |
|
| Anklage, gegen jemanden Anklage erheben |
yamakuta viruddhava cödanä idiripat karanavä |
|
| ankleben, kleben |
alavanavä |
|
| ankommen, erscheinen |
päminenavä,
pämineyi, päminè, pämina, pämini, pämununu, päminéya, pämununéya, |
|
| Ankömmling, der Ankömmling, der Fremde,
der Gast |
ägantukayä, ägantuka- |
|
| Ankömmling, der Ankömmling, Fremder, der
Gast |
amutta para |
|
| ankreuzen |
katira gahanavä |
|
| ankündigen,
sagen, erzählen, mitteilen, |
kiyanävä, kiayi, kiyü, kivü ki, kiya, kivèya; nokiya, kivva,
kiva, kiyapu, kivvä, kivä, |
|
| anlehnen, an etwas lehnen |
äla venavä |
|
| annehmen, denken, überlegen, sich vorstellen, einbilden |
sitanavä, hitanavä |
|
| anordnen |
niyöga karanavä |
|
| anordnen, befehlen, |
äjnä karanavä |
|
| anordnen,
befehlen, bestimmen, festlegen, verfügen, |
nyiama karanavä |
|
| Anordnung, die Anordnung |
niyögaya, niyöga- |
|
| Anordnung, die Anordnung, der Befehl |
äjnäva, ajnä- |
|
| Anordnung, die Anordnung, die
Regelung, |
rekuläsiya, rekuläsi- |
|
| anpassen, sich dem Zeitgeist (wtl.) anpassen, gemäß der Zeit, |
kälayata anuva häda gäsenavä/käla hätiyata häda |
|
| anpflanzen, wachsen lassen (Haare, Bart), anbauen, |
vavanavä |
|
| anreden |
amatanavä |
|
| ansammeln, anhäufen, |
räs karanavä |
|
| Ansammlung, die Ansammlung, der Haufen,
die Menge, |
samühaya, samüha- |
|
| Anschauen, das Anschauen, das
Schauen, |
bälima |
|
| anschauen, schauen, sich kümmern um, lesen, versuchen |
balanavä |
|
| anschirren; anwenden, hinzufügen |
yodanavä |
|
| anschnallen,
befestigen, verfassen, heiraten, anbinden, binden, |
bandinavä bändèya, umgsp. bändä |
|
| anschreien, jemanden anschreien |
yamakuta sära karanavä/venavä |
|
| Anschrift, die Anschrift, die
Adresse, |
lipinaya, lipina- |
|
| Anschrift, die Anschrift, die
Adresse, |
ädras eka, ädrasaya ädras- |
|
| anschwellen, schwellen, |
idimenavä |
|
| ansehen, , ich sah ihn an, Ich schaute
in seine Richtung |
mama ohu desa bälimi |
|
| ansehen, in
Richtung von jemanden scheuen, |
yamek desa dihä balanavä |
|
| Ansporn, der Ansporn, der Schub, das
Schieben, |
talluva, tallu- |
|
| ansprechen,
herbeirufen, einladen, |
kändavanavä |
|
| anständig, höflich, |
sabhya |
|
| anständig, sittlich, |
sista |
|
| anstecken, ansteckende Krankheit |
bövena rögaya |
|
| ansteckende Krankheit |
bövena rögaya |
|
| anstelle von, statt,
für, |
venuvata |
|
| anstelle von, vertretend |
venuven |
|
| anstelle, An seiner Stelle, gehe ich |
ohu venuvata mama yami |
|
| anstoßen, hineingehen,
stoßen, |
vadinavä, vädenavä, vadayi, vadi, vädeyi, vädè, väda, vädi,
vädanu vädunèya, väduni, vädunèya |
|
| anstreichen, das Haus weiß anstreichen |
gè sudu karanavä |
|
| anstrengen, sich anstrengen, |
väyam karanavä |
|
| anstrengen, sich
anstrengen, |
vehesa vehesenavä |
|
| anstrengen, sich anstrengen,
ermüden, |
mahansi venavä |
|
| Anstrengung, die Anstrengung , die
Belästigung, |
vehesa, vehesa- |
|
| Anstrengung, die Anstrengung , die
Bemühung, |
väyama, väyam- |
|
| Anstrengung, die Anstrengung, die
Bemühung, das Bestreben, das Versuchen, |
utsähaya, utsäha- |
|
| Anstrengung, die Anstrengung, die
Ermüdung, |
mahansia, mämsiya, mahansi-, mämsi- |
|
| Anstrengung, die eigene Anstrengung |
svötsähaya < sva+utsähaya |
|
| Anteil, der Anteil ,der Teil, die Hälfte, |
bägaya, bhägaya, b(h)äga-, b(h)äga, umgsp. bägè |
|
| Anteil, der Anteil, der Teil, |
kotasa, kota- |
|
| Anteil, der Anteil, der Teil, die
Portion |
pampguva, pampgu- panguva |
|
| Anteil, der Anteil, die Abteilung, die
Seite, der Teil, |
amsaya, amsa- |
|
| antik, ehemalig, |
purätna |
|
| Antrag, der Antrag, der Vorschlag, das
Angebot, |
vöjynäva, yöjanä- |
|
| antreten, eine Reise antreten |
yanna hitè tiyenavä |
|
| Antwort, die Antwort |
uttaraya, uttara |
|
| Antwort, die Antwort |
pilitura, pilituru- |
|
| antworten, Antwort geben |
uttara denavä |
|
| anvertrauen, jemanden etwas anvertrauen |
yamakuta yamak b(h) karanaväära |
|
| anwenden, dem Bericht angemessene
Ausdrücke anwenden |
värtävata gälapena vacana yodanavä |
|
| anwenden, hinzufügen; anschirren |
yodanavä |
|
| anwenden, hinzufügen; anschirren |
yodanavä |
|
| Anwendung, die Anwendung, der Gebrauch |
yeduna |
|
| Anzahl, eine kleine Anzahl, wenig,
gering, eine kleine Menge, |
tika, tika- |
|
| Anzahl, eine sehr große Anzahl,
vieles, |
bohomayak |
|
| Anzeichen, das Anzeichen, das Merkmal,
das Zeichen, Note, |
lakuna, lakunu- |
|
| Anzeichen, es gibt Anzeichen für das
Gelingen der Angelegenheit |
vädè hari yana lakubu tiyenavä |
|
| Anzeige, die Anzeige, die Anklage |
päminilla |
|
| Anzeige, die Anzeige, die
Mitteilung, |
dänvima |
|
| anziehen (Schmuck, Kleidung) |
palandinavä, palandanavä |
|
| anziehen, sich anziehen, sich kleiden |
andinabä ändeya |
|
| anziehen, sich einen Sari anziehen |
sariyak ända gannavä |
|
| anzünden |
dalvanavä |
|
| anzünden, entfachen |
avulanavä |
|
| anzünden. Feuer anzünden |
gini dalvanavä |
|
| Apotheke, die Apotheke |
fämaiya, pämasiya, fämasi-, pämasi-, umgsp. fämasi eka |
|
| Appetit, der Appetit (auf), der Gefallen
(an), |
ruciya, ruci- |
|
| April |
apriyel |
|
| April, im April |
aprielvala |
|
| Arbeit, die Arbeit wird nicht von selbst
getan, |
vädé ibèta kerenné nä |
|
| Arbeit, die Arbeit, der Dienst, |
meheya, mehe- |
|
| Arbeit, die Arbeit, die
Beschäftigung, |
räkiyäva, räkiya- |
|
| Arbeit, die Arbeit, die Beschäftigung,
der Nutzen, die Angelegenheit, |
väda, vädè > vädaya, väda- |
|
| Arbeit, die Arbeit, die Beschäftigung,
die Stellung, wtl. der Schutz, |
raksäva, raksä-, umgsp. raksäva, rassäva |
|
| Arbeit, eine leichte Arbeit |
lèsi vädak |
|
| Arbeit, jemand mit einer Arbeit
beauftragen |
yamakuta vädak paranavä |
|
| Arbeit, mit der Arbeit vertraut werden |
vädata huru venavä |
|
| Arbeit, sich an der Arbeit beteiligen,
an der Arbeit mitwirken, |
vädèta sahabhägi venvä |
|
| Arbeit, weil es regnet ist er nicht zur
Arbeit gegangen. |
vahina handä/hindä eyä vädata giyè nä. |
|
| Arbeit, Wir beginnen die Arbeit. |
api vädè patan gannavä |
|
| Arbeit, Wir haben pünktlich mit der
Arbeit begonnen |
api velävata vädè patan gattä. |
|
| arbeite/arbeiten Sie bitte richtig! |
hariata väta karanna. |
|
| arbeiten |
väda karanavä |
|
| arbeiten Ich kann arbeiten |
mata väda kala hakiyi/häki |
|
| arbeiten, bei jemanden als Diner tätig
sein |
yamakuta mehe karanavä |
|
| arbeiten, Der Junge wird wohl von heute
an gut arbeiten. |
lamayä ada hita hondin väda karävi (umgsp.) |
|
| arbeiten, Er arbeitet zu Hause |
ohu gedaradi väda karayi |
|
| arbeiten, Ich kann arbeiten (wörtlich Ich bin ein
Arbeitsfähiger) |
mama väda kala häkemi/häkiyemi |
|
| arbeiten, ohne zu arbeiten |
väda karannè nätiva/nätuva |
|
| arbeiten, Seit letzter Woche arbeiten
die Männer hier. |
giya satiyè sita minissu mehi väda karati. |
|
| arbeiten, wahrend Läl arbeitet |
läl väda karaddi < kara+ddi |
|
| arbeiten, während man arbeitet |
väda karana vita |
|
| arbeiten, Wenn man arbeitet wird man
Geld erhalten |
väda kala hot mudal läbeyi |
|
| Arbeiter, der Arbeiter |
kamakurvä |
|
| arbeitet, Nimal arbeitet nicht |
Nimal väda nokarayi |
|
| arbeitete, Während Sunil arbeitete,
schlief Nimal angenehm. |
Sunil väda karaddi Nimal säpasè nidä gati. |
|
| arbeitsfähige Menschen |
väda kala häki minissu |
|
| Arbeitsfähiger, Ich kann arbeiten
(wörtlich Ich bin ein Arbeitsfähiger) |
mama väda kala häkemi/häkiyemi |
|
| arbeitslos |
räkiyävak näti/räkiyä virahita |
|
| Arbeitslosigkeit, die Arbeitslosigkeit |
räkiya hingaya |
|
| Arbeitsplan, der Arbeitsplan |
väda pilivela |
|
| Arbeitsprogramm, das Arbeitsprogramm,
das Programm, |
väda satahana |
|
| Arbeitszimmer, das Arbeitszimmer |
kantöru kämaraya |
|
| Argument, das Argument |
tarkaya, tarka- |
|
| argumentieren |
taraka karanavä |
|
| Argwohn, der Argwohn, der Zweifel, der
Verdacht, |
säkaya, säka- |
|
| Arithmetik, die Arithmetik, das Rechnen,
die Mathematik. |
ganilaya |
|
| arm, (wörtlich in Leid geraten) |
duppat < dukpat |
|
| Arm, Das Kind in die Arme nehmen |
lamaya vadä gannavä |
|
| Arm, der Arm, die Hand, der Hals, der Nacken, die Schulter |
kara, kara- |
|
| Arme, der Arme |
duppatä |
|
| Armee, die Armee, die Truppe, |
hamudäva, hamudä- |
|
| Armee, die Armee, das Heer, die
Truppe, |
sènäva |
|
| armselige Behausung |
päl pata |
|
| Armut und Ohnmacht |
näti bäri kama |
|
| Armut, die Armut |
duppat kama |
|
| Art und Weise |
andama, andam- |
|
| Art und Weise |
ayura, ayurau |
|
| Art und Weise |
äkäraya äkära- |
|
| Art und Weise, die
Ähnlichkeit, |
seya, se- |
|
| Art, in der Art und Weise, wie, |
paridi, paridden |
|
| Art, (umgspr.) die Art, die Sorte; die
Geburt, das Leben, die Existenz, ethnische Gruppe, die Nation, die
Kaste, |
jätya, jäti |
|
| Art, die Art und die Weise, der Stil,
das Theaterspiel, die Farbe, |
ranga, ranga- |
|
| Art, die Art und Weise wie Läl tanzt ist
schön. |
Läl natana häti lassanayi. |
|
| Art, die Art und Weise, die Methode, das
Verfahren, die Möglichkeit |
vidhia, vidiya, vidiha, vidhi-, vidi- |
|
| Art, die Art und Weise, die Methode, so
..., wie ..., zu ... |
lesa, lesa- |
|
| Art, die Art, die Beschaffenheit, die
Weise, |
häti(ya), satiya, häti-, säti-, |
|
| Art, die Art, die Sorte, |
vargaya,, varga- |
|
| Art, in der Art und Weise wie |
seyin |
|
| Art, in der Art und Weise, |
vidiata, vidihata |
|
| Art, Läl lebt in der Art und Weise eines
Reichen |
Läl pohosataku lesa/lesata/lesin jivat veyi |
|
| Art, von der Art und Weise, |
vidiyé, vidihé |
|
| Arterie die Arterie, die Ader, der Puls, |
nädiya, nädi- |
|
| Artikel, der Artikel, das Schriftstück,
der Brief, |
lipiya, lipi- |
|
| Artikel, der Artikel, die Ware, das
Ding, |
baduva, badu- |
|
| Arznei, die Arznei, das Medikament |
ausadhaya, ausadha |
|
| Arznei, die Arznei, das Medikament |
beheta, bèta, behet-, bet- |
|
| Arzt, der Arzt, |
dostara, dostara-, pl dostaru, -lä |
|
| Arzt, der Arzt, der Doktor, |
doktar (sprich doktor) umgangspr doktarlä |
|
| Arzt, der Arzt, der Heilkundige |
vaidyavasrayä |
|
| Ärztin, die Ärztin |
vaidyavasriya |
|
| ärztlich, heilkundig |
vaidya |
|
| Asche, die Asche |
alu, alu- |
|
| Ast, der Ast, der Zweig, |
atta, atu- |
|
| ästhetisch, schön, |
sundara |
|
| ästhetische Schönheit |
sundaratvaya |
|
| Astrologe, der Astrologe |
naksatrajnayä |
|
| Astronaut, der Astronaut, der Pilot |
gagana gämiyä |
|
| Atem holen, atmen, einatmen |
husma gannavä |
|
| Atem, den letzten Hauch von sich geben,
sterben |
pana yanavä |
|
| Atem, der Atem, das Leben, der
Lebensodem, |
pana, pana- |
|
| Atem, der Atem, der Atemzug, |
husma, husma- |
|
| Atemzug, den letzten Atemzug tun |
avasan husma helanavä |
|
| Atemzug, der Atemzug, der Atem, |
husma, husma- |
|
| Atlas, der Atlas |
sitiyam Pota |
|
| Ätman, das Selbst, die
Existenz, |
ätmaya, ätma- |
|
| atmen, Atem holen,
einatmen |
husma gannavä |
|
| Atmosphäre, die Atmosphäre, der
Windschutz |
vätävaranaya |
|
| Atom, das Atom, das kleinste Teilchen |
paramänuva < parama+anuva |
|
| Attest, das Attest |
vaidya sahatikaya |
|
| au Ausruf des Schmerzes |
üyi |
|
| auch |
numudu |
|
| auch Die Mutter kommt auch. |
ammät enavä umgspr. mavada eyi |
|
| auch, obwohl, und, |
t -t |
|
| auf |
mata |
|
| auf
, in (Betonung der Lokalität/Zeit
einer bestimmten Handlung), während; |
di -di |
|
| auf dem Kopf |
hisa mata |
|
| auf dem Tisch |
mesé uda |
|
| auf einmal, plötzlich |
ek(a)varama |
|
| auf sich
aufpassen (Kranke), benutzt werden, |
päviccci venavä |
|
| Auf Wiedersehen! (Gegangen seiend komme ich) |
gihim ennam! |
|
| auf, oben, aufgrund, über, Oben das, hoch, oben befindlich,
oberer, obere, oberes |
uda, uda- |
|
| auf, zu, gegenüber, bei,
in, |
kerchi, kerè |
|
| aufblühen, blühen, |
pipenavä |
|
| Aufenthalt, der Aufenthalt, die
Wohnstätte, |
väsaya, väsa(ya)- |
|
| auffalten, öffnen |
diga (h)arinavä |
|
| Aufgabe, Das ist keine angemessene
Aufgabe für ihn. |
è ohuta sähena katayuttak novè. |
|
| Aufgabe, die Aufgabe, das was zu tun
ist, die Heirat |
katayutta |
|
| Aufgabe, die Aufgabe, die
Tätigkeit, |
käraya, karrya- |
|
| Aufgang, der Aufgang, der Morgen |
udaya udé, udaya-, udeé- |
|
| aufgeben, verlassen, den
Beruf aufgeben |
at(a) (h)arinavä, räkiäva at arinavä |
|
| aufgehen, anbrechen |
udä venavä |
|
| aufgehen, die Sonne geht auf |
hira udä venavä |
|
| aufgehört, unterbrochen |
natara |
|
| aufgießen, Tee zubereiten, Tee aufgießen |
tè vakkaranavä |
|
| aufgrund dieser Anklage |
mé codanäva uda |
|
| aufgrund von etwas .... |
yamak mul kara gena.... |
|
| aufgrund,
über, Oben das, hoch, oben befindlich, oberer, obere, oberes, auf, oben, |
uda, uda- |
|
| aufgrund, weil, wegen, |
handä, hindä |
|
| aufgrund, weil, wegen, |
nisä |
|
| aufhalten, unterbinden, einstellen, anhalten |
natara karanavä |
|
| aufhängen |
ellanavä |
|
| aufhängen, ein Bild aufhängen |
pinturayak ellanavä |
|
| aufheben, auflesen (vom Boden) |
ahulanavä, avulanavä |
|
| aufhören (Regen),
scheinen, |
päyanavä, pävvèya, umgsp. pävvä |
|
| aufhören, Der Regen hat aufgehört. |
väsa natara unä |
|
| aufhören, Der Regen hat aufgehört. |
vässa pävvä |
|
| aufhören, stehen bleiben, umkehren |
navatinavä, nävatenavä, navatiyi, navati, nävata, nävati,
nävatunu, nävatunäya, nävatini, umgsp. nävatilä, nävatunu, nävatuna, nävatunä |
|
| aufhören; bleiben |
natara venavä |
|
| aufknüpfen, einen Knoten aufknüpfen |
gätayak lihanavä |
|
| aufknüpfen,
lösen, ablegen, auspacken, auswickeln, |
lihanavä, |
|
| auflecken, lecken, |
leva kanavä, umgsp. lovinavä |
|
| auflecken, lecken, |
lovinavä, umgsp. lönavä |
|
| auflegen,
aufschütten, auftragen; zähmen (durch damanaya karanavä verdrängt),
legen, |
damanäva; damuvèya, dämmeèya, umgsp dämma |
|
| auflegen, legen, auftragen |
dänavä < damanavä umgangspr. |
|
| auflesen, aufheben, (vom
Boden) |
ahulanavä, avulanavä |
|
| Aufmerksamkeit, ,die Aufmerksamkeit, die
gute Behandlung, |
sälakilla |
|
| Aufmerksamkeit, auf etw./jemanden Aufmerksamkeit richten |
yamak/yamaku kerehi avadhänaya yomu kranavä |
|
| Aufmerksamkeit, die Aufmerksamkeit |
avadhänaya. adhäna |
|
| Aufmerksamkeit, die Aufmerksamkeit, die
Notwendigkeit, das Bedürfnis, |
önäkam |
|
| aufnehmen, einliefern, |
ätulu/ätul karanavä |
|
| aufräumen,
ordnen, entlassen, beseitigen, |
as karanavä |
|
| aufräumen, Tisch aufräumen |
mèsè as karanavä |
|
| aufräumen, Zimmer
aufräumen |
kämarä as karanavä |
|
| aufrecht stehen |
kelin innavä |
|
| aufrecht, geradewegs |
kelin |
|
| aufrechter Mensch |
kelin minihä |
|
| Aufregung, die Aufregung, die
Unruhe, |
kalabalaya, kalabala |
|
| Aufregung, in Aufregung geraten |
kalabla venavä |
|
| Aufsatz, der Aufsatz, das literarisches
Werk, der Schulaufsatz, |
racanaya, racanäva, racana- |
|
| aufschütten,
auftragen; zähmen (durch damanaya karanavä verdrängt), legen, auflegen, |
damanäva; damuvèya, dämmeèya, umgsp dämma |
|
| aufschütten, auswerfen |
dälä, dämma, däpu |
|
| Aufsicht, die Aufsicht, die Obhut, die
Wache, das Versprechen, |
bäraya, bhäraya, b(h)äfa- umgsp. bärè |
|
| aufstehen |
nägitinavä |
|
| aufstehen, morgens früh aufstehen |
pändarin nägitinavä |
|
| aufstehen, vom Stuhl aufstehen |
putuven nägitinavä |
|
| aufsteigen,
besteigen, einsteigen, klettern, erklimmen, steigen, |
naginavä,
nanginavä, nä(n)genavä, na(n)giyi, na(n)gi, nä(n)geyi, nä(n)gè, nä(n)ga,
nän(n)gi, nämga. Nä(n)gunu, näggèya, nämgèya, nä(n)gunu, neggèya, nämgaya na(n)gunèya, nä(n)guni,
umgsp nä(n)galä, nä(n)gilä, nägga, nä(n)gunä |
|
| aufsteigen,
hinaufsteigen, |
ihala(ta) yanavä |
|
| Auftrag, der Auftrag, der Befehl, die
Bestellung, |
ödaraya, ödar- |
|
| auftragen, auflegen,
legen, |
dänavä < damanavä umgangspr. |
|
| auftragen,
streichen, (beschmieren, schmieren, einreiben, |
gänavä, gäyi, gä,, gäya, gävèya, gälä, gäva, gäpu |
|
| auftragen;
zähmen (durch damanaya karanavä verdrängt), legen, auflegen,
aufschütten, |
damanäva; damuvèya, dämmeèya, umgsp dämma |
|
| aufwachen, erwachen |
avadi venavä |
|
| Aufwand, der Aufwand, die Kosten, die
Ausgaben |
väya, väya- |
|
| aufwecken, wecken |
avadi karanavä |
|
| aufzählen, zählen, |
ganan karanavä |
|
| aufzählen, zählen, rechnen |
ganinavä |
|
| aufzeichnen,
markieren, notieren, |
satahan karanavä |
|
| Aufzeichnung, die Aufzeichnung, die
Markierung, die Notiz, das Programm |
satahana, satahan- |
|
| aufziehen
(Kinder), errichten, erzeugen, im Begriff sein zu..., |
tada venavä |
|
| Auge, das Auge |
äsa, äha, äs- |
|
| Auge, das Auge |
neta, net- |
|
| Augen voller Tränen |
kandulu piri denet |
|
| Augen, die Augen schließen |
äs piyä gannavä |
|
| Augen, die beiden Augen |
däsa <de+äsa |
|
| Augen, mir brennen die Augen |
magè äs danavä |
|
| Augenblick, der Augenblick, der
Moment, |
ksanaya, ksana- |
|
| Augenblick, der Augenblick, der
Moment, |
säna, säna- |
|
| Augenblick, der Augenblick, sofort,
gleich, |
vigasa |
|
| Augenblick, im selben Augenblick |
ekenehima |
|
| Augenblick, in einem Augenblick |
sänakin, sänekin |
|
| augenblicklich |
èksanayen |
|
| augenblicklich, sofort, |
vigasata, vigasin |
|
| augenblicklich, sofort, |
vigahata, vijahata |
|
| augenblicklich, sofort, |
sänin, sänen |
|
| augenblicklich, sofort, |
hanika |
|
| Augenzeugenaussage die
Augenzeugenaussage, die Zeugenaussage, |
säksiya, säkkiya, säksi-, säkki- |
|
| August, im August |
agöstuva, agöstuvala |
|
| aus diesem, daraus, |
in >eyin |
|
| Ausbildung, die Ausbildung, die
Bildung, die Erziehung |
adhyäpanaya, adhyäpana- |
|
| ausbreiten |
vaturanavä |
|
| ausbreiten, ausstrecken, |
vihidanavä |
|
| ausbreiten, bestreuen |
aturanavä |
|
| ausbreiten, ein Tuch ausbreiten |
reddak helanavä |
|
| ausbreiten, schwenken, |
vananavä |
|
| ausbreiten, sich ausbreiten (Krankheit),
sich vermehren, |
bö venavä |
|
| ausbreiten, ungeschälten Reis ausbreiten |
vi vanavä |
|
| ausbreiten, verbreiten |
paturanavä |
|
| ausbreiten, werfen, zuwerfen |
elanavä, helanavä |
|
| ausdehnen,
verbinden, zusammenfügen, |
yä karanavä |
|
| Ausdehnung, die Ausdehnung, die
Gegend, |
hariya, hariya- |
|
| Auseinandersetzung, die
Auseinandersetzung, der Streit, |
kaláháya, kaláláha |
|
| Auseinandersetzung, die
Auseinandersetzung, der Streit, der Zank, |
sanduva, randuva, sandu-, randu- |
|
| ausfragen, nachfragen, |
vicäranavä |
|
| Ausfuhr, die Ausfuhr |
apanayanaya, apanaayanaya- |
|
| ausführlich beschreiben |
vistara karanavä |
|
| ausführliche Beschreibung |
vistaraya, vistara- |
|
| Ausgabe, die Ausgabe, der Geldaufwand |
viyadama, viayadam- |
|
| Ausgaben, die Ausgaben, der Aufwand, die
Kosten, |
väya, väya- |
|
| ausgeben, (Geld) ausgeben, verbrauchen |
väya karanavä |
|
| ausgeben, Das Haus hat viel gekostet |
geta hungak viyadam ubä |
|
| ausgeben, Geld ausgeben |
mudal viyadam karanavä |
|
| ausgenommen, außer, |
hära, |
|
| ausgeworfen
werden, weggeworfen werden, |
visi venavä |
|
| ausgleiten, rutschen, |
lissanavä |
|
| ausgraben, graben, |
kaninavä |
|
| aushalten,
halten, stützen, tragen, ertragen, |
daranavä |
|
| Ausland, das Ausland |
pita rata |
|
| Ausland, das Ausland, das Land, pl. die
Länder |
rata, rata-, pl. -val |
|
| Ausland, das Ausland, die Fremde, |
vidésaya, vidésa- |
|
| Ausland, Nimal ist ins Ausland gefahren |
Nimal rata gihim |
|
| Ausländer, der Ausländer |
vidésikayä/vidèsiyaya |
|
| ausländische Waren |
rata badu |
|
| auslöschen, stillen,
löschen, |
nivanavä, nimanavä |
|
| auspacken,
auswickeln, aufknüpfen, lösen, ablegen, |
lihanavä, |
|
| auspressen
(Öl aus Nüssen), ausschöpfen (Brunnen), |
sindinavä, hindinavä |
|
| ausrechnen, errechnen |
ganan balanavä |
|
| ausrufen, rufen |
|
|
| ausruhen, sich ausruhen, sich
erholen, |
vivèka gannavä |
|
| ausschließlich, allein, |
tanikara(ma) |
|
| ausschmücken,
verzieren, schmücken, |
sarasanavä, umgsp. harasanavä |
|
| ausschöpfen
(Brunnen), auspressen (Öl aus Nüssen), |
sindinavä, hindinavä |
|
| Ausschuss, der Ausschuss, der Kreis, der
Zirkel, der Betrieb, der staatliche Betrieb, |
mandalaya, mandala |
|
| Aussehen, das Aussehen |
penuma |
|
| Aussehen, das Aussehen, die Form, die Gestalt, |
häda(ya) häda-, umgsp. hädè |
|
| aussehen, gutaussehende Frau |
häda kari |
|
| aussehen, gutaussehender Mann |
häda karayä |
|
| Außenseite, die Außenseite, (das
Draußen) |
pitata, pitat- |
|
| Außenseite, die Außenseite, das Draußen,
äußere, äußerer, äußeres, der Rücken, |
pita, pita- pl. pitaval |
|
| außer |
missa, misaka |
|
| außer den Frauen |
gähänun missu |
|
| Außer Sunil hat er keinen anderen Freund. |
ohuta Sunil hära an kisi yahaluvek näla |
|
| außer, ausgenommen, |
hära, |
|
| außer, obwohl, |
mut |
|
| außer, ohne, |
vinä |
|
| äußere,
äußerer, äußeres, der Rücken, die Außenseite, das Draußen, |
pita, pita- pl. pitaval |
|
| außerordentlich, sehr, |
itä, itäma(t) |
|
| äußerste,
äußerster, äußerstes, um-, über-, umher, vollkommen, |
pari/parya- |
|
| äußerste, das äußerste Ende, die
Grenze, |
paryantaya < pary(a)+antaya |
|
| aussortieren,
beilegen, schlichten (Streit), retten, |
bèranavä |
|
| aussortieren, Sandkörner aussortieren |
väli baranavä |
|
| Aussprache, die Aussprache, das
Aussprechen |
uccaranya, uccarana(ya) |
|
| aussprechen (Laute) |
uccaranya karnavä |
|
| Aussprechen, das Aussprechen, die
Aussprache |
uccaranya, uccarana(ya) |
|
| Ausspruch, der Ausspruch, das
Sprichwort, die Redensart, das Sagen, |
kima, kiyuma, kiyaman |
|
| Ausspruch, der Ausspruch, der Spruch;
der Satz, Gramm., |
väkaya, väkya- |
|
| aussteigen, aus dem Bus aussteigen |
bas eken basinavä/bahinavä |
|
| ausstrecken, ausbreiten, |
vihidanavä |
|
| ausstrecken, verlängern, entgegenstrecken |
dikkaranavä/digu karnavä |
|
| ausstrecken, weit
öffnen, |
vidinavä |
|
| Austausch von Gütern |
badu huvamäruva |
|
| Austausch, der Austausch, der
Wechsel, |
huvamäruva, huvamäru- |
|
| austauschen, Bücher austauschen |
pot huvamäru kara gannavä |
|
| auswählen, für sich etwas auswählen |
yamak töra gannavä |
|
| auswählen, wählen; erklären, |
töranavä |
|
| auswendig lernen |
kata pädam karanavä |
|
| auswerfen, aufschütten, |
dälä, dämma, däpu |
|
| auswerfen, wegwerfen, |
visi karanavä |
|
| auswickeln,
aufknüpfen, lösen, ablegen, auspacken, |
lihanavä, |
|
| ausziehen, die Kleider
ablegen, |
andum lihanavä |
|
| Auto, das Auto |
kar eka |
|
| Auto, das Auto |
käraya, kär- |
|
| Auto, jemanden mit dem Auto überfahren |
yamaku riyata yata karanavä |
|
| automatisch,
selbsttätig, |
svayamkriya |
|
| Baby, das Baby, das Kleinkind |
babä, babä- babälä, babbu |
|
| Baby, das Baby, der Säugling, kleiner
Junge, |
ladaruvä, ladaru |
|
| Bach, der Bach |
oya, hoya |
|
| baden, sich (den ganzen Körper) waschen |
nänavä > nahánavä näyi, nahä, nä, nävèya umgsp. nälä, näva,
näpu, nävä, |
|
| Badezimmer, das Badezimmer |
näna kämeraya |
|
| Bahn, die Bahn, der Weg, die
Straße, |
maga, manga, mam- |
|
| Ball spielen |
böla gahanavä |
|
| Ball, der Ball |
bölaya, böla- |
|
| Ball, Der Ball stieß gegen den Kopf des
Jungen |
bölaya lamayägè hisè väduni |
|
| Banane, die Banane |
kesel gediya |
|
| Bananen- |
kesel, kehel umgsp |
|
| Band, das Band, der Streifen, der
Gürtel, |
patiya, pati |
|
| Bande, die Bande, die Schar, die Herde,
die Clique, |
ramcuva, ramcu- rancuva |
|
| Bank, die Bank (Sitzmöbel) |
bamkuva, bamku- |
|
| Bank, die Bank, das Geldinstitut |
bämkuva, bämku |
|
| Bankkonto, das Bankkonto |
bämku ginuma |
|
| Bart, der Bart |
rävula, rävul- |
|
| Bart, wachsen lassen (Haare, Bart),
anbauen, anpflanzen, |
vavanavä |
|
| Basis, die Basis, der Umgang |
äsraya äsraya- |
|
| Basis, die Basis, der Umgang; |
äsura äsura- |
|
| Basis, die Basis, die Grundlage, |
padanama, padanam- |
|
| Basis, die Basis, die Wurzel, der
Ursprung, der Grund, der Anfang, |
mula, mul- |
|
| Bauch, der Bauch |
udarya, udara- |
|
| Bauch, der Bauch, der Magen, der
Mutterleib, |
bada, bada- pl. -val |
|
| Bauch, der Bauch, der Mutterleib |
kusa, kus(a) |
|
| bauen, errichten, |
idi karanavä |
|
| bauen,
machen, anfertigen, erstellen, errichten; im Begriff sein, |
sadanavä, sädanavä, hadanavä |
|
| Bauer, der Bauer, der Farmer , der
Ackerbauer, |
goviyä, govi- pl. goviyö, govihu |
|
| Baum, Auf dem Baum sitzt ein Vogel. |
gah`kurullek vahalä |
|
| Baum, der Baum |
gasa, umgsp. Gahä, gasa- |
|
| Baum, der Baum |
tura, turu- |
|
| Baum, der Baum |
ruka, ruk- |
|
| Baum, der Schatten eines Baumes |
gasaka sevana |
|
| Baum, die Frucht blieb im Baum hängen |
gediya gahè rändunä. |
|
| Bäume Elefanten fällen Bäume |
ali gas peralanavä |
|
| Baumstamm, der Baumstamm, die Schulter,
die Menge, der Stamm, |
|
|
| beabsichtigen, meinen |
adahas karanavä |
|
| beachten,,
betrachten, gut behandeln, achten, |
salakanavä |
|
| Beamter, der Beamte |
niladhäriyä |
|
| Beamtin, die Beamtin |
niladhärini |
|
| beantragen, gegen jemanden einen Prozess
anstrengen |
yamakuta vuruddhava nadu paravanavä |
|
| beantragen,
übertragen, beauftragen, |
paravanavä |
|
| beantworten |
pilituru denavä |
|
| beauftragen, beantragen, übertragen |
paravanavä |
|
| beauftragen, jemand mit einer Arbeit
beauftragen |
yamakuta vädak paranavä |
|
| beben, zittern, |
vevulanavä |
|
| bedauern, bereuen, wtl. das Herz glüht |
la tävenavä/latävenavä |
|
| bedauern, etwas
bedauern, bereuen, |
tävenavä |
|
| Bedecken, das Bedecken, die Bedeckung |
ävaranaya, ävarana |
|
| bedecken,
zudecken, schließen, sitzen (Vogel, Fliege etc.), |
vasanavä, vasanahä |
|
| Bedeckung, die Bedeckung, der
Deckel, |
väsma < väsuma |
|
| Bedeckung, die Bedeckung. das Bedecken, |
ävaranaya, ävarana |
|
| bedeutend, groß,
geräumig, |
loku |
|
| bedeutend,, Nimal ist ein bedeutender
Mann |
Nimal loku minihek |
|
| Bedeutung, die Bedeutung, der Sinn |
tèruma, tèrum-, töranavä |
|
| Bedeutung, die Bedeutung, der Sinn, der
Zweck, der Nutzen |
arthaya, artha |
|
| Bedienstete, die Bedienstete, die
Angestellte, die Dienerin, |
sèvikäva |
|
| Bediensteter, der Bedienstete, der
Angestellte, der Diener, |
sèvakayä |
|
| Bedürfnis, das Bedürfnis, die
Aufmerksamkeit, die Notwendigkeit, |
önäkam |
|
| beeilen sich |
ikman kranavä |
|
| beeinflussen) von jemand/etwas beeinflusst werden |
yamakuge/yamaka äbhasaya |
|
| beeinflussen, jemanden beeinflussen |
yamakuta bala pävanä |
|
| beenden |
avasan karanavä |
|
| beenden, vernichten |
kammutu karanavä |
|
| beenden, vollenden |
nima karanavä |
|
| beenden, vollenden |
nimavanavä |
|
| beendet, abgeschlossen |
kammutu |
|
| beendet, entfernt, nicht vorhanden |
tora |
|
| Befehl, der Befehl |
ana, ana- |
|
| Befehl, der Befehl, die Anordnung |
äjnäva, ajnä- |
|
| Befehl, der Befehl, die Bestellung, der
Auftrag, |
ödaraya, ödar- |
|
| Befehl, einem Befehl gehorchen, |
ana pilipadinavä |
|
| befehle erteilen |
ana devanä |
|
| befehlen |
ana karanavä |
|
| befehlen, anordnen |
äjnä karanavä |
|
| befehlen,
bestimmen, festlegen, verfügen, anordnen, |
nyiama karanavä |
|
| befehlen, der Chef befahl Nimal nach Hause zu gehen |
pradhäniyä Nimalt gedara yana men ana kalèya |
|
| befestigen |
sav/hayi (umgsp.) karanavä |
|
| befestigen, bestätigen |
tahavuru karnavä |
|
| befestigen,
verfassen, heiraten, anbinden, binden, anschnallen, |
bandinavä bändèya, umgsp. bändä |
|
| befinden, dort gibt es Bücher |
èhi pot tibè/tiyenavä |
|
| befinden, sich befinden, haben, vorhanden sein, sein, |
tibenavä, umgspr. tibanavä, tiyenavä, tibu, tibü, tübü, tibunu,
tibuneya, tibuni, tibilä, tibunu, tivunu, tibuna, tivuna, tibunä,. Tivunä |
|
| Befinden, Wie geht es Euch? (wtl. wie
(ist das Wohlsein oder Unwohlsein?) (im Brief) |
keséda suvaduk? |
|
| befindlich, im Innern befindlich |
antargáta |
|
| Befolgung, die Befolgung, das Nachfolgen |
anugámanaya, anumágana- |
|
| befreien, in Freiheit setzen |
nidas karanavä, |
|
| befreien, retten,
erlösen, |
mudanavä |
|
| befreundet, Der Dieb war mit einem
Dorfbewohner befreundet |
sorä gam cäsiyaku hä (samaga) mituruva sitièya |
|
| befriedigen, erfreuen, |
tutu karanavä |
|
| begegnen, Ich habe ihn (zufällig)
getroffen., Er ist mir begegnet, |
mata ohu hamu viya, umgspr. mata eyäva hamu unä |
|
| begegnen, Ich habe ihn (zufällig)
getroffen., Er ist mir begegnet, |
mata ohu samb(h)a viya. umgsp. mata eyäva hamba unä. |
|
| begegnen, jemanden begegnen, jemanden
treffen, |
yamaku muna gäsenavä |
|
| begegnen, treffen, |
muna gäsenavä, umgsp. muna gehänavä |
|
| begehen, einen Fehler, begehen, einen
Fehler machen |
varadak/väräddak karanavä |
|
| begießen, die Pflanzen mit Wasser
begießen |
pälavalata vatura vakkaranavä |
|
| Beginn, der Beginn, der Anfang, |
#ranbhaya, ärambha umgsp |
|
| beginnen, anfangen |
ärambha karanavä |
|
| beginnen, anfangen |
patan gannavä |
|
| beginnen, Er begann zu rennen |
ohu divimata patan gati |
|
| beginnen, Wir beginnen die Arbeit. |
api vädè patan gannavä |
|
| beginnen, Wir haben pünktlich mit der
Arbeit begonnen |
api velävata vädè patan gattä. |
|
| beginnend mit, von
... an, seit, |
sita, hita(lä), umgsp. hitan |
|
| begleiten, mitnehmen, fortbringen, jemanden begleiten |
ymaku kändavä gena yanavä |
|
| begraben |
valanavä |
|
| begreifen, (für sich) begreifen |
vatahä gannavä |
|
| Begreifen, das Begreifen, das Erkennen,
das Verstehen |
avabödhaya, avaväda- |
|
| begreifen, erfassen |
avabödha karanavä |
|
| begreifen, jemanden/etwas begreifen |
yamaku/yamak tèrum gannavä |
|
| begreifen, man begreift, man versteht |
yamakuta èttu yanavä |
|
| begreifen, verstehen, |
tèrenavä, passiv von
töranavä |
|
| begreifen, verstehen, |
vätahenavä, vatah´navä |
|
| begreiflich werden, jemand wird etwas
begreiflich, jemand versteht etwas |
vätahi yanavä |
|
| begreiflich, akzeptabel, |
èttu begrnzt gebr. |
|
| begreiflich, jemanden wird etwas
begreiflich, man versteht etwas |
yamakuta yamak tèrenavä |
|
| Begriff, Er ist im Begriff zu gehen. |
eyä yanna hadanavä |
|
| Begriff, im Begriff sein zu...,
aufziehen (Kinder), errichten, erzeugen, |
tada venavä |
|
| Begriff, im Begriff sein; machen, bauen,
anfertigen, erstellen, errichten; |
sadanavä, sädanavä, hadanavä |
|
| begründen |
karunu dakvanavä |
|
| begründen, Gründe
für etwas anführen, |
yamakuta hètu dakvanavä |
|
| begründet |
hètu sahita |
|
| begrüßen, jemanden begrüßen |
yamakuta äcära karanavä |
|
| Begrüßung, gutes Benehmen, gute Manieren |
äcaraya, äcära- |
|
| Behälter, der Behälter, das Gefäß, |
bhäjanaya bhäjana- |
|
| Behälter, der Behälter, das Gefäß, die
Vase |
banduna, bandun |
|
| Behälter, der Behälter, der
Hochbehälter, der Tank, |
tämkiya, tämki- |
|
| behandeln, die Eltern gut behandeln |
demäpiyanta salakä balanava |
|
| behandeln, gut behandeln, achten,
beachten,, betrachten, |
salakanavä |
|
| behandeln, jemanden freundlich
behandeln, unterhalten, |
yamakuta samgráh karanavä |
|
| behandeln, reparieren |
piliyam karanavä |
|
| Behandlung, die Behandlung, das
Gegenmittel |
piliyama, piliyam- |
|
| Behandlung, die Behandlung, die
Therapie, die Abhilfe, |
pratikäraya, pratikära- |
|
| Behandlung, die gute Behandlung, die
Aufmerksamkeit, |
sälakilla |
|
| Behandlung, freundliche Behandlung, die
Sammlung, die Zusammenstellung, die Unterhaltung, |
samgrahaya, samgraha |
|
| Behausung, armselige Behausung |
päl pata |
|
| Behausung, die Behausung, die Wohnung,
das Haus, |
nivasa, nivesa, nivas-, nives- |
|
| beherrschen, zähmen, |
damanaya karanavä |
|
| Beherrschung, die Beherrschung, die
Zähmung, |
damanaya, damana(ya)- |
|
| behilflich, jemanden behilflich sein |
yamakuta udava karanavä |
|
| bei dem Mann |
mihia langa |
|
| bei uns, zu uns |
apè dihä(ve)/dihä(ve) |
|
| bei, die Nähe, in der Nähe, |
langa, lam-, langä |
|
| bei, bei dem Baum, in der Nähe des
Baumes |
gahá langa |
|
| bei, das Geld das bei mir ist |
mä veta äti mudal |
|
| bei, in der Nähe, nahe bei, (wörtl. Reibend gegen) |
gäva < gavä |
|
| bei, in der Nähe, zu, bis zu |
veta |
|
| bei, in, auf, zu, gegenüber |
kerchi, kerè |
|
| bei, wohnt bei ... |
... bärè
(Anschriftsformel) |
|
| beilegen,
schlichten (Streit), retten, aussortieren, |
bèranavä |
|
| Bein, das
Bein, der Fuß, |
paya, paya-, pä- |
|
| Bein, das Bein, der Fuß, die Keule |
kakula, kakul |
|
| beinahe, fast, |
pähe, pähè |
|
| beiseite, weg |
ahak, ahaka |
|
| beiseite, weg, fort |
ivat, ivata |
|
| Beispiel ,zum Beispiel |
udähàrana vasayen |
|
| Beispiel, als ein Beispiel |
udähàranayak |
|
| Beispiel, das Beispiel |
udähàranaya, udähàrana- |
|
| Beispiel, das Beispiel, die Illustration |
Nidarsanaya, nidarsana- |
|
| Beispiel, zum Beispiel |
nidarsanayak vasayen |
|
| beißen, kauen, |
vikanavä |
|
| beißen, kauen, nagen, |
sapanavä, |
|
| beißen, mit dem Maul ergreifen, |
dähä (dasi-+gannavä) |
|
| Beistand, der Beistand, die Stütze, die
Hilfe, |
rukula, rukul- |
|
| Beistand, der Beistand, die
Unterstützung, |
sahayögaya, sahayögaya- |
|
| Beistand, jemanden Beistand leisten |
yamakuta sahayögaya venavä |
|
| beistehen, jemanden beistehen, jemanden
ermuntern, jemanden unterstützen |
yamakuta rukul denavä |
|
| bekannt, berühmt |
prasiddha |
|
| bekannt, öffentlich |
prakata |
|
| Bekleidung, die Bekleidung, das
Kleid, |
vastraya, vastra- |
|
| bekommen,
(ein Kind) bekommen, treffen,
finden, |
hamba venavä, samb(h)a venavä, umgsp. hambu venavä |
|
| bekommen, erhalten |
lada |
|
| bekommen, erhalten, |
läbenavä |
|
| bekommen,
erhalten, herankommen (Zeit, Zeiteinheit), |
labanäva. von läbanäva zum Hilfsverb verdrängt |
|
| bekommen, Ich habe heut einen Brief
bekommen. |
ada mata liyumak läbuni/ umgsp. läbumä |
|
| bekommen, seine Frau hat gestern ein
Kind bekommen/geboren. |
eyägè nönäta iyè lamayek |
|
| belästigen, jemanden belästigen |
yamakuta hirihära karanavä |
|
| belästigen, jemanden belästigen,
jemanden bemühen, |
yamaku vehesanavä |
|
| belästigen, stören |
karadara karanavä |
|
| Belästigung, die Belästigung |
hirihäraya, hirihära- |
|
| Belästigung, die Belästigung, die
Anstrengung , |
vehesa, vehesa- |
|
| Belästigung, die Belästigung, die
Mühsal, die Sorge |
karadaraya, karadara- |
|
| belehren, jemanden |
yamakuta avaväda karanavä |
|
| Belehrung, die Belehrung |
avavädaya, avaväda |
|
| beliebige, jede, jeder,
jedes, |
önäma |
|
| beliebt, erwünscht, |
risi |
|
| bemittelt, reich, |
d(h)anavat |
|
| bemühen, sich
bemühen, |
vehesa venavä/ |
|
| bemühen, jemanden bemühen, jemanden
belästigen, |
yamaku vehesanavä |
|
| bemühen, ohne sich zu bemühen |
nirutsähiva |
|
| bemühen, sich bemühen, versuchen |
utsäha karanavä |
|
| bemühen, sich bemühen, versuchen |
tät karanavä |
|
| Bemühung, die Bemühung, das Bestreben,
das Versuchen, die Anstrengung |
utsähaya, utsäha- |
|
| Bemühung, die Bemühung, das
Versuchen, |
täta, tät- |
|
| Bemühung,, die Bemühung, die Anstrengung
, |
väyama, väyam- |
|
| benachbart, angrenzend, |
yäbáda |
|
| Benehmen gutes Benehmen, gute Manieren,
Begrüßung, |
äcaraya, äcära- |
|
| Benehmen, angenehmes Benehmen |
manä häsirima |
|
| Benehmen, das Benehmen, das
Verhalten, |
häsirima |
|
| Benehmen, das Benehmen, die Existenz |
pävatima, pävatuma, pävätma |
|
| Benehmen, Dinge die man nicht tun darf |
nokala manä dè |
|
| benehmen, sich benehmen, sich
verhalten, |
häsirenavä |
|
| beneidet werden, |
irsyävata bhäjana venavä |
|
| benennen,
Namen, mit dem Namen versehen, das heißt |
enam |
|
| benetzen, mit Tränen benetzen |
kandulin temanavä |
|
| benetzen, nass machen, |
temanavä |
|
| benutzen, gebrauchen, |
pävicci karanavä |
|
| benutzt werden, auf sich aufpassen (Kranke) |
päviccci venavä |
|
| Benutzung, die Benutzung, der
Gebrauch, |
päviccia, pävicci- |
|
| Benzin, das Benzin |
pätral, pätröl, patral-, pätröl-, pl petral |
|
| bequem, angenehm |
säpen, säpa sè |
|
| bequem, leicht |
pahásu |
|
| bequem, leicht und bequem |
lehesi pahasu |
|
| bequem, leicht, einfach, |
lèsi, lehesi |
|
| Bequemlichkeit, aus Bequemlichkeit |
lèsiyata |
|
| Bequemlichkeit, die Bequemlichkeit |
lèsiya |
|
| berauscht werden,
betrunken werde, |
mat venavä |
|
| berauscht, betrunken, |
mat |
|
| Berechtigungsschein, der
Berechtigungsschein |
bala patraya |
|
| Bereich, der Bereich, das Fachgebiet,
das Objekt, |
visaya, visaya- |
|
| bereit, fertig, |
lästi |
|
| bereit, ich bin bereit |
mam lästi < lasti+yi |
|
| Bereitsein, das Bereitsein, die
Vorbereitung, |
südänama, südänam. |
|
| bereuen, bedauern, etwas bedauern |
tävenavä |
|
| bereuen, bedauern, wtl. das Herz glüht |
la tävenavä/latävenavä |
|
| bereuen, eigene Fehler bereuen |
tamägè väradi gäna tävenavä |
|
| Berg, der Berg, der Hügel |
kanda, kandu |
|
| Bergland, das Bergland, das Hochland |
kandu rata |
|
| Bericht, der Bericht, der Report, das
Protokoll, |
värtäva, värta- |
|
| Bericht, über etwas Bericht erstatten |
yamak gäna värtävak sapayanavä |
|
| berichten, etwas berichten, etwas melden |
yamak värtä karanavä |
|
| bersten, explodieren, Risse bekommen |
pipiränavä, pupuranavä, pipireyi, pupurayi, pipiri, pupurä,
pipirunu, pipiruna, pipiri, pipirü, pipirunèya, pipirini, pirunu, pipiruna
pipirunä |
|
| Beruf, akademischer Beruf, die
Lebensstellung, der Lebenswandel, |
vrttiya, vrtti- |
|
| Beruf, den Beruf aufgeben, verlassen
aufgeben |
räkiäva at arinavä, at(a) (h)arinavä |
|
| Beruf, der hohe Beruf, das Amt, |
thänäntaraya, thänäntara- |
|
| beruhigen, trösten, |
avasanavä, aväsuvä umgsp |
|
| Beruhigung, die Beruhigung, der Trost |
asväsilla |
|
| berühmt, bekannt, |
prasiddha |
|
| Berühmtheit, die Berühmtheit |
prasiddhiya |
|
| berühren, ergreifen, fangen |
allanavä |
|
| berühren, leicht
anfassen, |
sparsa karanavä |
|
| Berührung, die Berührung, der
körperliche Kontakt, |
sparsaya, sparsa- |
|
| beschaffen, liefern,
besorgen, |
sapayanavä |
|
| Beschaffenheit, die Beschaffenheit, das
Wesen, |
svarüpaya |
|
| Beschaffenheit, die Beschaffenheit, die
Art, die Weise, |
häti(ya), satiya, häti-, säti-, |
|
| beschäftigen mit, Nimal beschäftigt sich
mit Forschungen |
Nimal paryèsanavala yedeyi/umgsp. yedenavä |
|
| beschäftigen, einsetzen, investieren |
yodavanavä |
|
| beschäftigt
sein (mit), festgelegt sein, etwas unerwartet tun müssen, geeignet sein,
passend sein, |
yedenavä |
|
| Beschäftigung, die Beschäftigung, die
Arbeit, |
räkiyäva, räkiya- |
|
| Beschäftigung, die Beschäftigung, die
Arbeit, der Nutzen, die Angelegenheit, |
väda, vädè > vädaya, väda- |
|
| Beschäftigung, die Beschäftigung, die
Arbeit, die Stellung, wtl. der Schutz, |
raksäva, raksä-, umgsp. raksäva, rassäva |
|
| beschämen, jemanden beschämen |
yamakuta lajjä/läjjä karnavä |
|
| bescheinigen, dass ... |
sahatika, ... bava sahatika karanavä |
|
| Bescheinigung, die Bescheinigung, das Zeugnis, |
sahatika patraya |
|
| Bescheinigung, die Bescheinigung, das
Zeugnis, die Bestätigung, die Urkunde, |
sahatikaya, sahatika- |
|
| beschließen, etwas beschließen, über
etwas ein Urteil fällen |
yamak tindu karanavä |
|
| Beschluss, der Beschluss, das Urteil,
der Abschluss |
tinduva, tindu |
|
| beschmieren |
taranavä |
|
| beschmieren,
schmieren, einreiben, auftragen, streichen, |
gänavä, gäyi, gä,, gäya, gävèya, gälä, gäva, gäpu |
|
| beschmutzen |
kiliti/kilutu karanavä |
|
| beschreiben, ausführlich beschreiben |
vistara karanavä |
|
| beschreiben, der Dichter beschreibt die
Schönheit der Natur |
kaviyä sobä siriya vanayi |
|
| beschreiben, schildern |
vananavä |
|
| beschreiben, schildern,
loben, |
värnanavä karanavä |
|
| Beschreibung, die ausführliche
Beschreibung |
vistaraya, vistara- |
|
| Beschreibung, die lobende Beschreibung,
die Schilderung, |
varnanäva, varnanä- |
|
| Beschuldigung, die Beschuldigung, die
Anklage, |
cödanäva, codanä- |
|
| beschützen |
äraksä karnavä |
|
| Beschützen, das Beschützen, die
Verwaltung, |
pälanaya pälana(ya)- |
|
| beschützen, verwalten |
pälanaya karanavä |
|
| beseitigen,
aufräumen, ordnen, entlassen, |
as karanavä |
|
| beseitigen, entfernen, |
ahak karnavä |
|
| beseitigen, entfernen, |
ät/ätata karanavä |
|
| besiegen |
paradanava |
|
| besiegen, jemanden besiegen |
yamaku paräda karanavä |
|
| besiegen, jemanden besiegen |
yamaku paräda karanavä |
|
| Besitz, Besitz übertragen |
oyitiya pavaranavä |
|
| Besitz, Sarat kommt in den Besitz des
Grundstücks. |
Saratta idama himi veyi, umgspr. himi venavä |
|
| besitzend, habend,
seiend, |
äti |
|
| besitzend,
verbunden, versehen mit, |
yukta |
|
| besitzend, versehen mit, |
yut, yutu |
|
| Besitzer, der Besitzer, der Herr, der
Ehemann, |
himiyä |
|
| Besonderheit, die Besonderheit, das
Spezifikum, |
visèsaya, visèsa- |
|
| besonders, speziell, |
visèsayaen/visèsa vasayen |
|
| besorgen, beschaffen,
liefern, |
sapayanavä |
|
| besprengen, mit Wasser besprengen |
vatura isinavä |
|
| besprengen, streuen, gießen |
isinavä, ihinavä |
|
| Besserung, die Besserung, die
Eigenschaft, die Tugend, die A1677Qualität, die gute Wirkung |
gunaya, guna- |
|
| Besserung, Mit den Medikamenten ist
keine Besserung zu sehen. |
behetvalin gunayak penenna/pènna nä |
|
| best, höchst, trefflichst, (Superlativ) |
srestha |
|
| beständig, fest, |
tahavuru |
|
| beständig, standhaft,
fest, |
sthira, umgsp. istira |
|
| bestätigen, befestigen, |
tahavuru karnavä |
|
| bestätigt werden |
tahavuru venavä |
|
| Bestätigung, die Bestätigung, das
Zeugnis, die Bescheinigung, die Urkunde, |
sahatikaya, sahatika- |
|
| Besteck, das Besteck, Löffel und Gabel |
händi gäruppu |
|
| besteigen,
einsteigen, klettern, erklimmen, steigen, aufsteigen, |
naginavä,
nanginavä, nä(n)genavä, na(n)giyi, na(n)gi, nä(n)geyi, nä(n)gè, nä(n)ga,
nän(n)gi, nämga. Nä(n)gunu, näggèya, nämgèya, nä(n)gunu, neggèya, nämgaya na(n)gunèya, nä(n)guni,
umgsp nä(n)galä, nä(n)gilä, nägga, nä(n)gunä |
|
| bestellen jemanden Grüße bestellen |
yamaku matak karanavä |
|
| Bestellung, die Bestellung, der Auftrag,
der Befehl |
ödaraya, ödar- |
|
| bestimmen, festlegen, verfügen, anordnen, befehlen |
nyiama karanavä |
|
| bestimmt, festgelegt |
nyiama venavä |
|
| bestimmt, gewiss, sicher |
niyata |
|
| bestimmt, regelmäßig |
niyama |
|
| Bestimmung, die Bestimmung, die
Verfügung |
niyamaya |
|
| bestrafen, jemanden bestrafen |
yamakuta danduvam karanavä |
|
| bestrafen, jemanden bestrafen, |
accuva, accu-,
yamakuta accu karanavä, |
|
| Bestreben. das Bestreben, das Versuchen,
die Anstrengung, das Bemühung, |
utsähaya, utsäha- |
|
| bestreuen, ausbreiten |
aturanavä |
|
| betätigen, etwas betätigen |
yamak kriyä karanavä |
|
| betätigen, etwas in die Tat umsetzen |
yamak kriyätmaka karanawä |
|
| beteiligen, sich an der Arbeit
beteiligen, an der Arbeit mitwirken, |
vädèta sahabhägi venvä |
|
| beteiligen, sich beteiligen, teilnehmen,
mitwirken |
sahabhägi venavä |
|
| beteiligt (an) |
sahabhägi, umgsp. sahabägi |
|
| Beteiligung, die Beteiligung |
sahabägitvaya |
|
| Betracht, etwas in Betracht ziehen |
yamak gäna salakä balanavä |
|
| Betracht, in Betracht ziehen |
sälakimata bhäjana karanavä |
|
| betrachten,
gut behandeln, achten, beachten,, |
salakanavä |
|
| betreffend, bezüglich, |
pilibandava |
|
| betreten |
adiya tiyanavä |
|
| Betrieb, der Betrieb, der staatliche
Betrieb, der Kreis, der Zirkel, der Ausschuss, |
mandalaya, mandala |
|
| betrifft, was ... betrifft,
nämlich, |
vanähi |
|
| betrifft, was ...betrifft, wenn;
zwar, |
nam |
|
| betrifft, was Läl betrifft so ist er ein gebildeter Mensch |
Läl vanehi ugat, miniseki. |
|
| betrifft, Was uns betrifft, so gehen wir
nicht. |
api nam noyannemu/umggsp yannè nähä |
|
| Betrübnis, die Betrübnis, die Trauer,
das Leid |
kanagätuva, kanagäru- |
|
| betrübt sein, traurig
seit, |
kanagätu venabä |
|
| Betrug, der Betrug, der Schwindel, |
vancäva, vamcäva, vancaä- |
|
| betrügen, jemanden betrügen |
yamakuta vancä karanavä |
|
| betrügen, jemanden um sein Geld betrügen |
yamakuta mudal vancä karanavä |
|
| betrügen, täuschen, |
ravatanavä, umgsp.
ravattanavä |
|
| betrunken werde, berauscht werden |
mat venavä |
|
| betrunken, berauscht |
mat |
|
| Betrunkene, auf allen vieren ging der
Betrunkene nach Hause |
bipu minihä gedara giyè hatara gäten |
|
| Bett, das Bett |
ända, ända-, pl. Ändaval, ändam |
|
| Bett, das Bett |
yahana, yahan- |
|
| Bett, zu Bett gehen |
ändata yanavä |
|
| Bett, zu Bett gehen |
yahan gata venavä |
|
| Bettwäschen, die Bettwäsche |
ändam redi |
|
| beugen, falten,
zusammenfalten, biegen, |
namanavä, navanavä |
|
| beurteilen, etwas gerecht beurteilen |
yuktiya visandanavä |
|
| Bevölkerung, die Bevölkerung |
janagáhánya |
|
| bevor man etwas tut |
yamak karanna matten |
|
| bevor man geht |
yannata pera |
|
| bevor Nimal kommt |
Nimal enna issara |
|
| bevor Sunil geht |
Sunil yanna issellä |
|
| bevor, ehe, |
prathamayen |
|
| bevor, früher, ehe, |
issara |
|
| bevor, früher, ehemalig, vorn befindlich, östlich, |
pera |
|
| bevor, voraus, |
issara velä/issellä umgsp. |
|
| bewachen, schützen, |
rakinavä |
|
| bewässern, gießen, wässern,
(wlt. schräg machen) |
vakkaranavä |
|
| bewegen, hin und her bewegen, schütteln |
salanavä, halanavä |
|
| bewegen, sich hin und her bewegen,
schütteln, schwingen, |
solavanavä, umgsp. holavanavä < hollanavä |
|
| beweglich, veränderlich |
cancala, camcala |
|
| Beweis, der Beweis, das Zeugnis, |
säksaya |
|
| beweisen, etwas beweisen |
yamak oppu karanavä |
|
| bewirken, etwas in die Wege leiten, (jemanden) veranlassen (etwas zu tun), |
salasanavä |
|
| Bewohner, Bewohner eines Landes |
rata visiyä |
|
| Bewohner, der Bewohner Lamkäs, pl. die
Bewohner Lamkäs |
lak väsiyä, pl. -siyö, -ssö |
|
| Bewohner, der Bewohner, pl. die Bewohner |
väsiyä, vässä, pl. väsiyö, vässö |
|
| bewußt sein, sich einer Sache bewusst
sein, wissen, kennen, |
dannavä, daniyi, dani, däna gena, däna gat(tä), dattèya, umgsp
däna gena, däna gat(ta), däna gattä |
|
| Bewusstsein Bewusstsein, das Wachsein |
avadiya, avadi |
|
| Bewusstsein, das Bewusstsein
verlieren |
siti näti venavä |
|
| Bewusstsein, das Bewusstsein, das
Gedächtnis, die Erinnerung, |
sihia, sihi- |
|
| Bewusstsein, das Bewusstsein, das
Wissen, die Erkenntnis, |
nänaya, jnänaya, näma- jnäna- |
|
| bezahlen, die Rechnung bezahlen |
bila gevanavä |
|
| bezahlen, mit einem Scheck bezahlen |
cek patakin/ekakin gevanavä |
|
| bezahlen, verbringen, zurücklegen (Entfernung) |
genanavä |
|
| bezahlter Urlaub,
Urlaub mit Lohn, |
padi sahita nivädu |
|
| Beziehung, die Beziehung, die
Verbindung, der Zusammenhang, |
sambadhaya, sambadha- |
|
| Bezug, der Bezug, der Umschlag, die
Hülle, |
kavaraya, kavara- |
|
| Bezug, in Bezug auf den Brief |
liyuma gäna |
|
| Bezug, in Bezug auf, über, |
gäna |
|
| bezüglich, betreffend |
pilibandava |
|
| Bibliothek, die Bibliothek |
pustakälaya, pustakäla |
|
| Bibliothek, die Bibliothek |
layibrariya, layibrari- |
|
| biegen, beugen, falten, zusammenfalten |
namanavä, navanavä |
|
| Biene, die Biene, die Honigbiene, |
mi mässä |
|
| Bienenhonig, der Bienenhonig, der
Honig, |
mi päni |
|
| Bild, das Bild, das Gemälde |
citraya, citra- |
|
| Bild, das Bild, das Gemälde, |
sittama, sittam- |
|
| Bild, das Bild, das Gemälde, die Karte,
die Landkarte, |
sitiyama, sittyam-, situvama |
|
| Bild, das Bild, das Lichtbild, das Foto |
pintüraya, pintüra |
|
| Bild, das Bild, die Gestalt, die Schönheit, |
rüpaya, rüpa- |
|
| Bild, ein Bild aufhängen |
pinturayak ellanavä |
|
| Bildung, die Bildung, das Studium, das
Lernen |
ienima, igenuma |
|
| Bildung, die Bildung, die Ausbildung,
die Erziehung |
adhyäpanaya, adhyäpana- |
|
| billig, gewinnbringend, |
läba |
|
| billig, zu Weihnachten werden die Waren
billiger |
nattalata badu läba venavä |
|
| billige Ware |
läba badu |
|
| Binden,
das Binden, das Anbinden, die Bindung, die Mauer, |
bändima |
|
| binden,
anschnallen, befestigen, verfassen, heiraten, anbinden, |
bandinavä bändèya, umgsp. bändä |
|
| Bindung,
die Bindung, das Anbinden, das Binden, die Mauer, |
bändima |
|
| bis |
dakvä |
|
| bis ..., sogar, selbst |
pavä |
|
| bis der Junge kommt |
lamaya ena tek |
|
| bis der Sohn kam |
putä ena kam/kann/kal |
|
| Bis heute reden die Menschen darüber. |
ada pavä minissu è gäna kathä karati. |
|
| bis Nimal kommt |
Nimal ena turu |
|
| bis zu, bei, in der Nähe,
zu, |
veta |
|
| bis zum Dienstag |
angaharuvädä dakvä |
|
| bis zur Stadt |
nagaraya dakvä |
|
| bis zur Stadtgrenze |
nagara simäva tek |
|
| bis, solange so weit, |
tek |
|
| bis, solange, |
kam, kann > kal |
|
| bis, solange, |
turu, umgsp turä |
|
| bis, soweit bis |
etek dura |
|
| bisschen, ein bisschen, die
Winzigkeit, |
cutta < cutiya |
|
| bisschen, ein wenig, ein bisschen, |
sungak |
|
| bitte gehen sie nach, bitte geh nach Hause |
karunäkara gedara yanna |
|
| Bitte, die Bitte, das Gesuch, die
Forderung |
illima |
|
| Bitte, eine Bitte erfüllen |
illimak itu karanavä |
|
| Bitte, eine Bitte erfüllen |
illimak ista kranavä |
|
| bitte... |
karunäkara(lä)... |
|
| bitten (um) |
illanavä |
|
| bitten, jemanden um etwas bitten |
yamakugen yamak illanavä |
|
| bitter |
tikta, titta |
|
| blasen, (die Flöte, die Luft) |
pimbinavä |
|
| Blatt, das Blatt |
kolaya, kola-, kolè |
|
| Blatt, das Blatt, das Papierblatt, die
Karte |
pata, pat- |
|
| Blatt, das Blatt, die Zeitung |
pa(t)traya, pa(t)tra- |
|
| Blätter, geschriebene/gedruckte Blätter,
die Bücher, |
pot pat |
|
| Blau |
nila, nil- |
|
| bleib so, warte mal, |
ohoma inna! |
|
| bleiben |
un, innavä |
|
| bleiben, stoppen, |
randanavä, umgsp. rändunä |
|
| bleiben, Wegen der Hitze bin ich zu
Hause geblieben. |
rasnè handä/hindä mama gedara nävatunä |
|
| bleiben, zu Hause bleiben |
geara natara venavä |
|
| bleiben; aufhören |
natara venavä |
|
| Bleistift, der Bleistift |
pänsala, pänsal- |
|
| Blick, der Blick |
bäl(u)ma |
|
| Blick, der Blick, die Weltanschauung |
drstriya, drsti- |
|
| Blick, einen drohenden/missbilligenden
Blick zuwerfen |
ravanavä |
|
| blicken, nach unten blicken |
bima balanavä |
|
| Blickwinkel, der Blickwinkel |
drsti könaya |
|
| blind |
andha |
|
| blind |
kana |
|
| Blinder, der Blinde |
kanä |
|
| Blitz, der Blitz schlägt ein, |
hena gahanavä |
|
| Blitz, der Blitz, der Blitzschlag |
akuna, akunu |
|
| Blitz, der Blitz, der Blitzschlag, |
henaya, hena- |
|
| Blitz, der Blitz, der Blitzstrahl, die
Elektrizität, |
viduliya, viduli- |
|
| Blitz. der Blitz schlägt ein |
akunu gahanavä (umg.) |
|
| blitzen, es blitzt |
vuduli kotanavä |
|
| Blitzschlag, der Blitzschlag, der
Blitz, |
henaya, hena- |
|
| Blitzstrahl, der Blitzstrahl, die
Elektrizität, der Blitz |
viduliya, viduli- |
|
| blühen, aufblühen |
pipenavä |
|
| Blume, die Blume |
mala, mal- |
|
| Blut spenden |
lè dan denavä |
|
| Blut vergießen |
lè vaguranavä |
|
| Blut, das Blut |
rudhiraya, rudhira- |
|
| Blut, das Blut |
leya, lè, leya-, lè- |
|
| Blütenblatt, das Blütenblatt, die
Scheibe, |
petta, peti- |
|
| Blutsverwandtschaft, die
Blutsverwandtschaft |
lè näkama |
|
| Boden, auf den Boden werfen |
bima/bimata dänavä |
|
| Boden, der Boden einer Flasche |
adiya, adi-, botale adiya |
|
| Boden, die Waren die auf dem Boden
liegen |
bima tibena/tiyena badu |
|
| Boden, fruchtbarer Boden |
saru bima |
|
| Boden, sich auf den Boden setzen |
bima/bimin tabanavä |
|
| Boden, sich auf den Boden setzen |
bima/bimin tiyanavä umgspr. |
|
| Bogen mist dem Bogen schießen |
dunnen vidinavä |
|
| bohren,
durchbohren, schießen, spritzen, |
vidinavä |
|
| bohren, ein Loch bohren |
hilak vidinavä |
|
| borgen, sich etwas borgen |
illä gannavä |
|
| böse, böse Frau |
napuri |
|
| böse, böser Mann |
napurä |
|
| Böse, das Böse, das Übel, schlecht |
naraka, narak(a)- |
|
| Böse, das Gute und da Böse |
honda naraka |
|
| böse, grausam, schlimm |
napuru |
|
| böse, mit jemanden böse werden |
yamak samaga taraha venavä |
|
| Botschaft, die Botschaft |
tänapati käryälaya |
|
| Botschafter, der Botschafter |
tänäpati, tänapati- |
|
| brandneu, ganz neu, neu |
abhinava |
|
| braten, rösten |
badinavä |
|
| Brauch, der Brauch, der gute Brauch, die
Sitte, |
cäritraya, cäritra- |
|
| brauchen, ich brauche Geld |
mata salli önä |
|
| brauchen,
müssen, erwünscht (sein), notwendig (sein), |
önä |
|
| braun |
dumburu |
|
| brechen, Gesetzte brechen |
nidi kata karanavä |
|
| brechen, pflücken |
kadanavä |
|
| Breite, die Breite |
palala, palal- |
|
| brennen |
danavä, dayi, dä, däya, dävèya; umgspr dälä, däva |
|
| brennen, mir brennen die Augen |
magè äs danavä |
|
| Brett, das Brett, die Holzplatte, |
lälla, lälli- |
|
| Brief, der Brief |
liyuma, liyum- |
|
| Brief, der Brief, |
liyuma |
|
| Brief, der Brief, das Schreiben, |
liyamana |
|
| Brief, der Brief, das Schriftstück, der
Artikel, |
lipiya, lipi- |
|
| Brief, der Brief, die Nachricht, |
asuna, hasuna (h)ansna (h)asun- |
|
| Brief, Es war nicht möglich den Brief zu
schreiben. |
mata liyuma liyabba bäri unä |
|
| Brief, Ich habe heut einen Brief
bekommen. |
ada mata liyumak läbuni/ umgsp. läbumä |
|
| Brieffreund, der Brieffreund |
päné miturä/mitrayä |
|
| Briefkasten, der Briefkasten |
täpäl pettiya |
|
| Briefmarke, die Briefmarke |
muddaraya, muddara- |
|
| Briefschluss, entspricht: "mit
freundlichen Grüßen" ,Ihr(e) ergebene®, wtl. Ihnen Wohlgesinnte(r) |
mita hitavat |
|
| Briefträger, der Briefträger |
täpäl käraya |
|
| Briefträger, der Briefträger |
liyum kärayä |
|
| Briefwechsel, der Briefwechsel |
liyum huvamäruva |
|
| Briefzusteller, der Briefzusteller |
liyum bedannä |
|
| Brille, die Brille |
äs kannädiya |
|
| Brille, die Brille, der Spiegel, |
kannädiya, kannädi- |
|
| Brot, das Brot |
pän, päm, pän-, päm- |
|
| Brot, ein Laib Brot |
pän/päm gedya |
|
| Brot, eine Scheibe Brot |
pän/päm petta |
|
| Bruchstück, das Bruchstück, der Teil |
kada |
|
| Bruchstück, das Bruchstück, die Scherbe |
käbälla, källa, käbäli-, käbali käbella |
|
| Brücke, die Brücke |
pälama, pälam- |
|
| Bruder, älterer Bruder |
ayyä, ayyä- |
|
| Bruder, der Bruder |
sahödarayä |
|
| Bruder, der Bruder |
sohoyurä, sohoyurä, sohovurä |
|
| Bruder, der Bruder pl. die Brüder |
bäyä, bäyä- pl. bäyö |
|
| Bruder, der jüngere Bruder |
bäla sahödarayä |
|
| Bruder, der jüngere Bruder |
malli, malli, mallilä, malayä |
|
| Brust, die Brust, das Herz |
papuva, papu- |
|
| Brust, die Brust, das Herz, der
Busen, |
laya, la |
|
| Brust, die weibliche Brust |
tananavä |
|
| Brustseite, die Brustseite, die
Herzgegend, |
läa pätta |
|
| Buch ein sehr gutes Buch |
bohoma honda potak |
|
| Buch, Darf ich ihm das Buch geben? Ja?
(O. K. /gib es ihm) |
eyäta pota dennada? hä. (hä, denna.) |
|
| Buch, das (gebundene) Buch, der Knoten |
granthaya, grantha- |
|
| Buch, das Buch |
pota, pot- |
|
| Buch, Das Buch wird in Kürze erscheinen |
pota langadi pita venavä |
|
| Buch, das Buch, das literarische Werk |
gata, gat- |
|
| Buch, dasselbe Buch |
ema pota |
|
| Buch, dein Buch ist gut |
oyägè pota hondayi |
|
| Buch, der Preis des Buches |
potè mila |
|
| Buch, dieses Buch |
mè pota |
|
| Buch, ein Buch drucken, |
potac accu gasanavä |
|
| Buch, ein Buch mit 100 Seiten |
pitu siyakin yut(u) potak |
|
| Buch, ein gutes Buch |
honda potak |
|
| Buch, ein sehr gutes Buch |
itä honda potak |
|
| Buch, ein sehr gutes Buch |
hungak honda potak |
|
| Buch, Gibst du mir das Buch? ja! (O.
K./ich gebe es dir) |
oyä mata pota denavä? hä. (hä, dennam) |
|
| Buch, Kein einziges Buch ist da. |
ehi eka potakvat näta. |
|
| Buch, nur drei Bücher gibt es |
pot tunayi tiennè |
|
| Buch. Ist das Buch gut? Lass es mich
bitte sehen! |
pota hondada? Kö balanna! |
|
| Bücher austauschen |
pot huvamäru kara gannavä |
|
| Bücher, alle Bücher |
pot sèrama/sèröma |
|
| Bücher, die Bücher,
geschriebene/gedruckte Blätter |
pot pat |
|
| Bücher, viele Bücher, eine große Zahl
von Büchern, |
hungak pot, pot hungak |
|
| Bücher, welche Bücher? |
mona potda |
|
| Bücherregal, das Bücherregal |
pot räkkaya |
|
| Bücherschrank, der Bücherschrank |
pot almäriya |
|
| Buchhaltung, die Buchhaltung |
pot täbima |
|
| Buchstabe, der Buchstabe, die Schrift
(Mehrzahl) |
akura, akuru- |
|
| Buddha, der Buddha, der Erleuchtete |
budun bahansè |
|
| Buddha, Namen des nächsten
Buddhafreundliche Gesinnung, das Wohlwollen, |
maitriya, maitri- |
|
| Buddha, Raum mit einer Buddhastatue, der
Tempel, das Kloster, (buddh.) |
vihäraya, vihära- |
|
| Buddhastatue, die Buddhastatue |
budu pilimaya |
|
| Buddhismus, der Buddhismus |
bauddhägama, buddhagama |
|
| Buddhist, der Buddhist |
bauddhayä |
|
| buddhistisch |
bauddha, buddha |
|
| buddhistische Lehre |
bauddha/buddha dharmaya |
|
| buddhistische Mönchsgemeinde |
bhiksu samghayä |
|
| buddhistische, die Gemeinde, die
Schar, ( buddhistischer Mönche) |
samghayä, sanghayä, samgha-, sangha- |
|
| buddhistische, Mönchsgemeinde, die
Mönchsgemeinde (buddh.) |
bhiksu samghayä |
|
| buddhistischer Mönch |
bhiksuva, bhiksu-, pl. bhiksühu |
|
| buddhistisches
Heiligtum, der Reliquienschrein, |
thüpaya, stüpaya, thüpa, stüpa- |
|
| bügeln, reiben, polieren, putzen, glätten, |
madinavä |
|
| buh (Ausdruck des Missfallens umgspr. ununterbrochen hü rufen) |
hü hiyanavä |
|
| Bündel, das Bündel, der Stapel |
gonuva > gonna, gonu- |
|
| bündeln, stapeln, ordnen |
gonu karanavä |
|
| Burg, die Burg, die Festung, die
Stadt, |
puraya, oura- |
|
| Büro, das Büro |
kantöruva, kantöru- |
|
| Büro, das Büro |
kärilaya < kärya+älaya |
|
| Büroangestellte, der Büroangestellte,
der Schreiber, |
lipi karuvä |
|
| Büroangestellte, die Büroangestellte,
die Schreiberin, |
lipi käriya |
|
| Bürste, die Bürste |
burusuva, burusu- |
|
| Bus, aus dem Bus aussteigen |
bas eken basinavä/bahinavä |
|
| Bus, der Bus, der Omnibus |
bas eka, bas- |
|
| Bus, Läl hat den Bus verpasst |
Lälta bas eka väradunä. |
|
| Büschel, das Büschel, die Strähne, |
roda, roda- |
|
| Büschel, der Büschel Früchte, die
Traube, |
valla, valu- |
|
| Busen, der Busen, das Herz, die
Brust, |
laya, la |
|
| Butter, die Butter |
vendaru, vendaru- |
|
| Charakter, der Charakter, die Wesensart |
caritaya, carita- |
|
| Chauffeur, der Chauffeur, der
Fahrer, |
riyädurä |
|
| Chef, der Chef befahl Nimal nach Hause zu gehen |
pradhäniyä Nimalt gedara |
|
| Chef, der Chef, das Oberhaupt, |
mülikayä |
|
| Chef, der Chef, der Leiter, der
Herr, |
pati, -pati |
|
| Chef, der Chef, die Hauptperson, |
pradhäniya, pl -niyö, -nihu |
|
| Chefin, die Chefin, die Leiterin, die
Herrin, |
patiniya, p-atiniya |
|
| Chemie, die Chemie |
rasäyana vidyäva |
|
| Chemielaboratorium, das
Chemielaboratorium |
rasäyanägäraya |
|
| chemisch |
rasäyana, rasäyanika |
|
| chemische Stoffe |
rasäyana/rasäyanika dravaya |
|
| chirurgischer, der chirurgische
Eingriff, die Operation, |
sät kama, sät kam- |
|
| christlich |
kristiyäni |
|
| christlich, Jahr nach christlicher Zeitrechnung |
kristu varsaya, kristu varsa |
|
| Clique, die Clique, die Schar, die
Herde, die Bande, |
ramcuva, ramcu- rancuva |
|
| da sein, Läl wird wohl da sein |
Läl ehe äti |
|
| da sein, wird wohl da sein |
äti |
|
| da, dort |
atana |
|
| da, dort |
etän, etäna, etana |
|
| da, dort |
ehi |
|
| da, dort gibt es Bücher |
chi pot äta/etteya |
|
| da, dorthin, dahin,
dort, |
ehè, ehä |
|
| da, es ist da, es ist
vorhanden |
äta, äti |
|
| da, sieh da |
anya |
|
| da, von da an (temporal) |
etän patan, etän sita |
|
| da, weil, |
heyin |
|
| Dach, das Dach |
vahala(ya), vahala-,
umgsp. vahalè |
|
| dachte, ... dachte dass ... |
hitiyä, hitiè |
|
| dachte, dass ... |
unnä u. unné |
|
| dachte, Ich dachte dass Nimal
fortgegangen wäre. |
man hitiyä/hitiyè Nimal giyäyi kiyalä. |
|
| dachte, ich dachte, dass es regnet |
mam unnä vahinavä kiyalä |
|
| dahin, dorthin, da, dort |
ehè, ehä |
|
| damals, jener Tag, an
jenem Tag |
edä, edä- |
|
| Dame, die Dame |
kata, kat- |
|
| Dame, die Dame, die Frau, s. auch kata |
käntäva, käntä |
|
| Dame, die Dame, die Herrin, die Ehefrau |
nönä, nöänä- |
|
| dämmern, (Morgen) |
eli venavä |
|
| Dampf, der Dampf, der Rauch, |
duma, dum- |
|
| dämpfen, in Wasser
kochen, |
tabanavä |
|
| danach |
ikbiti |
|
| danach |
in pasu |
|
| danach, unmittelbar danach |
anaturuva |
|
| daneben befindlich, neben |
tadäsanna < tad+äsanna |
|
| Dank, der Dank, (wtl. die
Lobpreisung) |
tutiya, tuti- |
|
| Dank, der Dank, wtl. das Lob, die
Lobreisung |
stutiya, stuti- umgsp. istutiya |
|
| Dank, vielen Dank! |
bohoma stutiyi |
|
| dankbar |
krtajna |
|
| dankbar sein |
krtajna venavä |
|
| dankbar, jemanden dankbar sein |
yamakuta stutivanta venavä |
|
| danken, jemanden danken |
yamakuta tuti karanavä |
|
| danken, jemanden danken |
yamakuta stuti karanavä |
|
| dann ging er nach Hause |
itin eyä gedara giyä |
|
| dann, darauf |
ilangata |
|
| dann, darauf |
evita |
|
| dann, darauf, also |
itin |
|
| dann, darauf, zu der Zeit |
etakota |
|
| dann, etwa, und so
weiter = usw., |
hema, ehema |
|
| dann, in dieser Zeit, |
ekála, ekalhi |
|
| dann, Was geschieht dann? |
etakota mokada vennè |
|
| dann? Und dann? |
itin! Ausdruck d.Aufmersmk.b.Zuhören |
|
| darauf,
dann, |
ilangata |
|
| darauf, also, dann, |
itin |
|
| darauf, darauf |
evita |
|
| darauf, zu der Zeit,
dann |
etakota |
|
| daraus, aus diesem |
in >eyin |
|
| Darf ich ihm das Buch geben? Ja? (O. K. /gib es ihm) |
eyäta pota dennada? hä. (hä, denna.) |
|
| darstellen, spielen, |
ranganavä, ranga pänavä |
|
| das Edikt, das Edikt, die Handlesekunst,
die Lehre, die Vorschrift, |
säsanaya, säsana- |
|
| das ganze ..., den, die, durch |
tissè |
|
| das Gebrüll, der Laut,
der Ton, |
nädaya, näda- |
|
| das Glück, das Glück, die Zufriedenheit,
die Freude, |
satuta, satutu- |
|
| das Land, der Haufen,
die Masse, |
goda, goda |
|
| das Objekt, das Objekt, der Bereich, das
Fachgebiet, |
visaya, visaya- |
|
| das Programm, das Programm, die
Markierung, die Notiz, die Aufzeichnung, |
satahana, satahan- |
|
| dass, die Tatsache, dass ..., die
Tatsache, die Existenz, |
bava, bava- |
|
| dass, Nimal sagt dass er nach Hause geht |
tamä gedara yana bava Nimal |
|
| dasselbe Buch |
ema pota |
|
| Datum, das Datum |
dätama |
|
| Datum, das Datum, der Tag, |
dä, dä- |
|
| Datum, das Datum, der Tag, |
dinaya, dina- umgsp dinè |
|
| Datum, Welches Datum haben wir heute? |
ada dinaya kiyada? |
|
| dauern,
anhalten, sich verhalten, sein, existieren, |
pavatinavä,
pävantenavä, pavatiyi, pavati, pävateyi, pävatè, pävata, pävati, pävatatunu,
pävättèya, pävatilä, pävatuna, pävatunä, |
|
| dauernd, ständig |
nitarama |
|
| dazu, zu diesem, |
ita |
|
| Deckel, der Deckel |
piyana |
|
| Deckel, der Deckel, die Bedeckung, |
väsma < väsuma |
|
| Defizit, der Defizit, die Knappheit, der
Mangel, |
hinga(ya), hinga- |
|
| Dein lieber,
Dein liebes, Deine liebe, |
meyata/mita ädaraniya |
|
| Demonstration, die Demonstration |
pelapäliya |
|
| den, die, das ganze ..., durch |
tissè |
|
| Denkart, die Denkart, die Haltung, die
Einstellung, |
äkalpaya,äkalpa- |
|
| denken an, gedenken,
denken, |
samaranavä |
|
| denken, denken an,
gedenken, |
samaranavä |
|
| denken, jemanden fällt etwas ein |
sitenavä, sitanavä, hitenavä |
|
| denken, überlegen, sich vorstellen, annehmen, einbilden |
sitanavä, hitanavä |
|
| denken, überlegen,
vermuten, |
hanginavä (selten gebraucht) |
|
| denn |
annè (mit Frage) |
|
| denn, gehst du denn? |
yanna annè? |
|
| denn, Geht Sunil denn nicht in die
Schule? |
Sunil iskölè yannè (e)hema nädda? |
|
| dennoch, aber, trotzdem, |
è unat, è unäta |
|
| dennoch, trotzdem, |
esè vuvat, ehema/è vunat |
|
| Depot, das Depot, das Magazin, das
Lager, |
gabadäva, gabadä- |
|
| derartig |
ebandu |
|
| derartig |
eväni, evan |
|
| derartig |
è vagè |
|
| derartig, diesem ähnlich |
mebándu |
|
| derartig, diesem ähnlich |
meväni |
|
| derartig, eine derartige Arbeit |
è vagè vädak |
|
| derartig, eine derartige Person |
ebandu kenek |
|
| derartig, eine derartige Tat |
eväni kriyävak |
|
| derartig, sogenannt, angeblich |
iniyä |
|
| derselbe, dieselbe, dasselbe |
ema |
|
| derzeitig |
tatkälina |
|
| deshalb |
ebävin |
|
| deshalb, aus diesem Grund |
enisa |
|
| deshalb, aus diesem
Grund, |
è nisä |
|
| deshalb, aus diesem Grunde |
esè heyin, eheyin |
|
| deutlich werden |
pähadili venavä |
|
| deutlich, heiter, klar, |
pähädili |
|
| deutlich, unverwirrt, nicht verwickelt, klar, |
nirávul |
|
| deutsche Sprachen, die deutsche Sprache |
jarman bhäsäva |
|
| Deutsche, die Deutsche |
jarman jätika käntäva |
|
| Deutscher, der Deutsche |
jarman jätikayä |
|
| Deutschland |
jarmaniya |
|
| Dezember, der Dezember |
desämbaraya, desämbar(a)- |
|
| Dezember, im Dezember |
dsämbarayè, desämbarvala |
|
| Dezimalsystem, das Dezimalsystem |
dasama kramaya |
|
| dicht
machen, sich verstärken (Regen), hart machen, fest machen, eng machen |
tada karanavä |
|
| dicht
werden, gepresst werden, fest werden, hart werden, eng werden, |
tada venavä |
|
| dicht, dick, |
ghana, gana |
|
| dicht, eng, hart, fest, |
tada |
|
| Dichte, die Dichte, die Dichtheit |
ghanatvaya |
|
| Dichtein, die Dichterin |
kavivariya |
|
| Dichter, der Dichter |
kaviyä |
|
| Dichter, der Dichter beschreibt die
Schönheit der Natur |
kaviyä sobä siriya vanayi |
|
| Dichtheit, die Dichtheit, die
Dichte, |
ghanatvaya |
|
| Dichtung, die Dichtung, das
Gedicht, |
kaviya, kavi |
|
| Dichtung, die Dichtung, das
Gedicht, |
kävyaya, kävia |
|
| dick, dicht |
ghana, gana |
|
| dick, korpulent |
tara |
|
| dick, korpulent; die Dicke |
maháta |
|
| Dicke, die Dicke |
g(h)aba kama |
|
| Dicke, die Dicke, dick, korpulent; |
maháta |
|
| die Ackerkrume,
die Erde, die Erdkrume, |
pasa, pas- |
|
| die Begrenzung, die Begrenzung, die
Grenze, |
simäva, simä- |
|
| die
Behutsamkeit, die Sorgfalt, die Vorsicht, |
parissama, paressama, parisam- paressam- |
|
| die Ehefrau, die
Familie, |
pavula, pavul- umgsp |
|
| die Freiheit, die Unabhängigkeit |
nidahasa, nidahas- |
|
| die Freude,, die Freude, die
Zufriedenheit, das Glück, |
satuta, satutu- |
|
| die Handlesekunst, die Handlesekunst,
das Edikt, die Lehre, die Vorschrift, |
säsanaya, säsana- |
|
| die, den, das ganze ..., durch |
tissè |
|
| Dieb, der Dieb |
sorä, horä, sora-, hora- |
|
| Dieb, Der Dieb war mit einem
Dorfbewohner befreundet |
sorä gam cäsiyaku hä (samaga) mituruva sitièya |
|
| Diebin, die Diebin |
sera, seri, sera-, seri- |
|
| diebisch, heimlich, |
horen (umgsp.) |
|
| Diebstahl, der Diebstahl, die
Falschheit, |
sora kama, hora kama |
|
| dienen, jemanden dienen |
yamakuta sèvaya karanavä |
|
| Diener, bei jemanden als Diner tätig
sein |
yamakuta mehe karanavä |
|
| Diener, der Diener, der Bedienstete, der
Angestellte, |
sèvakayä |
|
| Dienerin, die Dienerin, die Bedienstete,
die Angestellte, |
sèvikäva |
|
| Dienst, der Dienst, die Arbeit |
meheya, mehe- |
|
| Dienst, der Dienst, die
Dienstleistung, |
sèvaya, sèva- |
|
| Dienstag |
angaharuvädä |
|
| Dienstleistung, die Dienstleistung, der
Dienst, |
sèvaya, sèva- |
|
| dies, ( bei die befindlich) |
ö- |
|
| diesbezüglich |
mè pilibandava |
|
| diesbezüglich |
mè sambadhayen |
|
| diese (bei mir, in unhöflicher Rede/für Tiere) |
mèki < mè + eki |
|
| diese (Dinge) bei dir |
övä |
|
| diese Richtung, hier, |
moba |
|
| diese Richtung, nahe, |
mäta, mät- |
|
| diese Welt |
lova, lova-, lö- |
|
| diese, dieser (bei mir; Bezeichnung für den Ehepartner) |
meyä |
|
| diese, dieser
dieses, jene, jener, jenes, |
tat-, tad- |
|
| diese, dieser, dieses |
oya- |
|
| diese, dieser, dieses
(bei Menschen) |
mäya, mä, mä- |
|
| diese, dieser, dieses (hier bei mir) |
mè |
|
| diese, in diese und jene Richtung
fahren, hin und her gehen, |
säri saranavä |
|
| diesem ähnlich,
derartig, |
mebándu |
|
| diesem ähnlich,
derartig, |
meväni |
|
| diesem, aus diesem Grund |
mè niä |
|
| diesem, von diesem, hierdurch |
meyin, min |
|
| dieser (bei mir) |
mohu |
|
| dieser (bei mir, in unhöflicher Rede/für Tiere) |
mèkä < mè + ekä |
|
| dieser (hier) (in sehr unhöflicher Rede/für Tiere) |
mü, pl mülä, mun, mum |
|
| dieser, jener |
ara- |
|
| dieses (bei mir) |
mèka < mè + eka |
|
| dieses (hier) (wtl. zu diesem) |
meya, méväm meyata, mita (Briefschlußformel) |
|
| dieses Buch |
mè pota |
|
| dieses, (bei dir) |
öka |
|
| Ding, das Ding, der Stoff, die Substanz,
die Materie, der Gegenstand, |
dravayaya, dravaya- |
|
| Ding, das Ding, die Angelegenheit, die
Sache, |
deya, dè- , pl dè, dèval |
|
| Ding, das Ding, die Ware, der
Artikel, |
baduva, badu- |
|
| Dinge die man nicht tun darf |
nokala manä dè |
|
| Dinge die man tun soll |
kala yutu dè(val) |
|
| Dinge, nutzlose Dinge |
vädak/vädakata nati dè |
|
| diskriminieren, jemanden diskriminieren |
yamakuta venaskam karanavä |
|
| Diskriminierung /Unterscheidung aufgrund der Hautfarbe |
varna bhedaya |
|
| Diskriminierungen, die
Diskriminierungen, die Unterschiede, |
vemas kam |
|
| Diskussion, die Diskussion, die
Erörterung |
säcchakäva, säcchaki- |
|
| diskutieren, über etwas diskutieren |
yamak gäna sakacchä karanavä |
|
| Distrikt, der Distrikt, |
distrikkaya, distrikka- |
|
| Distrikt, der Distrikt, die
Himmelsrichtung, der Regierungsbezirk, |
disäva, disä- |
|
| dividieren, verteilen,
teilen, |
bedanava |
|
| doch |
anè |
|
| doch, geh doch (bitte) |
yanna annè |
|
| doch, Warum nicht?, |
äyi nätté? |
|
| Doktor ..., Herr Doktor ... |
acarya ... |
|
| Doktor, der Doktor, der Arzt |
doktar (sprich doktor) umgangspr doktarlä |
|
| Doktorin ..., Frau Doktorin. ... |
äcärini ... |
|
| Doktrin, das Doktrin, die Lehre, |
samaya, samaya-, umgsp. samè |
|
| donnern |
guguranavä |
|
| donnern, es donnert, wtl. Der Himmel
donnert |
ahasa gugurayi, umgsp. ahasa guguranavä |
|
| donnern, schnarchen |
goravanavä |
|
| Donnerstag |
guru dina |
|
| Donnerstag, der Donnerstag, am
Donnerstag |
brahaspatindä, brahaspatindä- |
|
| Dorf, das Dorf |
gama, gam- |
|
| Dorf, das Dorf |
gämaya, gräma- |
|
| Dorf, zum Dorf gehörig, ländlich, |
grämiya |
|
| Dorfbewohner, Der Dieb war mit einem
Dorfbewohner befreundet |
sorä gam väsiyaku hä (samaga) mituruva sitièya |
|
| Dorfbewohner, der Dorfbewohner |
gam väsiyä gämiyä |
|
| Dorn, der Dorn, die Gräte, der Knochen,
die Nadel |
katuva, katu- |
|
| dörren, trocknen,
abtrocknen, |
viyalanavä |
|
| dort (bei dir) |
otana |
|
| dort, an jener Stelle |
etäna, etana |
|
| dort, da |
atana |
|
| dort, da |
ehi |
|
| dort, da, |
etän, etäna, etana |
|
| dort, da, dorthin, dahin |
ehè, ehä |
|
| dort, Dort gibt es nichts. |
ehè moka(k)vat nä. |
|
| dort, sieh da |
anna, äm |
|
| dort, von dort aus |
etäna sita, umgangsp etana indalä |
|
| dort, von dort, dorthin |
ehen |
|
| dorthin, dahin, dort,
da, |
ehè, ehä |
|
| dorthin, Ich muss dorthin gehen |
mata ehè yanna tienavä |
|
| dorthin, von dort, |
ehen |
|
| dorthin,, in der Vermutung er sei zu
Hause, ging ich dorthin |
"ohu gedarayä" yi yaba hängimen mama chi giyemi |
|
| Drama, das Drama, die Theatervorführung |
nätyaya, nätya- |
|
| draußen befindlich, die Ferne |
bähära, bähära- |
|
| draußen befindlich, extern |
bähira |
|
| Draußen, das Draußen, äußere, äußerer,
äußeres, der Rücken, die Außenseite, |
pita, pita- pl. pitaval |
|
| draußen, das Licht, |
eliya, eli- |
|
| drehen |
karakávanavä |
|
| drehen, auf die andere Seite drehen |
anit ata peralanavä |
|
| drehen, sich drehen |
kärakanavä |
|
| drei |
ti-, te-, tuna |
|
| drei |
tuna, tun- |
|
| drei |
tri- |
|
| drei Nächte |
rä tunak/tun räyak |
|
| drei Tugenden, dreifach |
ti-/teguna |
|
| Dreieck, das Dreieck |
trikönaya |
|
| dreieinhalb Meilen |
sätapum tunáh´märayi |
|
| dreifach |
trividha |
|
| dreifach, drei Tugenden, |
ti-/teguna |
|
| dreifach, scharf |
tiyunu |
|
| Dreiheit, die Dreiheit |
tritvaya |
|
| dreimal |
tevarak |
|
| dreimal |
tun pärak |
|
| dreißig |
tiha < tisa, tis- |
|
| Dreizahl, eine Dreizahl |
tunak unbel, tun denek bel |
|
| dringend, notwendig, sehr |
atyävasya |
|
| Dringlichkeit, die Dringlichkeit,
unerwartet, das Unerwartete, der Notfall, die große Eile, |
hadi(s)siya, hadis(s)i |
|
| drohen, jemanden drohen |
yamakuta tarjanaya karanavä |
|
| drohend, einen drohenden/missbilligenden
Blick zuwerfen |
ravanavä |
|
| Drohung, die Drohung |
tarjanaya, tarjana- |
|
| Druck, der Druck |
mudranaya, mudrana- |
|
| drucken |
mudranaya karanavä |
|
| drücken, ans Herz drücken, umarmen, |
välanda gannavä |
|
| drucken, ein Buch drucken, |
potac accu gasanavä |
|
| drücken, pressen, hineinpressen |
obanavä |
|
| drücken, unterdrücken, pressen |
madinavä, mandinavä, mä(n)diya, mä(n)dièya, umgsp mäddä, mädevvä |
|
| du |
oyä |
|
| du |
tamusè |
|
| du |
numba |
|
| du (in unhöflicher Rede) |
umba |
|
| du (sehr unhöflich) |
to, tö, to- |
|
| du (sehr unhöflich, selten gebraucht) |
ti, ti- |
|
| Du. Sie Anredeform unter
gleichgestellten Erwachsenen |
ohè |
|
| Duft, Von der Rose weht ein angenehmer
Duft |
rösa malen honda suvandak
hamanavä umgspr. |
|
| dulden, wünschen,
gönnen, mögen, |
rissanavä, rassanavä |
|
| dumm, töricht |
möda |
|
| Dumme, die Dumme |
mödi(ya) |
|
| Dummheit die große Dummheit |
ali mödakama |
|
| Dummheit, die Dummheit |
möda kama |
|
| Dummkopf, der Dummkopf, der Esel, |
büruvä, büru- |
|
| Dummkopf, der Dummkopf, der Tor |
mödayä |
|
| dunkel machen, verdunkeln
, |
kaluvara karanavä |
|
| dunkel werden |
anduru venavä |
|
| dunkel, die Dunkelheit |
kaluvara |
|
| Dunkelheit, bei einbrechender Dunkelheit |
anduru väteddi |
|
| Dunkelheit, die Dunkelheit |
andura, anduru-, andiriyä |
|
| Dunkelheit, die Dunkelheit, die
Finsternis |
andakäraya |
|
| Dunkelheit, die Dunkelheit, dunkel, |
kaluvara |
|
| Dunkelkammer, die Dunkelkammer |
kaluvara kamaraya |
|
| dunkeln, dunkel werden |
kaluvara venavä |
|
| Dunkeln, im Dunkeln |
andure |
|
| dünn |
tuni |
|
| dünn, schlank, |
sihin, sihini umgsp. hin(i) |
|
| dünnes Haar |
tini kes |
|
| dünnes Tuch |
tuni redda |
|
| durch (die Hand)) |
atin post instr agentis |
|
| durch, auf dem Wege (Post) |
magin |
|
| durch, den ganzen Tag durch |
davasa tissè/tissema |
|
| durch, den, die, das
ganze ..., |
tissè |
|
| durch, die ganze Nacht durch |
rä tissè |
|
| durch, vermittels |
lavä, |
|
| durchbohren,
bohren, schießen, spritzen, |
vidinavä |
|
| durchbrechen,
zerbrechen, spalten, |
bindinavä, bindiyi, bindi, binda, bindèya, umgspr. bindala,
bindapu, bindä |
|
| durchbrennen, weglaufen, |
päna(la) yanavä |
|
| durcheinander bringen |
avul karanvä |
|
| durcheinander geraten |
avul venavä |
|
| Durcheinander, das Durcheinander, die
Verwirrung, |
avula, avul- |
|
| durchführen, beachten , abhalten, halten, (Sitte, Brauch) |
pavatvanavä |
|
| Dürre, die Dürre, die Trockenheit |
niyabga, niyam- |
|
| Durst bekommen |
tibáhá vevanä |
|
| Durst, der Durst |
tibáhá, tibáhá- |
|
| Durst, der Durst |
pipasaya, pipäsäva, pipäsa-, pipäsä- umgsp. pipäsè |
|
| eben, Es ist eben Nimal |
è Nimal tamä/tamayi |
|
| eben, flach, |
pätali |
|
| eben, gerade, ja, selbst |
tamä > tamayi |
|
| eben, gleich,
gleichrangig, |
sama |
|
| Ebene, die Ebene, die Fläche, die
Oberfläche, |
talaya, tala-, talè |
|
| ebenso |
esèma |
|
| Echo, das Echo, der Widerhall |
dömkäraya, domkära- |
|
| Echo, das Echo, der Widerhall |
pratirävaya, pratiräva- |
|
| Ecke, die Ecke |
mulla, mulu- |
|
| Ecke, die Ecke, das Ende, der Winkel |
kona, kon- |
|
| Ecke, die Ecke, der Winkel |
könaya, köna- |
|
| edel, erster,
erste, erstes, vorzüglich, |
uttama |
|
| edel, vorzüglich, |
utum |
|
| Edelstein, der Edelstein, das
Juwel, |
mänika, mänik- |
|
| Edelstein, der Edelstein, das
Juwel, |
ruvana, ruvan- |
|
| ehe, bevor, |
prathamayen |
|
| ehe, bevor, früher, |
issara |
|
| Ehefrau, die Ehefrau, |
birinda, birinda- |
|
| Ehefrau, die Ehefrau, das Weib |
ambuva, ambu- |
|
| Ehefrau, die Ehefrau, die Dame, die
Herrin, |
nönä, nöänä- |
|
| ehemalig, antik |
purätna |
|
| ehemalig, früher; östlich; |
purva |
|
| ehemalig,
vorn befindlich, östlich, bevor, früher, |
pera |
|
| Ehemann, der Ehemann |
sämiyä, sämi- |
|
| Ehemann, der Ehemann, der Herr, der
Besitzer, |
himiyä |
|
| Ehepaar, das Ehepaar |
ambu sämi yuvala |
|
| Ehepaar, das Ehepaar, die Eheleute |
ambu sämi d´dena |
|
| Ehepartner, diese, dieser (bei mir;
Bezeichnung für den Ehepartner) |
meyä |
|
| Eheschließung, die Eheschließung, die Heirat, |
vivähaya, viväha- |
|
| Eheschließung, die Eheschließung, die
Heirat |
kasädaya, kasäda- |
|
| ehrlich, redlich,
gerade, |
rju |
|
| Ehrwürdiger (Anrede für buddhistische Mönche) |
oba vahansé |
|
| Ehrwürdiger Buddha |
budun vahansè |
|
| Ehrwürdiger, der Ehrwürdige |
vahansè |
|
| Ei, das Ei |
bittaraya, bittara- |
|
| eicht, verständlich, locker, l |
lihil |
|
| Eifer, der Eifer, das Interesse, der
Fleiß, |
unanduva, unandu- |
|
| Eifersucht, die Eifersucht, der
Neid, |
irsiyäva, irsiyä- |
|
| eigen, einer Person zugehörig |
syia |
|
| eigen-, in eigener Sache soll man
persönlich erscheinen |
tamägè vädèta tämama päminiya yutuyi |
|
| eigen-, persönlich,
selber, selbst, |
tamä, tamä, pl. Taman, umgsp. auch taman, tamun |
|
| eigene Anstrengung |
svötsähaya < sva+utsähaya |
|
| eigene Verantwortung |
svakiya vagakima |
|
| Eigenschaft, die Eigenschaft |
gati gunaya |
|
| Eigenschaft, die Eigenschaft, die
Tugend, die Qualität, die gute Wirkung, die Besserung |
gunaya, guna- |
|
| eigensinnig, |
hituvakkära |
|
| eigensinnig, trotzig, |
hituvakkära |
|
| Eigensinnige, die Eigensinnige |
hituvakkäri |
|
| Eigensinniger, der Eigensinnige |
hituvakkärayä |
|
| Eigentum, das Eigentum |
ayitiya, ayiti- |
|
| Eigentum, das Eigentum |
büdalaya, büdal- umgsp. büdalè |
|
| Eigentum, öffentliches Eigentum |
podu ayitiya |
|
| Eigentümer, der Eigentümer |
ayiti karayä |
|
| Eigentümerin, die Eigentümerin |
ayiti küryä |
|
| Eile mit Weile |
ikman kotayi (Sprichwort) |
|
| Eile mit Weile |
ikman katayi (Sprichwort) |
|
| Eile, die Eile, die Schnelligkeit, |
ikmanata/ikmanin |
|
| Eile, die Eile, die Schnelligkeit, |
ikmana, ikman- |
|
| Eile, die große Eile, der Notfall, das
Unerwartete, unerwartet, die Dringlichkeit |
hadi(s)siya, hadis(s)i |
|
| Eile, in
großer Eile, unerwartet, |
hadis(s)ein, hadsissè |
|
| ein anderer außer ihm |
eyä misaka vena kenek |
|
| ein, auf einen Schlag, auf einmal,
plötzlich |
eka päratama |
|
| einatmen, Atem holen,
atmen, |
husma gannavä |
|
| einbilden,
denken, überlegen, sich vorstellen, annehmen, |
sitanavä, hitanavä |
|
| Eindruck, der Eindruck, das Gefühl, die
Vermutung, |
hangima, hänguma |
|
| einebnen, angleichen, |
sama karanavä |
|
| einfach so gehen |
nikam yanavä |
|
| einfach so, unentgeltlich, untätig ; leer |
nikam umgsp. selten auch nikä |
|
| einfach, bequem, leicht, |
lèsi, lehesi |
|
| einfach, etwas für einfach halten |
yamak sähalluvata gannavä |
|
| einfach, leicht, |
sähällu, umgsp hällu |
|
| einfach, schlicht, |
cäm, cän |
|
| einfallen, jemanden fällt etwas ein,
denken |
sitenavä, sitanavä, hitenavä |
|
| einfallen, mir fiel etwas ein |
mata yanak kalpanä viya |
|
| Einfluss, der Einfluss |
äbhäsana,, abhäsa- |
|
| einflussreiche Leute |
balavat minissu |
|
| Einfuhr, die Einfuhr |
änayanaya, änayana- |
|
| Eingriff, der chirurgische Eingriff, die
Operation, |
sät kama, sät kam- |
|
| Einheit, die Einheit, das Ganze, |
samastaya, samasta- |
|
| einig werden, zustimmen, |
ekanga venavä |
|
| einige Bücher |
pot kipayak |
|
| einige Male |
kipa särayak |
|
| einige Menschen |
minissu kipa denek |
|
| einige Zeit |
tika kalak/tikak kal |
|
| einige, mehrere |
kipa < kihipa |
|
| einigermaßen, ziemlich |
taramak |
|
| Einkommen, das Einkommen |
aya, aya- |
|
| Einkommen, das Einkommen |
adäyama, ädäyam- |
|
| Einkommen, das feste Einkommen |
sthira ädäyama |
|
| Einkommensteuer, die Einkommensteuer |
aya badda |
|
| Einkommensteuer, die Einkommensteuer |
ädäyam badda |
|
| einladen, jemanden einladen |
yamakuta äräd(h)ana karnavä |
|
| Einladung, die Einladung |
äradhanäva, ärädanäva, ärad(h)anä |
|
| Einladung, die Einladung |
kändäavima |
|
| einliefern, aufnehmen |
ätulu/ätul karanavä |
|
| einmal |
ek(a) varak |
|
| einmal |
ek(a) varak |
|
| einmal, auf einmal, plötzlich, auf einen
Schlag, |
eka päratama |
|
| Einmaleins, das Einmaleins, das Rad, der
Kreis, |
kakraya, kakra- umgsp. caccaraya |
|
| Einmütigkeit, die Einmütigkeit, die
Eintracht, |
samagiya, samagi- |
|
| einnehmen, kassieren |
aya karanavä |
|
| einpacken, einwickeln, |
otanava |
|
| einpflanzen, veranlassen zu stehen, (wtl. stehen machen) |
sitavanavä, hitavanavä |
|
| einreiben, auftragen, streichen, (be)schmieren, schmieren |
gänavä, gäyi, gä,, gäya, gävèya, gälä, gäva, gäpu |
|
| eins |
eka, ek-, eka- |
|
| eins nach dem anderen |
ekineka > ikin eka |
|
| einsam, Allein- |
tani- |
|
| einsam, die Einsamkeit,
allein, |
hudakaläva, hudakalä- |
|
| Einsamkeit, die Einsamkeit, allein,
einsam, |
hudakaläva, hudakalä- |
|
| Einsamkeit, die Einsamkeit, das
Alleinsein, |
taniya |
|
| einschließlich |
ätuluva |
|
| einschreiben |
liyä padimiciya karanvä |
|
| Einschreiben, das Einschreiben, die Einschreibepost, |
liya padimisiya täpäla |
|
| Einschreibepost, die Einschreibepost,
das Einschreiben |
liya padimisiya täpäla |
|
| Einschreibung, die Einschreibung |
liyä padimiciya |
|
| einseifen, sich den Körper einseifen |
ängè saban gä gannavä |
|
| einsetzen,
beschäftigen, investieren, |
yodavanavä |
|
| einsetzen,
einstecken, hineinstecken, |
ruvanavä, ruvayi, ruvä gastteyèya, ruvä gat(ta) |
|
| einsetzen, in ein Amt einsetzen |
nilayapata pat kranavä |
|
| einsetzen, Männer/Leute zur Arbeit
einsetzen |
minisun vädehi yodanavä |
|
| einsichtig, weise, |
nänavanta |
|
| einstecken, hineinstecken, einsetzen |
ruvanavä, ruvayi, ruvä gastteyèya, ruvä gat(ta) |
|
| einsteigen, in den Bus einsteigen |
vbas ekata naginavä |
|
| einsteigen,
klettern, erklimmen, steigen, aufsteigen, besteigen, |
naginavä,
nanginavä, nä(n)genavä, na(n)giyi, na(n)gi, nä(n)geyi, nä(n)gè, nä(n)ga,
nän(n)gi, nämga. Nä(n)gunu, näggèya, nämgèya, nä(n)gunu, neggèya, nämgaya na(n)gunèya, nä(n)guni,
umgsp nä(n)galä, nä(n)gilä, nägga, nä(n)gunä |
|
| einsteigen, sich
anhäufen, |
gada venavä |
|
| einstellen, aufhalten, unterbinden, anhalten |
natara karanavä |
|
| einstellen, die Arbeit einstellen |
väde natara kanavä |
|
| Einstellung, die Einstellung, die
Denkart, die Haltung, |
äkalpaya,äkalpa- |
|
| Eintracht, die Eintracht, die
Einmütigkeit, |
samagiya, samagi- |
|
| Eintracht, in Eintracht leben |
samgiyen jivat venavä |
|
| Eintrittskarte die Eintrittskarte, die
Fahrkarte, die Flugkarte, |
tikat eka, tikat-, tikät eka, tikättuva |
|
| einwickeln, einpacken |
otanava |
|
| einwickeln, in Papier einwickeln |
yamakkadadäsyaka/kadadäsivalin otana |
|
| einzig, ein einziges Mal |
ekama varak |
|
| einziges, Kein einziges Buch ist da. |
ehi eka potakvat näta. |
|
| Eisen, das Eisen |
yakada, yakada- |
|
| Eisenbahn, die Eisenbahn |
rèlluva, rèllu- |
|
| Eisenbahn, die Weisenbahn (wörtlich
Dampfwagen) |
dumriya |
|
| Eisenwaren, die Eisenwaren |
yakada badu |
|
| Eiterbeule, die Eiterbeule, die Frucht,
die Nuss, |
gediya, gedi- |
|
| Ekel, der Ekel, die Abscheu, der
Widerwille, |
pilikula, pilikul- |
|
| Ekelhaftes, etwas Ekelhaftes, die
Abnutzung, die Gebrechlichkeit, der Kot, |
jaräva, jarä- |
|
| Elefant, der Elefant mit Stoßzähnen |
ätä, ät- |
|
| Elefant, der Elefant, die Schlange, |
nägayä, näga- |
|
| Elefant, der Elefant, groß |
aliyä, ali- (pl. ali) |
|
| Elefant, wilder Elefant |
val alayä |
|
| Elefanten Elefanten fällen Bäume fällen
Bäume |
ali gas peralanavä |
|
| Elefantenkuh, die Elefantenkuh |
ätinna, ätinni |
|
| elegant, Schön, hübsch |
alamkära |
|
| elektrische, elektrische Energie, die
durch Wasser erzeugt wird |
jala viduli balaya |
|
| elektrisches Gerät |
viduli upakáranaya |
|
| elektrisches Licht |
layit, layit- |
|
| elektrisches Licht, |
viduli eliya |
|
| elektrisches Licht, |
layit, layit- |
|
| Elektrizität, die Elektrizität, der
Blitzstrahl, der Blitz |
viduliya, viduli- |
|
| Elektrizität, die Elektrizität, der
Strom, |
viduli balaya |
|
| elf |
ekoláhá, ekolos- |
|
| Eltern, die Eltern |
(de)mav(u) piyö |
|
| Eltern, die Eltern gut behandeln |
demäpiyanta salakä balanava |
|
| Embargo, das Embargo, das Verbot, das
Tabu, |
tahánama, tahánam- |
|
| empfangen, akzeptieren, |
pili ganavä |
|
| end- und grenzenlos |
nim him näti |
|
| Ende, am Ende, schließlich |
antimèdi |
|
| Ende, das äußerste Ende, die
Grenze, |
paryantaya < pary(a)+antaya |
|
| Ende, das Ende |
kelavara, kelavara, keravala |
|
| Ende, das Ende , der Schluss |
avasana, avasan- |
|
| Ende, das Ende, der Schluss |
antaya, anta- |
|
| Ende, das Ende, der Schluss |
antima, antima- |
|
| Ende, das Ende, der Schluss |
avasänaya, avasäna- |
|
| Ende, das Ende, der Schluss |
nima, nim- |
|
| Ende, das Ende, der Schluss, die
Hälfte> halb |
hamära, hamära- |
|
| Ende, das Ende, der Winkel, die
Ecke, |
kona, kon- |
|
| Ende, das Ende, die Spitze, spitzen-,
höchst |
aga, aga-/ak- |
|
| Ende, ohne Ende, endlos |
ananta |
|
| Ende, zu Ende bringen |
kelavara karanavä |
|
| Ende, zu Ende führen |
hamära karanavä |
|
| Ende, zu Ende gehen |
kammutu venavä |
|
| Ende, zu Ende gehen |
kelavara venavä |
|
| Ende, zu Ende gehen |
hamära venavä |
|
| Ende. (beim Film usw.) |
nimi. |
|
| enden |
avasan venasä |
|
| enden |
avasäna venavä |
|
| enden, beenden |
avasäna keranavä |
|
| enden, zu Ende gehen |
nima, venavä |
|
| endlos |
nimak näti |
|
| endlos, ohne Ende |
ananta |
|
| Energie, elektrische Energie, die durch
Wasser erzeugt wird |
jala viduli balaya |
|
| eng
machen, dicht machen, sich verstärken (Regen), hart machen, fest machen, |
tada karanavä |
|
| eng
werden, dicht werden, gepresst werden, fest werden, hart werden, |
tada venavä |
|
| eng, das Kleid ist mir zu eng. |
anduma mata hieayi |
|
| Engländer, der Engländer |
imgrisi karaya |
|
| Engländerin, die Engländerin |
imgrisi käntava |
|
| englisch |
imgrisi |
|
| englische Sprache |
imgrisi bhasäva |
|
| entblättern,
entwurzeln, abbrechen, abschneiden, |
sindinavä, hindinavä |
|
| entfachen, anzünden |
avulanavä |
|
| entfernen |
duras/duru karanavä |
|
| entfernen, beseitigen |
ahak karnavä |
|
| entfernen, beseitigen |
ät/ätata karanavä |
|
| entfernen, retten,
lösen, |
galavanavä |
|
| entfernen, sich entfernen |
duras/duru venavä |
|
| entfernen, sich entfernen |
bahära venavä |
|
| entfernen, wegräumen |
ivat karanavä |
|
| entfernen, wegschaffen |
bahära karanavä |
|
| entfernt, die
Entfernung, weit, |
dura, dura-, duru, duras |
|
| entfernt, nicht vorhanden, beendet, |
tora |
|
| entferntes Land |
dura daknä nuvana |
|
| Entfernung, die Entfernung, weit,
entfernt |
dura, dura-, duru, duras |
|
| Entfernung, eine kurze Entfernung |
tikak durak/sini tikak |
|
| entgegen, gegen, gegenüber, wieder, zurück |
pili- |
|
| entgegenstrecken,
ausstrecken, verlängern, |
dikkaranavä/digu karnavä |
|
| enthält |
antargáta |
|
| enthält, das Buch enthält ... |
potè ... antargátäi |
|
| enthüllt, offen,
offenbart, |
vivrta, umgsp. vivurta |
|
| entlang, die Straße entlang |
pära digè |
|
| entlassen, aus dem Dienst entlassen |
sevayen as karanavä |
|
| entlassen, beseitigen, aufräumen, ordnen |
as karanavä |
|
| enträtseln, lösen, |
visandanavä |
|
| entscheiden, sich entscheiden |
nigamanaya karanavä |
|
| Entscheidung, die Entscheidung, das
Urteil (jur.), |
viniscaya, viniscaya- |
|
| Entscheidung, die Entscheidung, der
Entschluss, der Schluss, die Schlussfolgerung |
nigamanaya, nigamana(ya)- |
|
| Entschluss, der Entschluss, der Schluss,
die Schlussfolgerung, die Entscheidung, |
nigamanaya, nigamana(ya)- |
|
| entsprechend, geeignet |
anukula |
|
| entsprechend, gemäß |
anuva |
|
| entsprechend, passend, |
sudusu |
|
| entstehen |
äti venavä |
|
| entstehen |
päna naginavä |
|
| entstehen lassen, erzeugen, produzieren |
nipadavanavä |
|
| entstehen, es entstand der Eindruck ... |
... hängima äti vunä |
|
| entstehen, hervorkommen, |
hata gännavä, ata gännavä |
|
| Entstehung, die Entstehung, die
Geburt, |
upata, upat |
|
| Entstehung, die Entstehung, die
Geburt, |
utpattiya, utpatti- |
|
| enttäuscht, ihre Hoffnung wurde
enttäuscht |
ägè baläporottu kada viya |
|
| entweder ... |
ekkö |
|
| entweder ... oder ...,
irgend, |
hari, -hari |
|
| entweder Läl oder Sunil |
ekkö Läl nätnam Sunil |
|
| entweder Nimal oder Sunil |
Nimal hari Sunil hari |
|
| entweder Tee oder Kaffee |
te hö köpi hö |
|
| entwenden, stehlen, |
sora kam/hora kam karanavä |
|
| entwenden, umgspr. entwenden, klauen,
schädigen; klopfen, |
tattu karanavä |
|
| entwickeln, sich entwickeln, zu
Wohlstand kommen |
diyunu venavä |
|
| entwickeln, sich verdoppeln und
verdreifachen |
diyunu tiyunu venavä |
|
| entwickelte Länder |
diyunu rataval |
|
| Entwicklung, die Entwicklung, das
Gedeihen, |
diyanava, diyunu- |
|
| entwurzeln,
abbrechen, abschneiden, entblättern, |
sindinavä, hindinavä |
|
| er (bei Menschen) |
ohu |
|
| er, jener |
hè, hetema |
|
| er, sie, jene (Person) |
eyä |
|
| erbauen, errichten, |
goda naganavä |
|
| erbitten, ersuchen (um), |
illä sitinavä |
|
| erblicken, sehen (im Präsens wird in der Umgangssprache das Verb
in der Bedeutung "sehen" durch pènavä ersetzt) |
dakinavä, dakiyi, daki, däla, däki, dutu,däkkèya, dutuvèya,
diti(ya); umgsp däkalä, däkka, däkapu, dutuva |
|
| Erdboden, der Erdboden, das Grundstück |
bima, bim- |
|
| Erdboden, der Erdboden, die Erde
(Planet), |
polova, polö- |
|
| Erdboden, der Erdboden. die Erde
(Planet), |
prthiviya, prthivi- |
|
| Erde die Erde (Planet), der Erdboden |
prthiviya, prthivi- |
|
| Erde, die Erde (Planet), der
Erdboden, |
polova, polö- |
|
| Erde, die Erde, die Erdkrume, die
Ackerkrume, |
pasa, pas- |
|
| Erde, fruchtbarer Boden |
saru bima |
|
| Erdkrume, die Erdkrume, die Ackerkrume,
die Erde, |
pasa, pas- |
|
| Erdkugel, die Erdkugel, die Geographie |
bhügölaya, bhügöla- |
|
| Erdoberfläche, die Erdoberfläche |
polä talaya |
|
| ereignen, sich ereignen, geschehen,
erfolgen, |
sidu venavä |
|
| Ereignis, das Ereignis, das
Geschehen, |
siduvima |
|
| Ereignis, das Ereignis, das Geschehen, |
siddhiya |
|
| Ereignis, das Ereignis, die Angabe, die
Neuigkeit, |
toratura, toraturu- |
|
| Ereignis, das Ereignis, die
Nachricht, |
puvata, puvat- |
|
| Ereignis, das Ereignis, die Nachricht,
das Geschehen |
pravrttiya, pravrtti- |
|
| erfahren |
at dakinavä |
|
| erfahren |
däna gannavä |
|
| erfahren, hören, |
sravanaya karanavä |
|
| erfahrene, der ältere/erfahrene Mensch,
der Erwachsene, |
vädihitiyä |
|
| Erfahrung, die Erfahrung |
at dakinä |
|
| erfassen, begreifen |
avabödha karanavä |
|
| Erfolg, der Erfolg, siegreich, der
Sieg, |
jaya, jaya- |
|
| Erfolg, viel Erfolg! Sieg möge sein |
jaya vèvä! |
|
| erfolgen, sich
ereignen, geschehen, |
sidu venavä |
|
| erfolgreich |
särthakava, särthaka lesa |
|
| erfolgreich,
gewinnbringend, |
säthaka, umgsp. särtaka |
|
| erfolgt,
vollendet, vollbracht, gelungen, heilig, |
siddha, sidda |
|
| erfreuen, befriedigen |
tutu karanavä |
|
| erfreuen, jemanden erfreuen |
yamaku pritiyata pat karanavä |
|
| erfreuen, jemanden erfreuen, |
yamaku santösa karanavä |
|
| erfreuen, jemanden erfreuen, jemanden
eine Freude machen |
yamaku satutu karanavä |
|
| erfreulich, gut,
angenehm, |
manä |
|
| erfreut, fröhlich |
pritimat |
|
| erfreut, fröhlich |
pritimat |
|
| erfreut,
zufrieden, zufriedengestellt, |
tutu |
|
| ergeben, sich ergeben |
yatat venavä |
|
| ergeben, sich ergeben |
yatahat |
|
| ergeben, untergeben, |
yatat |
|
| Ergebnis, das Ergebnis, das
Resultat, |
prathiphàlaya, pratiphála-, pratipalaya, umgps. pratipalè |
|
| Ergreifen, das Ergreifen, die
Verfinsterung |
grahánaya, gráhana- |
|
| ergreifen, fangen, berühren |
allanavä |
|
| ergreifen, fassen, packen |
gahánaya karanavä |
|
| ergreifen, mit dem Maul ergreifen,
beißen |
dähä |
|
| ergreifen, überfahren,
fangen, |
asu karanavä, hasu karanavä |
|
| erhalten, bekommen, |
lada |
|
| erhalten, bekommen, |
läbenavä |
|
| erhalten,
bekommen, herankommen (Zeit, Zeiteinheit), |
labanäva. von läbanäva zum Hilfsverb verdrängt |
|
| erhalten, Wenn man arbeitet wird man
Geld erhalten |
väda kala hot mudal läbeyi |
|
| erhaltend, kommend,
herankommend, |
labana, labanavä |
|
| erhältlich, leicht erhältlich |
sulabha, sulaba |
|
| erheben, die Stimme erheben |
(h)anda naganavä |
|
| erheben, hochheben, übersetzen (in eine Sprache) |
naganavä |
|
| erhitzen, erwärmen, |
rat karanavä |
|
| erhitzen, peinigen, quälen |
tavanavä |
|
| erhitzen, sich erwärmen, sich erhitzen |
rat venavä |
|
| erhitzt, heiß, rot, |
rat |
|
| Erhitzung, die Erhitzung, die Reue, die
innerliche Qual, der seelisch Schmerz |
tävilla |
|
| erholen,
sich erholen, sich ausruhen, |
vivèka gannavä |
|
| Erholung, die Erholung, die Muße, die
freie Zeit, uns. die Unterscheidung, |
vivèkaya, vivèka- |
|
| erinnern, jemanden an etwas erinnern |
yamakuta yamak matak karanavä |
|
| erinnern, sich an etwas erinnern |
yamak matak venavä |
|
| Erinnerung, die Erinnerung, das
Gedächtnis, |
mataka, marak- |
|
| Erinnerung, die Erinnerung, das
Gedächtnis, das Bewusstsein, |
sihia, sihi- |
|
| Erkältung, die Erkältung, der
Schnupfen, |
sempratisyäva umgsp. hembirissäva |
|
| Erkennen, das Erkennen, das Verstehen,
das Begreifen |
avabödhaya, avaväda- |
|
| erkennen, kennen |
andunanavä, handunanavä, anduranavä |
|
| Erkennen, Verstehen, |
avabödha venavä |
|
| erkennen,
wiedererkennen, jemanden/etwas kennen
lernen |
yamaku/yamak andunä gannavä |
|
| Erkenntnis, die Erkenntnis, das
Bewusstsein, das Wissen, |
nänaya, jnänaya, näma- jnäna- |
|
| Erkenntnis, die Erkenntnis, die
Philosophie |
darsanaya, darsana- |
|
| erklären, etwas erklären |
yamak tèrum karanavä |
|
| erklären, etwas in leicht verständlicher
Sprache erklären |
yamak lihil basin pähädili |
|
| erklären, jemanden etwas erklären |
yamak tötä denavä |
|
| erklären, verdeutlichen |
pähädili karanawä |
|
| erklären; auswählen, wählen |
töranavä |
|
| erklimmen, steigen, aufsteigen, besteigen, einsteigen, klettern, |
naginavä,
nanginavä, nä(n)genavä, na(n)giyi, na(n)gi, nä(n)geyi, nä(n)gè, nä(n)ga,
nän(n)gi, nämga. Nä(n)gunu, näggèya, nämgèya, nä(n)gunu, neggèya, nämgaya na(n)gunèya, nä(n)guni,
umgsp nä(n)galä, nä(n)gilä, nägga, nä(n)gunä |
|
| erkundigen, nach etwas/jemanden fragen |
yamak/yamaku gäna vimasanavä |
|
| erkundigen, sich erkundigen,
nachfragen, |
vimasanavä |
|
| erlangt, angekommen |
präpta |
|
| erlangt, in ein Amt einsetzen |
nilayapata pat kranavä |
|
| erlangt, zu einem Amt ernannt werden |
nilayapata pat venavä |
|
| erlassen, ein Gesetz erlassen |
nitiyak pananavä |
|
| erlassen, festlegen, festsetzen, |
panavanavä |
|
| erlauben, zustimmen |
anumata, karanavä |
|
| Erlaubnis, die Erlaubnis, die freie
Zeit, die Gelegenheit |
avasaraya, avasara- |
|
| Erlaubnis, die Erlaubnis, die Zustimmung |
anumataya, anumatiya, anumata-, anumatiya- |
|
| Erlaubnis, jemanden die Erlaubnis geben |
yamakugen avasara denavä |
|
| Erlaubnis, jemanden um Erlaubnis bitten |
yamakugen avasara illanavä |
|
| erleiden, eine Niederlage erleiden |
paradinavä, päradenavä, paradiyi, paradi, päradeyi,, päradè,
pärada, päradi, päradunu, päraduna, päraduneya, p+radini, päradilä |
|
| Erleuchtete, der Erleuchtete, der
Buddha, |
budun bahansè |
|
| Erleuchtungs- |
budu |
|
| erlösen, befreien,
retten, |
mudanavä |
|
| Erlösung, die Erlösung |
nirvanaya, nirvana- |
|
| Erlösung, die Erlösung |
nivana, niva- |
|
| Erlösung, die Erlösung erlangen (wörtlich die Erlösung erblicken) |
nivan dakinavä |
|
| ermangelnd,
unzureichend, |
üna, |
|
| ermüden, sich
anstrengen, |
mahansi venavä |
|
| Ermüdung, die Ermüdung, die
Anstrengung, |
mahansia, mämsiya, mahansi-, mämsi- |
|
| ermuntern, jemanden ermuntern, jemanden
beistehen, jemanden unterstützen |
yamakuta rukul denavä |
|
| ernennen, zu einem Amt ernannt werden |
nilayapata pat venavä |
|
| erneuern |
alut karanavä |
|
| erneut, wieder, |
nävata |
|
| Erniedrigung, die Erniedrigung, der
Mangel, |
madikama |
|
| ernst nehmen jemanden/etwas ernst nehmen |
yamaku/yamak ganan ganavä/ganakata gannavä umgsp. |
|
| Ernte, die Ernte |
asvänna, asvanu-, assänna umgsp |
|
| Erörterung, die Erörterung, die
Diskussion, |
säcchakäva, säcchaki- |
|
| errechnen, ausrechnen, |
ganan balanavä |
|
| erreicht,
(an)gelangt, vergangen, verbracht, |
gata |
|
| errichten, bauen |
idi karanavä |
|
| errichten, erbauen |
goda naganavä |
|
| errichten, erzeugen, im Begriff sein zu..., aufziehen (Kinder) |
tada venavä |
|
| errichten,
machen, bauen, anfertigen, erstellen; im Begriff sein, |
sadanavä, sädanavä, hadanavä |
|
| erröten, rot werden |
ratu venavä |
|
| erscheinen, ankommen, |
päminenavä,
pämineyi, päminè, pämina, pämini, pämununu, päminéya, pämununéya, |
|
| erscheinen, sich zeigen, |
vidyamäna venavä |
|
| erscheinen, vertreten |
peni sitinavä/umgspr. hitinavä |
|
| erschrecken (vor),
zittern, |
täti gannavä |
|
| erschrecken, jemanden erschrecken |
yamaku b(h)aya karanavä |
|
| erschrecken, sich erschrecken |
trasta venavä |
|
| erschrecken, vor jemanden erschrecken |
yamakuta b(h)aya venavä |
|
| erschrocken, zitternd |
trasta |
|
| erst-, höchst, vorzüglich |
agra |
|
| Erstaunen, das Erstaunen, das
Wunder, |
pudumaya, puduma |
|
| Erstaunen, das Erstaunen, die
Verwunderung, |
mavitaya, mavita- |
|
| erstaunen, sich wundern, |
puduma venavä |
|
| erstaunen, sich wundern, |
mavitavenavä |
|
| erste Person |
uttama perusa |
|
| Erste, der/die Erste |
palamuveniyä |
|
| erste, erster, erstes |
paluma |
|
| erste, erster, erstes |
prathama |
|
| erstellen,
machen, bauen, anfertigen, errichten; im Begriff sein, |
sadanavä, sädanavä, hadanavä |
|
| erster, erste,
erstes, vorzüglich, edel, |
uttama |
|
| ersuchen (um), erbitten |
illä sitinavä |
|
| Ertragen, Geduld haben, |
ivasanavä |
|
| ertragen, Leid ertragen, leiden, |
duk vindinavä |
|
| ertragen, leiden,
genießen, |
vindinavä, vindèya, umgspr. vindä |
|
| ertragen, nicht fähig den Schmerz zu
ertragen |
vedanäva ivasä gata nohi ... |
|
| ertragen, Schmerz ertragen |
vedanäva usulanavä |
|
| ertragen, tragen, |
usulanavä, umgsp. uhulanavä |
|
| ertragen, tragen, halten, aushalten, stützen |
daranavä |
|
| erwachen, aufwachen |
avadi venavä |
|
| Erwachsener, der Erwachsene, der ältere
Mensch |
vädihitiyä |
|
| erwägen, halten für |
takanavä (meist negiert gebraucht) |
|
| erwähnen, erwähnt werden, genannt
werden, |
sandahan venavä |
|
| erwähnen, nennen, |
sandahan karanavän |
|
| Erwähnung, die Erwähnung, die
Nennung, |
sandahana, sandahan- |
|
| erwärmen, erhitzen, |
rat karanavä |
|
| erwärmen, sich erwärmen, sich erhitzen |
rat venavä |
|
| erwarten, hoffen, |
baläporottu venavä |
|
| Erwartung, die Erwartung |
apèksäva, apäksä- |
|
| Erwartung, die Erwartung, die
Hoffnung, |
baläporottuva, baläporottu- |
|
| erweitern, vergrößern, |
mahat karanavä |
|
| erwerben
(Reichtum), verdienen (Geld), |
hamba karanavä, samb(h)a karanavä, umgsp. hambu karanavä |
|
| erwerben, für sich religiöse Verdienste
erwerben |
pin siddha kara gannavä |
|
| erwerben, verdienen, |
upayanavä |
|
| erwünscht |
itu |
|
| erwünscht(sein),
notwendig (sein), brauchen, müssen, |
önä |
|
| erwünscht, angenehm |
ista |
|
| erwünscht, beliebt |
risi |
|
| erwünscht, wie erwünscht |
risi paridi |
|
| erzählen, eine Geschichte erzählen |
kat(h)ävak kiyanavä |
|
| erzählen,
mitteilen, ankündigen, sagen, |
kiyanävä, kiayi, kiyü, kivü ki, kiya, kivèya; nokiya, kivva,
kiva, kiyapu, kivvä, kivä, |
|
| erzählt, mitgeteilt,
gesagt, |
ki |
|
| Erzählung, die Erzählung, die
Geschichte, die Rede, das Gespräch, |
kathäva, katäva |
|
| erzeugen, entstehen lassen, produzieren |
nipadavanavä |
|
| erzeugen, errichten, im Begriff sein zu..., aufziehen (Kinder) |
tada venavä |
|
| Erziehung, die Erziehung, die Bildung,
die Ausbildung |
adhyäpanaya, adhyäpana- |
|
| es, jenes |
eya, |
|
| es, jenes |
èka |
|
| Esel, der Esel, der Dummkopf |
büruvä, büru- |
|
| Eselin, die Eselin |
büru dena |
|
| essen |
ähära gannava |
|
| Essen und Getränke |
käm bim |
|
| Essen und Trinken |
käma bima |
|
| Essen zubereiten |
käma lästi karanavä |
|
| Essen, das Essen |
käma, käm- |
|
| Essen, das Essen ist versalzen |
kämata lunu vädi |
|
| Essen, das Essen, das Mahl, |
bata |
|
| Essen, das Essen, die Mahlzeit |
käma |
|
| Essen, das Essen, die Speise, die
Nahrung, |
äharaya, ahara, ähara. |
|
| essen, fressen |
kanavä, kayi, kä, kälä, kävä, käpu |
|
| essen, Iß wenigstens etwas! |
tikakvat kanna! |
|
| Essen, scharfes Essen, das scharfe Essen |
sära kämak |
|
| Essen, schmackhaftes Essen |
rasa äta käma |
|
| Essenz,, die Essenz; der Geschmack, der
Genuss; |
rasmiya, rasmi- |
|
| Etage, die Etage, das Fach, die
Schicht, |
tattuva, tattu- |
|
| Etat, das Etat |
aya väya |
|
| ethnische Gruppe, die Nation, die Kaste, die Geburt, das Leben,
die Existenz, umgspr. die Art, die Sorte |
jätya, jäti |
|
| etwa, Hast du ihm etwa Geld gegeben? |
ayä eyäta salli (e)hema dunnäda? |
|
| etwa, und so weiter =
usw., dann, |
hema, ehema |
|
| etwas Tee |
tè tikak |
|
| etwas vertuschen, verheimlichen, unterdrücken |
yamak yata karanavä |
|
| etwas Wasser |
vatura tikak |
|
| etwas Zucker |
sini tikak |
|
| etwas, ein wenig |
tikak |
|
| etwas, irgend etwas |
mokavat, mokut, mukut |
|
| etwas, irgend etwas |
monavat |
|
| etwas, irgend etwas |
yamak, yam deyak |
|
| etwas, irgend etwas, |
yamkisi/kisyam deak |
|
| Eunuch, der Eunuch |
napumsakayä |
|
| ewig, immerwährend, |
sadäkälika |
|
| Examen, im Examen gute Noten bekommen |
vibhägayèdi honda lakunu labanavä |
|
| existent, vorhanden, |
vidyamäna |
|
| Existenz, die Existenz, Ätman, das
Selbst, |
ätmaya, ätma- |
|
| Existenz, die Existenz, das
Benehmen, |
pävatima, pävatuma, pävätma |
|
| Existenz, die Existenz, die Tatsache,
die Tatsache, dass ... |
bava, bava- |
|
| Existenz, die Existenz, die Weise, die
Wesensart |
gatiya, gati- |
|
| Existenz, die Existenz, ethnische
Gruppe, die Nation, die Kaste, die Geburt,
das Leben, umgspr. die Art, die Sorte |
jätya, jäti |
|
| Existenz, diese Existenz |
me ätmaya/ätmabhävaya |
|
| Existenz, frühere Existenz |
ihata ätmaya |
|
| existieren,
dauern, anhalten, sich verhalten, sein, |
pavatinavä,
pävantenavä, pavatiyi, pavati, pävateyi, pävatè, pävata, pävati, pävatatunu,
pävättèya, pävatilä, pävatuna, pävatunä, |
|
| existieren, sein, da
sein, |
innavä, (h)indinavä |
|
| Exkremente, die Exkremente, die Scheiße,
der Kot, |
gü, gü- (vulgär) |
|
| Experiment, das Experiment, die
Untersuchung, der Test, die Prüfung |
pariksanaya, pariksana |
|
| Experiment, das Experiment, die Untersuchung, der Test, die
Prüfung |
pariksäva, pariksä- |
|
| Experiment, ein Experiment durchführen,
einen Test machen, testen, |
pariksanayak karnavä |
|
| Experte, der Experte, der Fachmann |
visèsajnayä < visésa+jna(yä) |
|
| explodieren,
Risse bekommen, bersten, |
pipiränavä, pupuranavä, pipireyi, pupurayi, pipiri, pupurä,
pipirunu, pipiruna, pipiri, pipirü, pipirunèya, pipirini, pirunu, pipiruna
pipirunä |
|
| extern, draußen
befindlich, |
bähira |
|
| extrem, scharf, streng, |
ugra |
|
| Extremist, der Extremist |
antavädiyä antavädi- |
|
| Fabrik, die Fabrik |
kamáhala |
|
| Fabrik, die Fabrik |
karmänra säläva |
|
| Fach, das Fach, die Schicht, die
Etage, |
tattuva, tattu- |
|
| Fachgebiet, das Fachgebiet, der Bereich,
das Objekt, |
visaya, visaya- |
|
| Fachmann, der Fachmann, der
Experte, |
visèsajnayä < visésa+jna(yä) |
|
| Faden, der Faden, das Garn, die Schnur |
nüla, nül- |
|
| fähig jemand der fähig ist (etwas zu tun) |
puluvan kenek |
|
| fähig seiend, imstande
seiend, |
hi |
|
| fähig sein, imstande
sein, |
henavä |
|
| fähig sein,
möglich, fähig, können, |
häki, häkkèya, ähak, ahäki |
|
| fähig, arbeitsfähige Menschen |
väda kala häki minissu |
|
| fähig, die Prüfung bestehen |
vibhägaya/-yen samat venavä |
|
| fähig, geschickt, |
hapan umgsp. |
|
| fähig, können, gewandt, es könnte dass ... |
puluvan, pilivan |
|
| fähig, möglich,
können, fähig sein, |
häki, häkkèya, ähak, ahäki |
|
| fähig, mutig, kühn, |
süra, |
|
| fähig, nicht fähig (etwas zu tun) |
bäriva, bäruva |
|
| fähig, nicht fähig den Schmerz zu
ertragen |
vedanäva ivasä gata nohi ... |
|
| fähig, nicht fähig, nicht möglich |
bäri |
|
| fähig, tauglich,
geschickt, |
samat |
|
| fähig, tauglich,
geschickt, |
samatha |
|
| fähiger Mensch, mutiger
Mensch, |
surayä |
|
| Fahne, die Fahne, die Flagge |
kodiya, kodi- |
|
| Fahnen schwenken |
kodi vanavä |
|
| fahren (zu Schiff) |
yäträ karanavä |
|
| fahren, in diese und jene Richtung fahren, hin und
her gehen, |
säri saranavä |
|
| fahren, einen Lastwagen fahren |
loriyak elavanavä |
|
| fahren, fortgehen,
wegfahren, gehen, |
yanavä, yayi, gos, gosin, giya, giyèya, umgsp. gohin, gihin
gihim, gohilla, gihilla, giya, fiyapu, giyä |
|
| fahren, gehen, |
gaman karanavä |
|
| fahren, jagen, verjagen, |
elavanavä, elanavä |
|
| fahren, langsam gehen/fahren |
hemin yanavä |
|
| Fahrenheit 212°F.=100°C |
färanhayit |
|
| Fahrer, der Fahrer, der Chauffeur |
riyädurä |
|
| Fahrkarte, die Fahrkarte, die Flugkarte,
die Eintrittskarte |
tikat eka, tikat-, tikät eka, tikättuva |
|
| Fahrrad, das Fahrrad |
pä pädiya |
|
| Fahrrad, das Fahrrad |
bayisikalaya, bayisikal- |
|
| Fahrrad, das Fahrrad |
sayikalaya, sayikal-, sayikalè |
|
| Fahrt, die Fahrt, der Gang; das Fahrzeug |
yäträva, yätra- |
|
| Fahrt, die Fahrt, die Reise, der
Gang, |
gamana, gaman- |
|
| Fahrzeug, das Fahrzeug |
vähanaya, vähana- |
|
| Fahrzeug, das Fahrzeug, der Wagen, |
rathaya, ratha, umgsp. ratè |
|
| Fahrzeug, das Fahrzeug, der Wagen, |
riya, riya- |
|
| Fahrzeug, das Fahrzeug; der Gang, die
Fahrt, |
yäträva, yätra- |
|
| Fahrzeuge, die Fahrzeuge, pl. die
Wagen, |
ratha vähana |
|
| Fall, der Fall, die Sorte, die Gruppe,
die Sache, |
vagaya, vaga |
|
| fallen lassen, Kot fallen lassen (Vogel) |
mala paháranavä |
|
| fällen, Elefanten fällen Bäume |
ali gas peralanavä |
|
| fallen, es fällt Schnee |
hima vätenavä |
|
| fallen, herunterfallen, |
henavä |
|
| fallen, hinfallen, |
vätenavä, vattanavä, vatavanavä |
|
| fällen,
übersetzen (in eine Sprache), drehen, umdrehen, umkippen, |
peralanavä |
|
| falls, wenn, |
hot |
|
| Falschheit, die Falschheit, der
Diebstahl, |
sora kama, hora kama |
|
| Falte, (aneinandergelegte) Falten im
Sari |
sariyè räli |
|
| Falte, die Falte, die Welle, die Woge,
die Runzel, |
rälla, räli- |
|
| falten,
zusammenfalten, biegen, beugen, |
namanavä, navanavä |
|
| falten, zusammenrollen |
akulunavä, hakuluanavä |
|
| Familie, die Familie, die Reihe, die Klasse, der Rang, |
pela, pela- |
|
| Familie, die Familie, das Geschlecht,
die Kaste, |
kulaya, kula- |
|
| Familie, die Familie, die Ehefrau |
pavula, pavul- umgsp |
|
| Familienname, der Familienname, der
Nachname |
pelapat nama |
|
| Familienname, der Familiennamen, der
Herkunftsname, das Wohndorf, |
väsagama |
|
| Fan, der Fan, der begeisterte Anhänger |
lölayä, löla- |
|
| fangen, berühren, ergreifen |
allanavä |
|
| fangen, ergreifen, überfahren |
asu karanavä, hasu karanavä |
|
| fangen, in der Hand halten |
allä gannavä |
|
| fangen, ins Netz gehen |
dalata asu venavä |
|
| fangen, mit dem Netz fangen |
dälata asu karanavä |
|
| Farbe bekommen |
päta venavä |
|
| Farbe, die Farbe |
päta, päta- |
|
| Farbe, die Farbe rot, rot, |
ratu päta, rata, rat pähäya, |
|
| Farbe, die Farbe, das Theaterspiel, der
Stil, die Art und die Weise, |
ranga, ranga- |
|
| Farbe, die Farbe, der Glanz |
pähäya, pähä- |
|
| Farbe, die Farbe, die Hautfarbe |
varnaya, varna- |
|
| färben |
päta karanavä |
|
| Farmer, der Farmer , der Ackerbauer, der
Bauer, |
goviyä, govi- pl. goviyö, govihu |
|
| fassen, packen,
ergreifen, |
gahánaya karanavä |
|
| fassen, packen, ringen, |
badanavä |
|
| Fast alle gingen dorthin. |
kuvurut pähä eheè giyä |
|
| fast, beinahe |
pähe, pähè |
|
| faul, träge |
alasa |
|
| faul, träge |
kammäli |
|
| fauler Mensch |
kammamäliä |
|
| Faulheit, die Faulheit, die
Trägheit, |
alasa kama |
|
| Faust, die Faust, pl die Fäuste |
mita, mita-, pl. mitaval |
|
| Februar, der Februar |
pebaraväriya, pebaraväri-, pebaräviya, febravariya |
|
| Februar, im Februar |
pebaraväriyè, pebravärivala |
|
| Federhalter, der Federhalter, der
Füllfederhalter |
päna, pän- |
|
| fegen, kehren |
atu gänavä |
|
| fegen, kehren |
amadinavä, hamadinavä |
|
| Fehlbetrag, der Fehlbetrag |
hinga mudula |
|
| Fehler, der Fehler, der Irrtum, das
Versehen |
varada, värädda, varada-, väradi- |
|
| Fehler, der Fehler, der Tadel |
dosa, dos- |
|
| Fehler, einen Fehler, begehen, einen
Fehler machen |
varadak/väräddak karanavä |
|
| Fehler, Ihm unterlaufen ständig
Rechenfehler. |
eyäta nitarama ganan varadinavä. |
|
| Fehler, jemanden unterläuft ein Fehler,
sich irren, man verpasst etwas, |
varadinavä, väradenavä, varadiyi, varadi, väradeyi, väradi,
väraduna, väradunu, väraduni, väradunèya, umgsp. väradilä, väradicca
varaddanavä < varadavanäva |
|
| fehlerfrei, ohne Fehler |
niväradi |
|
| fehlerfrei, tadellos, |
nidos |
|
| Feier, die Feier, die Zeremonie, das
Fest, |
utsavaya, utsava- |
|
| Feiertag der Feiertag |
nivädu davasa |
|
| fein, sehr fein, scharf, |
tiksana, tiksna |
|
| fein, zart, raffiniert, |
siyum |
|
| Feind, der Feind |
saturä, umgsp. haturä, saturu-, haturu- |
|
| Feind, der Feind, der Widersacher |
ediri indalä |
|
| Feind, schlimmster Feind, der schlimmste
Feind |
parama saturä/haturä |
|
| Feindin, die Feindin |
ediri kärya |
|
| Feindin, die Feindin |
saturi, haturi |
|
| feindlich, die feindliche Haltung, der
Groll, |
taráha, taráha |
|
| feindlich, mit jemanden böse werden |
yamak samaga taraha venavä |
|
| Feindseligkeit, die Feindseligkeit |
ediriya, ediri- |
|
| feinste,
feinster, feinstes, letzte, letzter, letztes, höchste, höchster,
höchstes, |
parma |
|
| Fell, das Fell, die Haut, das
Leder, |
sama, hama sam-, ham- |
|
| Fels, der Fels, der Felsen |
parvataya, parvata- |
|
| Fels, der Fels, der Stein |
gala, gal- |
|
| Fenster, das Fenster |
kavuluva, kavulu- |
|
| Fenster, das Fenster |
janèlaya, janèla- |
|
| Ferien, die Ferien |
niväduva, niväsa- |
|
| Ferienzeit, die Ferienzeit |
nivädu kälaya |
|
| fern, jene Richtung haben, Ferne |
äta |
|
| ferne Länder |
äta rataval |
|
| Ferne, aus der Ferne betrachten |
ät/ätin sita balanavä |
|
| Ferne, die Ferne, draußen
befindlich, |
bähära, bähära- |
|
| Ferne, die Ferne, jene Richtung, fern |
äta |
|
| Ferne, Gehen Sie weit weg? (für wohin
gehen Sie?) |
bärakda yanna |
|
| ferner, weiter, |
tava duratat |
|
| ferner, wieder, |
yali, yalit, yalidu |
|
| fernsehen |
telivisan balanavä |
|
| Fernsehgerät, das Fernsehgerät |
rüpavähiniya, rüpavähini- |
|
| Fernsehgerät, das Fernsehgerät, der
Fernseher |
telivisanaya telivisavisan, sprich telivision, umgspr. Talivisan
eka |
|
| fertig, bereit, |
lästi |
|
| fertig, sich fertig machen, sich
vorbereiten, |
lästi venavä |
|
| fest mach, stark machen |
tara karanavä |
|
| fest
machen, eng machen, dicht machen, hart machen, sich verstärken (Regen), |
tada karanavä |
|
| fest stehen, standhaft bleiben,
(in Tugenden und Vorschriften) |
pihitanavä, üihituvanavä, pihitavanavä |
|
| fest werden, hart werden, eng werden, dicht werden, gepresst
werden |
tada venavä |
|
| fest, beständig |
tahavuru |
|
| fest, beständig,
standhaft, |
sthira, umgsp. istira |
|
| Fest, das Fest ist für heute festgesetzt |
utsavaya adata yedilä tiyenavä |
|
| Fest, das Fest, die Feier, die Zeremonie |
utsavaya, utsava- |
|
| fest, dicht, eng, hart, |
tada |
|
| fest, dicht, eng, hart, |
tada |
|
| fest, etwas wird fest, etwas wird hart |
yamak hayi venavä
(umgsp.) |
|
| fest, stark |
tara |
|
| festes Einkommen |
sthira ädäyama |
|
| festgelegt
sein, etwas unerwartet tun müssen, geeignet sein, passend sein, beschäftigt
sein (mit), |
yedenavä |
|
| festgelegt, bestimmt, |
nyiama venavä |
|
| festgelegt, wie festgelegt |
nyiamita paridi |
|
| festgesetzt, das Fest ist für heute
festgesetzt |
utsavaya adata yedilä tiyenavä |
|
| festlegen, festsetzen, erlassen, |
panavanavä |
|
| festlegen,
verfügen, anordnen, befehlen, bestimmen, |
nyiama karanavä |
|
| festnehmen, gefangen
nehmen, |
sira bhärayata gannavä |
|
| festsetzen, erlassen,
festlegen, |
panavanavä |
|
| Festung, die Festung, die Stadt, die
Burg, |
puraya, oura- |
|
| Fett, das Fett, das Öl, |
tela, tel(a)- |
|
| Fett, das Fett, das Öl, |
tailaya, taila-; tayilaya |
|
| fettarme Speise |
tel adu käma |
|
| feucht; weich, mild |
teta, tet |
|
| feuchtes Wetter |
tet kalagunaya |
|
| Feuchtigkeit, die Feuchtigkeit, die
Milde |
tetamanaya |
|
| Feuer anzünden |
gini avulanavä |
|
| Feuer, das Feuer |
ginna-, gini-, gindara |
|
| Feuer, das Feuer anzünden |
gini avulanavä |
|
| Feuer, das Feuer anzünden |
gini dalvanavä |
|
| Feuer, das Feuer fangen |
ginig ävilenavä/gannavä |
|
| Feuer, das Feuer legen |
gini tabanavä |
|
| Feuer, das Feuer legen |
gini tiyanavä umgsp. |
|
| Feuer, das Feuer löschen |
gini nivanavä |
|
| Feuerplatz, der Feuerplatz, der
Herd, |
lipa, lip- |
|
| Fieber bekommen |
una gannavä |
|
| Fieber, das Fieber |
una, una- |
|
| Fieber, das Fieber sinkt |
una bassinavä/bahinavä |
|
| Fieber, Nimal hat Fieber |
Nimalta una tiyenavä |
|
| Film, der Film, der Kinofilm |
film eka, film- umgspr. |
|
| finden, bekommen, (ein Kind) bekommen, treffen, |
hamba venavä, samb(h)a venavä, umgsp. hambu venavä |
|
| finden, man findet/trifft/stößt auf
etwas |
yamakuta yamak kamu venavä |
|
| finden, wer suchet der findet. |
soyannäta samba vä (Sprichwort) |
|
| Finger, der Finger |
ängilla, ängili- |
|
| Finger, Der Junge steckt seinen Finger
in den Mund. |
lamayä ängilla katè ruvä gattä |
|
| Fingernagel, der Fingernagel |
niya potta |
|
| Finsternis, die Finsternis, die
Dunkelheit |
andakäraya |
|
| Fisch, der Fisch, |
mäluva, mälu- |
|
| Fisch, der Fisch, das Fleisch, |
mas, mas- |
|
| fischen, Fische fangen |
mälu allanavä |
|
| Fischer, der Fischer |
mas(un) marannä |
|
| flach, eben |
pätali |
|
| Fläche, die ausgedehnte Fläche, pl die
ausgedehnten Flächen |
yäya, yäya-, pl. yäyaval |
|
| Fläche, die Fläche, die Oberfläche, die
Ebene |
talaya, tala-, talè |
|
| Flagge, die Flagge, die Fahne, |
kodiya, kodi- |
|
| Flasche, die Flasche |
bötalaya, bötal- bötalè |
|
| flechten,
verfassen, verknüpfen, stricken, |
gotanavä |
|
| flechten, weben, |
vianavä, vèlanavä, umgsp. vivvä |
|
| Fleck, der Fleck, der Punkt, |
tita, tit- |
|
| Fleisch ,das Rindfleisch |
gava/harak mas |
|
| Fleisch, das Fleisch, der Fisch |
mas, mas- |
|
| Fleiß, der Fleiß, der Eifer, das
Interesse, |
unanduva, unandu- |
|
| fleißig arbeiten |
unanduven väda karanavä |
|
| fleißig, aktiv, |
kadisara, |
|
| Fliege, die Fliege, pl. die Fliegen |
mässä, mäsi-, pl. mässö |
|
| fliegen (der Vogel) |
piyämbanavä |
|
| fliegen (Vogel) |
igi(l)lenavä |
|
| fliehen, flüchten, sich flüchten |
palä yavanavä |
|
| fließen, etwas fließen lassen |
galanavä |
|
| flink, gewandt,
geschickt, |
catura |
|
| flüchten, sich
flüchten, fliehen, |
palä yavanavä |
|
| Flügel, der Flügel, die Partei, die
Seite, |
paksaya, paksa- umgsp. paksè |
|
| Flughafen, der Flughafen |
guvan totupala |
|
| Flugkarte, die Flugkarte, die
Eintrittskarte, die Fahrkarte, |
tikat eka, tikat-, tikät eka, tikättuva |
|
| Flugplatz, der Flugplatz |
gagana yäträmganaya |
|
| Flugzeug, das Flugzeug |
gagana yäträva |
|
| Flugzeug, das Flugzeug |
guvan gänaya |
|
| Flugzeug, das Flugzeug |
ahas yäträva |
|
| Fluss Fluss |
nadiya, nadi- |
|
| Fluss, der Fluss, der Flussname |
ganga, gam- |
|
| Flüssigkeit, die Flüssigkeit, |
diyara, diyara- |
|
| Flüssigkeit, die Flüssigkeit, das
Wasser, |
diya, diya- |
|
| Flüssigkeit, die Flüssigkeit, der
Saft, |
isma |
|
| Flussname, der Flussname |
ganga, gam- |
|
| Folge leisten, gehorchen |
pili padinavä |
|
| Folge, die Folgen ertragen |
vipäka vindinavä |
|
| Folge, die Folge, das Resultat, (oft
unangenehm, meist religiös gebraucht) |
vipäkaya, vipäka- |
|
| folgen, er folgt ihr wie ein Schatten |
eyä hevanälla vagè ägé passen yanavä |
|
| Forderung, die Forderung, die Bitte, das
Gesuch, |
illima |
|
| Form, die Form, das Aussehen, die
Gestalt |
häda(ya) häda-, umgsp. hädè |
|
| Form, die Form, die Gestalt, das Modell |
äkrtiya, äkrti |
|
| fort, beiseite, weg |
ivat, ivata |
|
| fortbringen,
begleiten, mitnehmen, jemanden fortbringen |
ymaku kändavä gena yanavä |
|
| fortgegangen, Ich dachte dass Nimal
fortgegangen wäre. |
man hitiyä/hitiyè Nimal giyäyi kiyalä. |
|
| fortgehen,
wegfahren, gehen, fahren, |
yanavä, yayi, gos, gosin, giya, giyèya, umgsp. gohin, gihin
gihim, gohilla, gihilla, giya, fiyapu, giyä |
|
| fortjagen, jemanden fortjagen |
yamakuta piti/pitu dakinavä |
|
| fortwährend, geradeaus |
digatama |
|
| Foto, das Foto, das Bild, das
Lichtbild, |
pintüraya, pintüra |
|
| Foto, das Foto, das Photo, das
Lichtbild, |
cgäyä rüpaya |
|
| Fotoapparat, der Fotoapparat, die Kamera |
kämaräva, kämara- |
|
| Fotografie, die Fotografie, das Foto |
fotö eka, fotö-, umgspr. potä eka |
|
| fotografieren |
fotö gannavä |
|
| Frage, die Frage, das Problem, |
prasnaya, prasna- |
|
| Frage, eine Frage stellen |
prasnayak asanavä |
|
| Fragen stellen, fragen |
prasna asanavä |
|
| fragen, Fragen stellen |
prasna karanavä |
|
| fragen, hören, hinhören, |
asanavä, ahánavä |
|
| fragen, jemanden fragen |
yamakugen asanavä |
|
| fragen, nach etwas/jemanden fragen |
yamak/yamaku gäna vimasanavä |
|
| Frau, die alte Frau |
näki gäni |
|
| Frau, die Frau |
landa, landa- |
|
| Frau, die Frau, das Weib |
itiriya, itiri- poet. |
|
| Frau, die Frau, das Weib |
gähäni(ya), gähäni, gäni(ya), gäni pl. gähänu |
|
| Frau, die Frau, das Weib, die
Gattin, |
striya, stri, stri- pl. strihun striyö |
|
| Frau, die Frau, die Dame, s. auch kata |
käntäva, käntä |
|
| Frau, die junge Frau (vor der Ehe),
Fräulein |
yuvatia, yuvati- |
|
| Frau, die Weiße, weiße Frau, pl. die weißen Frauen, die Weißen |
sudu gähinyan, umgspr. suddi, pl, sudu gähänu/gänu, suddiyö |
|
| Frau, eine Frau nehmen |
hira/hirayakgannavä (umgangsp.) |
|
| Frau, eine Frau zur Heirat geben |
hira denavä |
|
| Frau, gnädige Frau, Herrin |
nönä mahattayä |
|
| Frau, gutaussehende Frau |
häda kari |
|
| Frau, junge Frau |
taruni |
|
| Frau, schlanke Frau |
liya, liya- |
|
| Frau, seine Frau hat gestern ein Kind
bekommen/geboren. |
eyägè nönäta iyè lamayek |
|
| Frau, vorzügliche Frau, pl. vorzügliche
Frauen |
variya, -variya, pl. variyö |
|
| Fräulein, die
junge Frau (vor der Ehe), |
yuvatia, yuvati- |
|
| frei, -frei, ohne, nicht, un-, -los, |
ni- |
|
| frei, die freie Zeit, die Muße, die
Erholung, urs. die Unterscheidung, |
vivèkaya, vivèka- |
|
| frei, fehlerfrei, ohne Fehler |
niväradi |
|
| frei, tadellos, fehlerfrei |
nidos |
|
| freie Zeit, die Pause |
vivèka kälaya |
|
| Freiheit, die Freiheit erlangen |
nidahasa labanavä |
|
| Freiheit, in Freiheit setzen, befreien, |
nidas karanavä, |
|
| Freiheit, unbegrenzte Freiheit |
simä rahita nidahasa |
|
| freikommen, unabhängig
werden, |
nidas venavä |
|
| Freitag, der Freitag |
sikurädä |
|
| Freitag, der Freitag, am Freitag |
sikurädä, sikurädä- |
|
| Freizeit, die Freizeit, der Platz, der
Raum, |
ida kada |
|
| Freizeit, die Freizeit, der
Schluss, |
ivaraya, ivara- |
|
| Freizeit, es gibt keine Freizeit |
kisi ivarayak nä |
|
| fremd, unbekannt, neu |
amutu |
|
| Fremde,
die Fremde, das Ausland, |
vidésaya, vidésa- |
|
| Fremder, der Gast, der
Ankömmling |
amutta para |
|
| Fremder, der Fremde, der Gast, der
Ankömmling |
ägantukayä, ägantuka- |
|
| fressen, essen, |
kanavä, kayi, kä, kälä, kävä, käpu |
|
| fressen, geschlagen werden, Schläge fressen |
gähum/tälum/pahara kanavä |
|
| Freude,
mit Freude, willig, gerne, |
kämätten |
|
| Freude, die Freude, die
Fröhlichkeit, |
pritiya, priti- |
|
| Freude, die Freude, die Zufriedenheit,
das Vergnügen, |
santösaya, santösa, umgsp. santösè |
|
| Freude, jemanden eine Freude machen,
jemanden erfreuen, |
yamaku satutu karanavä |
|
| freuen, hocherfreut sein |
satutin pinä ganavä |
|
| freuen, sich freuen |
pinanavä, pinavanavö |
|
| freuen, sich freuen |
priti venavä |
|
| freuen, sich freuen, sich
vergnügen, |
santösa venavä |
|
| freuen, sich freuen, zufrieden sein |
tutu venavä |
|
| freuen, sich über etwas freuen |
yamak gäna satutu venavä |
|
| Freund verlassen |
mitaran at(a) (h)arinava |
|
| Freund werden mit... |
ya, ... yahalu venavä |
|
| Freund, Außer Sunil hat er keinen
anderen Freund. |
ohuta Sunil hära an kisi yahaluvek näla |
|
| Freund, der Freund |
miturä, mituru- |
|
| Freund, der Freund |
mitrayä, mitra- |
|
| Freund, der Freund |
yahaluvä, yäluvä, yähalu, yälu- |
|
| Freund, ein alter Freund |
parana yäluvek |
|
| Freundin, die Freundin |
mituri |
|
| Freundin, die Freundin, die
Schwiegertochter, die Nichte, |
yehelia |
|
| freundlich jemanden freundlich
behandeln, unterhalten, |
yamakuta samgráh karanavä |
|
| freundlich, mit freundlichen
Grüßen" ,Ihr(e) ergebene®, wtl. Ihnen Wohlgesinnte(r) |
mita hitavat |
|
| freundlich, mitleidsvoll |
karunävanta |
|
| freundliche Behandlung, freundliche
Behandlung, die Sammlung, die Zusammenstellung, die Unterhaltung, |
samgrahaya, samgraha |
|
| freundliche Gesinnung, das Wohlwollen, Namen des nächsten Buddha |
maitriya, maitri- |
|
| Freundlichkeit, die Freundlichkeit, das
Mitleid |
karunäva, karunä- |
|
| Freundschaft, die Freundschaft |
yahalu/yälu kama |
|
| Frieden, der Frieden |
sämaya, säma- |
|
| Friedhof, der Friedhof |
susäna bhümiya,susäna bhümi- |
|
| friedlich, friedliebend, |
sämakämi |
|
| friedliebend, friedlich, |
sämakämi |
|
| frisch, frischer Wind |
prisidu vätaya |
|
| frisch, modern, neu, |
nava |
|
| frisch, neu |
alut |
|
| fröhlich, erfreut, |
pritimat |
|
| fröhlich, erfreut, |
pritimat |
|
| Fröhlichkeit, die Fröhlichkeit, die
Freude, |
pritiya, priti- |
|
| fromm, gläubig, |
sädähävat |
|
| Frost, der Frost, die Kälte, kalt, |
sita(la) sita(la)- |
|
| Frucht die Frucht blieb im Baum hängen |
gediya gahè rändunä. |
|
| Frucht, die Frucht, der Nutzen, |
phalaya, phala- |
|
| Frucht, die Frucht, die Nuss, die
Eiterbeule |
gediya, gedi- |
|
| fruchtbar, gedeihend, (wtl. mit Essenz versehen) |
sära(vat) |
|
| fruchtbar, reich,
gediehen, |
saru |
|
| fruchtbarer Boden |
saru bima |
|
| Früchte < Früchte der Bäume |
palaturu < turupala |
|
| Früchte, die Früchte, das Obst |
palaturu, palaturu- |
|
| Früchte, reife Früchte |
idunu palatura |
|
| früh, zeitig |
veläsanin |
|
| früher gebaute Häuser |
issara sädü geval |
|
| früher, die Menschen von früher |
issara minissu |
|
| früher, ehe, bevor |
issara |
|
| früher, ehemalig, vorn befindlich, östlich, bevor |
pera |
|
| früher, ehemalig; östlich; |
purva |
|
| früher, oben |
ihata |
|
| frühere Existenz |
ihata ätmaya |
|
| frühere Taten |
purva kama |
|
| früherer Tag, der
Vortag, |
pera dina |
|
| Fügung, die günstige Fügung, das
Glück, |
väsanäva, väsanä- |
|
| fühlen, Nimal fühlte dass Sunil
unglücklich ist. |
Sunil dukin sitina bava Nimalta hängunèya/hängini, |
|
| fühlen, spüren,
verstehen, vermuten, |
hängenavä |
|
| Führer, der Führer, das Oberhaupt |
näyakayä, näyaka- |
|
| Führerin, die Führerin |
näykäva |
|
| füllen, sich füllen |
pirenavä |
|
| Füllfederhalter, der Füllfederhalter,
der Federhalter, |
päna, pän- |
|
| fünf |
pahá, pasa, pas- |
|
| fünf Mal |
pas vara |
|
| fünf, fünf Tage hintereinander |
pita pita(ma) dina pahak |
|
| fünfzehn |
pasalosa, paháloha, pahálava, pasalos-, pahalos- |
|
| fünfzig |
panasa, panáhá, panas- |
|
| funkeln, leuchten, glänzen |
dilenavä |
|
| für (gebräuchliche Form) |
ta, tä, tä- |
|
| für Sunil lernt gut für die Prüfung. |
Sunil vibhägaya sandahä hondin ugani. |
|
| für, halten für, erwägen, |
takanavä (meist negiert gebraucht) |
|
| für, statt, anstelle
von, |
venuvata |
|
| für, zum
Zwecke von, um zu, |
sandahä |
|
| Furcht, die Furcht, die Angst, der
Schrecken, |
baya, bhaya, biya |
|
| furchtbar, grausam |
raudra |
|
| Furt, die Furt, der Hafen |
totupala, totupal- pl aus -palaval |
|
| Fuß - 0,3048 m |
adiya, adi- |
|
| Fuß, der Fuß, das Bein |
paya, paya-, pä- |
|
| Fuß, der Fuß, der Schritt, die Fußsohle |
adiya |
|
| Fuß, der Fuß, die Keule, das Bein, |
kakula, kakul |
|
| Fuß, der Fuß, die Verszeile |
pädaya, päda- |
|
| Fuß, Es geschah so, dass ich zu Fuß
gehen musste |
mata pyin yanna sidda unä. |
|
| Fuß, mit dem Fuß treten, treten, |
päganavä |
|
| Fuß, zu Fuß |
payin |
|
| Fußsohle, die Fußsohle, der Fuß, der
Schritt, |
|
|
| Gabe, die Gabe, das Geben, |
dänaya, däna- |
|
| Gabe, die Gabe, das Geschenk |
dana, dan- |
|
| Gabel, die Gabel |
gäruppuva, gäruppu |
|
| Gabel, Löffel und Gabel, das
Besteck, |
händi gäruppu |
|
| gähnen |
änam arinavä |
|
| Gähnen, das Gähnen |
änuma, änum- |
|
| Gang, der Gang, das Gehen, |
yäma, yäm- |
|
| Gang, der Gang, die Fahrt, die Reise |
gamana, gaman- |
|
| Gang, der Gang, die Fahrt; das Fahrzeug |
yäträva, yätra- |
|
| ganz, all, |
sarva, |
|
| ganz, all, |
säma, häma, säma-, häma-, |
|
| ganz, die ganze Welt, |
samasta lökayama |
|
| ganz, gesamt, |
mulu |
|
| ganz, gesamt, |
sakala |
|
| ganz, vollständig, total, (wtl. mit der Wurzel) |
sahamulinma |
|
| Ganzes, als Ganzes betrachtet |
samastayak lea/vasayen/hätiyata balana vita |
|
| Ganzes, das Ganze, die Einheit, |
samastaya, samasta- |
|
| gar werden, reifen,
reif werden, |
idenavä |
|
| Garn, das Garn, die Schnur, der
Faden, |
nüla, nül- |
|
| Garten, der Garten, die Plantage, das
Grundstück |
vatta, vatu- |
|
| Garten, ein großer Garten |
maha vattak |
|
| Gas, das Gas |
gäs, gäs- |
|
| Gasse, die Gasse, schmaler Weg, der
schmale Weg |
patu maga |
|
| Gast, der Gast, der Ankömmling, der
Fremde |
ägantukayä, ägantuka- |
|
| Gast, der Gast, der Ankömmling, Fremder |
amutta para |
|
| Gattin, die Gattin, die Frau, das
Weib, |
striya, stri, stri- pl. strihun striyö |
|
| Gattungsname, der Gattungsname |
gamgä- |
|
| gebären |
vadanavä |
|
| Gebäude, das Gebäude |
goda nägilla |
|
| geben, |
denavä, deyi, di, dun, dunnèya, duna, umgsp dilä |
|
| geben, Darf ich ihm das Buch geben? Ja?
(O. K. /gib es ihm) |
eyäta pota dennada? hä. (hä, denna.) |
|
| Geben, das Geben, die Gabe |
dänaya, däna- |
|
| geben, Dort gibt es nichts. |
ehè moka(k)vat nä. |
|
| geben, eine Frau zur Heirat geben |
hira denavä |
|
| geben, Hast du ihm etwa Geld gegeben? |
ayä eyäta salli (e)hema dunnäda? |
|
| Gebiet, das Gebiet, das Land, die
Gegend, |
dèsaya, dèsa- umgsp dèsè |
|
| Gebildete, der/die Gebildete, der/die
Gelehrte |
ugati |
|
| Gebildeter, Gelehrter |
ugatä |
|
| geboren werden |
upadinavä, ipadenavä uoadiyi, upadi, ipedayi, ipida, part. pt.
upan, ipadunu. Pt uppanéya, ipadunéya, ipaduni, part pt. Upan, ipadunu, pt.
Upanna, upadunä |
|
| geboren, seine Frau hat gestern ein Kind
bekommen/geboren. |
eyägè nönäta iyè lamayek |
|
| Gebrauch, der Gebrauch, der Nutzen, |
prayöjanaya, prayöjana- |
|
| Gebrauch, der Gebrauch, die
Anwendung, |
yeduna |
|
| Gebrauch, der Gebrauch, die
Benutzung, |
pävicciya, pävicci- |
|
| gebrauchen, benutzen |
pävicci karanavä |
|
| gebrauchen, nutzen, |
prayöjanayata gannavä |
|
| Gebrauchsgegenstände, persönliche
Gebrauchsgegenstände, die Möbel, das Gepäck, |
badumuttu |
|
| Gebrechlichkeit, die Gebrechlichkeit,
der Kot, etwas Ekelhaftes, die Abnutzung, |
jaräva, jarä- |
|
| Gebrüll, das Gebrüll, der Schall, der
Ton, , |
rävaya, räva- |
|
| Gebühr, die Gebühr |
gästuva, gästu- |
|
| Gebühren bezahlen |
gänstu genanavä |
|
| Geburt, die Geburt |
janmaya, janma- umgspr.
jammè |
|
| Geburt, die Geburt, das Leben, die Existenz, ethnische Gruppe,
die Nation, die Kaste, umgspr. die Art, die Sorte |
jätya, jäti |
|
| Geburt, die Geburt, die Entstehung |
utpattiya, utpatti- |
|
| Geburt, die Geburt, die Entstehung |
upata, upat |
|
| Geburt, die Geburt, die Geburtsurkunde |
uppännaya, uppänna- |
|
| Geburtsland, das Geburtsland |
jamma bhümiya |
|
| Geburtsort, der Geburtsort, wtl. Das
Geburtsdorf |
upan gama, upan gam- |
|
| Geburtstag, der Geburtstag |
upan dinaya, upan dina- |
|
| Geburtstagsfeier, die Geburtstagsfeier |
upan dina utsavaya |
|
| Geburtsurkunde, die Geburtsurkunde |
uppänna sahatikaya |
|
| Geburtsurkunde, die Geburtsurkunde, die
Geburt, |
uppännaya, uppänna- |
|
| Gedächtnis, das Gedächtnis, die
Erinnerung |
mataka, marak- |
|
| Gedächtnis, das Gedächtnis, die
Erinnerung, das Bewusstsein, |
sihia, sihi- |
|
| Gedächtnis, sich jemanden/etw. ins
Gedächtnis (zurück)rufen |
yamaku/yamak sihi (pat) karanavä |
|
| Gedanke, der Gedanke, |
sitivilla, situma |
|
| Gedanke, der Gedanke, der Geist, das
Herz |
mana, manasa, mana-, manas- |
|
| Gedanke, der Gedanke, der Geist, die
Absicht, der Wille, der Gedanke, das Herz, das Gemüt, die Lust, |
sita, hita, sit- hit- |
|
| Gedanke, der Gedanke, die Absicht, das
Nachdenken, die Überlegung, |
kalpanäva, kalpanä |
|
| Gedanken und Wünsche |
situm pätum |
|
| Gedanken, auf etwas/jemanden die
Gedanken konzentrieren |
yamak/yamaku krehi avadhänga yomu venavä |
|
| gedeihen lassen,
stärken, |
vadanavä |
|
| Gedeihen, das Gedeihen, das Wachstum |
vardhanaya, vardhana- |
|
| Gedeihen, das Gedeihen, die Entwicklung |
diyanava, diyunu- |
|
| Gedeihen, zum Gedeihen bringen |
diyunu karanavä |
|
| gedeihend, fruchtbar, (wtl. mit Essenz versehen) |
sära(vat) |
|
| Gedenken, das Gedenken, das
Andenken, |
sämaruma |
|
| gedenken, denken an,
denken, |
samaranavä |
|
| gedenken, jemanden/einer Sache gedenken |
yamaku/yamak samaranavä |
|
| Gedicht, das Gedicht, die Dichtung |
kaviya, kavi |
|
| gediehen, fruchtbar,
reich, |
saru |
|
| gediehen, unser Geschäft ist gut
gediehen. |
apè vyäpäraya saruyi, |
|
| gedrängt, abgekürzt,
kurz, |
luhundu |
|
| Geduld haben, Ertragen |
ivasanavä |
|
| Geduld, die Geduld |
ivasima, ivasilla |
|
| geeignet
sein, passend sein, beschäftigt sein (mit), festgelegt sein, etwas unerwartet
tun müssen, |
yedenavä |
|
| geeignet, angemessen, |
yuttèya |
|
| geeignet, entsprechend |
anukula |
|
| geeignet, passend, |
nisi |
|
| geeignet, passend, |
yögya |
|
| Gefahr, die Gefahr, das Unglück |
anatura, anaturu |
|
| Gefahr, die Gefahr, das Unglück |
antaräva, antarä-: antaräya |
|
| gefahren, Nimal ist ins Ausland gefahren |
Nimal rata gihim |
|
| gefährlich |
anaturu däyaka |
|
| Gefallen finden an etwas/jemanden |
yamakata/yamakuta ruci karanavä |
|
| Gefallen, der Gefallen (an), der Appetit
(auf) |
ruciya, ruci- |
|
| Gefallen, der Gefallen, die Hilfe, |
udavuva, udavva, udavu- |
|
| Gefallen, jemanden einen Gefallen tun |
yamakuta udavakk karanavä |
|
| gefallen, klar
werden, heiter werden, |
pähädenavä |
|
| gefallen, Sie gefallen ihm. |
ohu äya kereth pähäduni |
|
| gefälschte Unterschrift |
hora atsana |
|
| gefangen nehmen,
festnehmen, |
sira bhärayata gannavä |
|
| gefangen werden |
asu venavä, hasu venavä, |
|
| Gefangene, die Gefangene |
hira käri |
|
| Gefangener, der Gefangene |
hira karuvä/karayä |
|
| Gefängnis, das Gefängnis, |
sira geya, hira gè/gedanavä |
|
| Gefängnis, das Gefängnis, die Enge, die
Ehe, |
hiraya, siraya, hira-, sira-,
hirè |
|
| Gefängnis, ins Gefängnis kommen |
hirè/hirèta yanavä (umgangsp.) |
|
| Gefängnisstrafe, die Gefängnisstrafe |
sira/hira danduvama |
|
| Gefäß,
das Gefäß, der Behälter, |
bhäjanaya bhäjana- |
|
| Gefäß, das Gefäß, der Behälter, die
Vase, |
banduna, bandun |
|
| Gefäß, das goldenes Gefäß, die goldene
Schale, |
ran taliya |
|
| Gefolge, das Gefolge. die Menschenmenge,
die Versammlung, die Gesellschaft, |
pirisa, piris- |
|
| gefrieren |
midenavä |
|
| Gefrierpunkt, der Gefrierpunkt = 0°C |
dya midena amkaya |
|
| Gefühl, das Gefühl, die Vermutung, der
Eindruck, |
hangima, hänguma |
|
| Gefühl, jemandes Gemüt verletzen, (d. h.
Gefühle verletzen) |
yamakugè sita ridavanavä |
|
| gefüllt, vollständig |
purna |
|
| gegangen seiend |
gos, gosin |
|
| gegangen sein |
gihim |
|
| gegangen, vergangen |
giya |
|
| gegen etwas/jemanden sein |
yamakata/yamakuta viruddha |
|
| gegen, entgegen, gegenüber, wieder, zurück |
pili- |
|
| Gegen-, gegnerisch, |
viruddha, umgsp. virudda |
|
| Gegend, die Gegend, das Gebiet, das
Land, |
dèsaya, dèsa- umgsp dèsè |
|
| Gegend, die Gegend, die Ausdehnung, |
hariya, hariya- |
|
| Gegend, die Gegend, die Partei, die
Seite, |
pätta, päti- |
|
| Gegend, die Gegend, die Richtung, |
dihäva, dihä- |
|
| Gegenmittel, das Gegenmittel, die
Behandlung, |
piliyama, piliyam- |
|
| Gegenpartei, die Gegenpartei, die
Opposition, |
viruddha paksaya, |
|
| Gegenpartei, die Gegenpartei, die
Opposition, |
viruddha paksaya, |
|
| Gegenstand, der Gegenstand, das Ding,
der Stoff, die Substanz, die Materie |
dravayaya, dravaya- |
|
| Gegenstände aus Glas |
viduru badu |
|
| gegenüber, bei, in, auf,
zu, |
kerchi, kerè |
|
| gegenüber, entgegen, gegen, wieder, zurück |
pili- |
|
| Gegenwart, die Gegenwart |
vartamänaya, vartamäna- |
|
| Gegenwart, in Gegenwart von jemanden |
yamaku hamuvè |
|
| gegenwärtig, jetzt, |
dän |
|
| gegenwärtig, vorläufig |
dänata |
|
| gegnerisch, Gegen-, |
viruddha, umgsp. virudda |
|
| Geh bitte jetzt nach Hause! Ja! (O. K. / in Ordnung) |
oyä dän gedara yanna. hä. (ha, hindayi) |
|
| geh doch (bitte) |
yanna annè |
|
| Gehalt, das Gehalt |
vätupa, vätup- |
|
| Gehalt, das Gehalt, der Lohn, |
padiya, padi- |
|
| Gehaltsliste, die Gehaltsliste |
padi layistuva |
|
| geheim, im geheimen, insgeheim, |
rahasin/rahasè |
|
| Geheimnis, das Geheimnis |
rahasa, rahas- |
|
| Geheimnis, das Geheimnis ist bekannt
geworden |
rahasa eli vunä |
|
| Geheimnis, ein Geheimnis preisgeben |
rahasak eli karanavä |
|
| geheimnisvoll,
verborgen, |
güdha |
|
| Geheimpolizei, die Geheimpolizei |
rahas polisiya |
|
| Gehen Sie nach Hause? |
mahattayä gedara yanaväda? |
|
| gehen, als man gegangen war |
giaya kala |
|
| gehen, bevor man geht |
yannata pera |
|
| Gehen, das Gehen, der Gang, |
yäma, yäm- |
|
| gehen, der Zug nach Kandy |
Nuvara balä yana dumriya |
|
| gehen, fahren |
gaman karanavä |
|
| gehen, fahren,
fortgehen, wegfahren, |
yanavä, yayi, gos, gosin, giya, giyèya, umgsp. gohin, gihin
gihim, gohilla, gihilla, giya, fiyapu, giyä |
|
| gehen, gegangen seiend |
gos, gosin |
|
| gehen, Geht Sunil denn nicht in die
Schule? |
Sunil iskölè yannè (e)hema nädda? |
|
| gehen, hin und her gehen, in diese und
jene Richtung fahren, |
säri saranavä |
|
| gehen, ich möchte/will gehen |
mata yanna önä |
|
| gehen, in ... Richtung gehend |
balä yana |
|
| Gehen, Kommen und Gehen |
yäm(a) im(a) |
|
| gehen, langsam gehen/fahren |
hemin yanavä |
|
| gehen, nach unten gehen |
paháta yanavä |
|
| gehen, Sowie Sarat kam ging Nimal nach
Hause |
Sarat ä hätiyè/hätiema Nimal gedara giyä |
|
| gehen, vorwärts gehen |
perata yanavä |
|
| gehen, während man geht |
yana kala |
|
| gehen, weil es regnet ist er nicht zur
Arbeit gegangen. |
vahina handä/hindä eyä vädata giyè nä. |
|
| gehen, wir gehen, wir wollen gehen,
lasst uns gehen |
yamu |
|
| gehen, zu Fuß gehen |
päda yätra karanavä |
|
| gehen,, in der Vermutung er sei zu
Hause, ging ich dorthin |
"ohu gedarayä" yi yaba hängimen mama chi giyemi |
|
| gehend-, laufend- |
yana |
|
| Gehirn, das Gehirn, die Intelligenz, die
Klugheit, |
molaya, mola- |
|
| Gehör schenken, zuhören |
kann denavä |
|
| Gehör, das Gehör, das Ohr, , |
savana, savan- |
|
| Gehör, das Gehör, das Ohr, das
Hören, |
sravanaya, sravana- |
|
| Gehör, jemanden Gehör schenken, jemanden
zuhören |
yamakuta savan denavä |
|
| gehorchen, Folge
leisten, |
pili padinavä |
|
| gehorchen, jemanden gehorchen |
yamakuta, kikaru venavä |
|
| gehören, Sachen, die ihm gehören |
ohu satu dè |
|
| gehörend |
satu |
|
| gehörlos, taub, |
biri, bihiri |
|
| Gehörlose, der Gehörlose, der Taube, |
birä |
|
| gehorsam sein |
kikaru |
|
| gehst du denn? |
yanna annè? |
|
| geht, wenn er nicht geht ... |
eyä nogiyot ... |
|
| Geist, der Geist, der Gedanke, das Herz |
mana, manasa, mana-, manas- |
|
| Geist, der Geist, die Absicht, der
Wille, der Gedanke, das Herz, das Gemüt, die Lust, |
sita, hita, sit- hit- |
|
| Geist, Körper und Geist |
sita saha kaya |
|
| Geistesvertiefung, die
Geistesvertiefung, die Vertiefung,, die Versenkung, das Nachsinnen, |
dhyänaya, jhänaya, dhäna-, jhäna |
|
| Geiz, der Geiz, die Gier, die
Habsucht, |
löbaya, löbhaya, löb(h)a |
|
| Geizhals, der Geizhals |
löbayä, löbhiyä |
|
| gelangt, in den Luftraum gelangt |
guvan gata |
|
| gelangt,
vergangen, verbracht, erreicht, |
gata |
|
| gelb, die Farbe gelb |
kaha päta |
|
| gelb, die Gelbwurz |
kaha, kaha- |
|
| Gelbwurz, die Gelbwurz, gelb, |
kaha, kaha- |
|
| Geld ausgeben |
mudal viyadam karanavä |
|
| Geld, das Geld wird alle |
salli ivara venavä |
|
| Geld, das Geld, das Vermögen, Hand und
Faust |
ata mita |
|
| Geld, das Geld, der Geldbetrag, die
Geldsumme, |
mudala, mudal |
|
| Geld, das Haus hat eine genügende Menge
Geld gekostet (d. h. viel Geld) |
geta sähena mudalak viyadam unä. |
|
| Geld, Er hat kein Geld |
eyäta salli nähä. |
|
| Geld, Geld , 1/2 cent |
salli, salliay |
|
| Geld, Geld vergeuden |
mudal nästi karanavä |
|
| Geld, Hast du ihm etwa Geld gegeben? |
ayä eyäta salli (e)hema dunnäda? |
|
| Geld, ich brauche Geld |
mata salli önä |
|
| Geld, jemanden um sein Geld betrügen |
yamakuta mudal vancä karanavä |
|
| Geld, ohne Geld |
mudal nätiva/nätuva |
|
| Geld, ohne Geld |
mudal nomätiva |
|
| Geld, um Geld zu verdienen |
mudal upayanu pinisa |
|
| Geld, Wenn man arbeitet wird man Geld
erhalten |
väda kala hot mudal läbeyi |
|
| Geld, Wird das Geld für diese
Angelegenheit genügen? |
è mudala vädèta säheyida?/sähevoda? |
|
| Geldaufwand, der Geldaufwand, die
Ausgabe, |
viyadama, viayadam- |
|
| Geldbetrag, der Geldbetrag, das Geld,
die Geldsumme, |
mudala, mudal |
|
| Geldinstitut, das Geldinstitut, die Bank, |
bämkuva, bämku- |
|
| Geldschein, der Geldschein |
mudal nöttuva |
|
| Geldschein, ein Geldschein wird gültig |
nöttuvak valamgu |
|
| Geldstück, das Geldstück, die Münze |
käsiya, käsi |
|
| Geldsumme, die Geldsumme, das Geld, der
Geldbetrag, |
mudala, mudal |
|
| Geldwert, der Geldwert, der Preis, |
mila(ya), mila- milè |
|
| Gelegenheit bekommen |
avakäsaya lebenavä |
|
| Gelegenheit bekommen |
avasthäva läbenavä |
|
| Gelegenheit geben |
ida devanä |
|
| Gelegenheit, die Gelegenheit, der Platz,
der Raum, |
ida, ida- |
|
| Gelegenheit, die Gelegenheit, der Raum |
avakäsaya, avakäsa- |
|
| Gelegenheit, die Gelegenheit, die
Erlaubnis, die freie Zeit |
avasaraya, avasara- |
|
| Gelegenheit, die Gelegenheit, die
Situation, die Lage |
avasthäva, avasthä |
|
| Gelegenheit, Nimal gibt ihm keine
Gelegenheit zu kommen |
eyäta enna Nimal ida denné/tyianné nä |
|
| Gelehrte, der/die Gelehrte, der/die
Gebildete, |
ugati |
|
| Gelehrter, Gebildeter, |
ugatä |
|
| Gelenk, das Gelenk, die
Straßenkreuzung, |
handiya > sandhia, handi- |
|
| gelenkt werden,
gerichtet werden, |
yomu venavä |
|
| gelenkt, die Aufmerksamkeit wird auf
etwas/jemand gelenkt |
yamak/yamaku kerehi avadhänaya yomu venavä |
|
| gelenkt, gerichtet, |
yomu |
|
| geltend machen, ein Gesetz in Kraft
setzen |
nitiyak valamgu karanavä |
|
| geltend, gültig, |
valamgu |
|
| gelungen,
erfolgt, heilig, vollendet, vollbracht, |
siddha, sidda |
|
| gemacht, vollbracht,
getan, |
kala |
|
| Gemälde, das Gemälde, das Bild, |
sittama, sittam- |
|
| Gemälde, das Gemälde, das Bild, |
citraya, citra- |
|
| Gemälde, das Gemälde, das Bild, die
Karte, die Landkarte, |
sitiyama, sittyam-, situvama |
|
| gemäß der Zeit, ich dem Zeitgeist (wtl.) anpassen, anpassen |
kälayata anuva häda gäsenavä/käla hätiyata häda gehänavä |
|
| gemäß, entsprechend |
anuva |
|
| Gemeinde, die Gemeinde, die Gruppe,
die Schar, |
ganaya, gana- |
|
| Gemeinde, die Gemeinde, die Schar, ( buddhistischer Mönche) |
samghayä, sanghayä, samgha-, sangha- |
|
| gemeinsam, zusammen |
ekva |
|
| gemischt |
misra |
|
| gemischt |
musu |
|
| Gemüse, Gemüsegericht |
elavaluva, elavalu-, elavuluva |
|
| Gemüt, das Gemüt, das Herz, |
hada, hadavata, hada- hadavat- |
|
| Gemüt, das Gemüt, das Herz, |
hrdaya, hrda- |
|
| Gemüt, das Gemüt, der Geist, die
Absicht, der Wille, der Gedanke, das Herz, die Lust, |
sita, hita, sit- hit- |
|
| Gemüt, jemandes Gemüt verletzen, (d. h.
Gefühle verletzen) |
yamakugè sita ridavanavä |
|
| genannt, Säntil genannt Läl Gamagè |
Säntiläl hävat Läl Gamagè |
|
| genannt, sonst ... genannt, alias, |
hevat |
|
| genau, Er kam genau um 3 Uhr. |
eyä hariyata(ma) tunata ävä. |
|
| genau, sehr, richtig, |
hariyata |
|
| genauso, wie, ähnlich
wie, |
men |
|
| Generation, die Generation, das
Geschlecht, die Nachkommenschaft, |
paramparäva, paramparä- |
|
| generell, im allgemeinen, |
sämänayen |
|
| generell, im allgemeinen, |
sämänaya vasayen |
|
| generell, allgemein,
üblich, |
sämänaya |
|
| Genick, das Genick, der Hals, |
gela, gela- schr. Gala |
|
| Genick, das Genick, der Hals, der
Nacken, |
bella, beli- |
|
| genießen |
asväda/asvädanya karanavä |
|
| genießen |
rasa vindinavä |
|
| genießen, den Geschmack der Musik
genießen, Musik auf sich wirken lassen |
samgitaya rasa viadinavä |
|
| genießen, ertragen,
leiden, |
vindinavä, vindèya, umgspr. vindä |
|
| genießen, nutzen, |
bhukti vindinavä |
|
| Genossenschaft, die Genossenschaft, der
Verein, |
samitiya, samiti- |
|
| genug, das ist nicht gut genug |
èka honda madi |
|
| genug, genügend; |
äti |
|
| genug, jetzt ist es genug |
dän äti |
|
| genügend |
pramänavat |
|
| genügend angemessen, |
sähenavä |
|
| genügend, angemessen, |
sähena, sehenavä |
|
| genügend, das Haus hat eine genügende
Menge Geld gekostet (d. h. viel Geld) |
geta sähena mudalak viyadam unä. |
|
| genügend, in genügendem Maße |
äti pamana |
|
| genügend, nicht genügend, ungenügend,
mangelhaft, |
madu, manda, mandi |
|
| genügend, Wird das Geld für diese
Angelegenheit genügen? |
è mudala vädèta säheyida?/sähevoda? |
|
| genügend; genug |
äti |
|
| Genus, der Genus (grammatisch), der
Penis, das Merkmal, der Phallus, |
lomgaya, lingaya, limga-, linga- |
|
| Genuss, der Genuss |
äsvada(na)ya,
asväda(naya) |
|
| Genuss, der Genuss, der Geschmack; die
Essenz; |
rasmiya, rasmi- |
|
| Geographie, die Geographie, |
bhügöla vidyäva |
|
| Geographie, die Geographie, die
Erdkugel, |
bhügölaya, bhügöla- |
|
| Gepäck, das Gepäck, die Möbel,
persönliche Gebrauchsgegenstände, |
badumuttu |
|
| gepresst werden, fest werden, hart werden, eng werden, dicht
werden, |
tada venavä |
|
| gerade noch |
yantam, yäntam |
|
| gerade noch, Nimal ist gerade noch
rechtzeitig gekommen |
Nimal yantam velävata avä |
|
| gerade, ehrlich, redlich |
rju |
|
| gerade, ja, selbst,
eben, |
tamä > tamayi |
|
| geradeaus, fortwährend, |
digatama |
|
| geradewegs, aufrecht, |
kelin |
|
| geradewegs, Er kam geradewegs hierher. |
eyä kelinma mehe avä |
|
| Gerät,
das Gerät, die Maschine, das Instrument, |
yantraya, yantra-, umgsp. yantarè |
|
| Gerät, das Gerät, das Instrument, |
upakáranaya, upakárana- |
|
| Gerät, elektrisches Gerät |
viduli upakáranaya |
|
| geraten, in Angst geraten |
b(h)ayata pat venavä |
|
| geräumig, bedeutend, groß, |
loku |
|
| geräumig, groß, |
visäla, |
|
| Geräusch, das Geräusch, der Laut, der
Ton, der Lärm, |
sabdaya, sabda |
|
| Geräusch, das Geräusch, die Stimme,
der Laut, |
anda, hända |
|
| Geräusch, ein Geräusch machen, |
anda damanavä |
|
| geräuschlos, ruhig,
still, lautlos, |
nissabda, umgspr. nissadda |
|
| Gerdränge, das Gerdränge, die
Menschenmenge, |
senaga, senanga, senaga-, senanga- |
|
| gerecht, allgemein,
gleich, |
sädhärana, umgsp. sädärana |
|
| gerecht, ein gerechter Mensch |
sädhärana minihek |
|
| gerecht, ein gerechter Preis |
sädhärana milak |
|
| gerecht, etwas gerecht beurteilen |
yuktiya visandanavä |
|
| gerecht, rechtschaffen |
yukti sahagata |
|
| Gerechtigkeit, die Gerechtigkeit |
yuktiya, yukti- |
|
| Gericht, das Gericht |
adhikaranaya, adhikarana- |
|
| gerichtet werden,
gelenkt werden, |
yomu venavä |
|
| gerichtet, gelenkt, |
yomu |
|
| Gerichtsfall, der Gerichtfall, der
Prozess |
naduva, nadu |
|
| gering, mit geringer Kraft |
bela hina |
|
| gering, niedrig, minder, |
hina |
|
| gering, unbedeutend,
wenig, |
svalpa, umpgansp. suvalpa |
|
| gering, von geringem Wert/Verstand,
jung, jünger, |
bäla |
|
| gering, Waren von geringem Wert |
bäla badu |
|
| gering, wenig, eine
kleine Menge, eine kleine Anzahl |
tika, tika- |
|
| geringer werden,
abnehmen, |
hina venavä |
|
| gern, jemanden/etwas gern haben |
yamaku/yamak priya karanawä |
|
| gerne, mit Freude, willig |
kämätten |
|
| Geruch, angenehmer Geruch |
suvanda < suganda |
|
| Geruch, übler Geruch |
ganda, ganda- |
|
| gesagt, erzählt, mitgeteilt |
ki |
|
| gesamt, ganz, |
mulu |
|
| gesamt, ganz, |
sakala |
|
| Gesamtsumme, die Gesamtsumme |
mulu mudula |
|
| Gesang der Gesang, das Lied, |
gitaya |
|
| Gesang, der Gesang, das Singen, |
gäyanäva, gäyanaya, gäyanä-, umgsp. Gäyanè |
|
| Gesang, der Gesang, Vers mit dem Metrum
Gi, das Lied, |
giya, gi |
|
| Geschäft, das Geschäft, das
Gewerbe, |
vaäpäraya, vyäpära- |
|
| Geschäft, das Geschäft, der Laden, |
säppuva, säppu- |
|
| Geschäft, unser Geschäft ist gut
gediehen. |
apè vyäpäraya saruyi, |
|
| geschäftig, ein geschäftiger Mann |
käriya bahula minisek |
|
| Geschäftsmann, der Geschäftsmann |
vyäpärikayä |
|
| geschehen, Auf dieser Straße geschehen
oft Unfälle |
mè pärè nitara hadisi anuturu sidu venavä |
|
| Geschehen, das Geschehen, das
Ereignis, |
siduvima |
|
| Geschehen, das Geschehen, das
Ereignis, |
siddhiya |
|
| Geschehen, das Geschehen, die Nachricht,
das Ereignis, |
pravrttiya, pravrtti- |
|
| geschehen, das was geschehen muss |
venna tiyena dè |
|
| geschehen, Es geschah so, dass ich zu
Fuß gehen musste |
mata pyin yanna sidda unä. |
|
| geschehen, sein, werden, |
venavä, veyi, vè, vi, va, vu, vunu, viya, vüyèya, vunèya, umgsp.
vela |
|
| geschehen, sich
ereignen, erfolgen, |
sidu venavä |
|
| Geschenk, das Geschenk, der Siegespreis |
tägga, tägi- |
|
| Geschenk, das Geschenk, der
Siegespreis, |
taägaya, tyäga- |
|
| Geschenk, das Geschenk, die Gabe, |
dana, dan- |
|
| Geschenk, die Geschenke erhalten, die
Siegespreise erhalten |
tägi labanavä |
|
| Geschenk, jemanden ein Geschenk geben |
yamakuta täggak denavä |
|
| Geschichte die Geschichte |
itihäsya, ithihäsa- |
|
| Geschichte, die Geschichte, die
Erzählung, die Rede, das Gespräch, |
kathäva, katäva |
|
| Geschichte, eine Geschichte erzählen |
kat(h)ävak kiyanavä |
|
| geschichtlich,
historisch, |
aitihäsika |
|
| geschickt, fähig, |
hapan umgsp. |
|
| geschickt, fähig,
tauglich, |
samatha |
|
| geschickt, flink,
gewandt, |
catura |
|
| geschickt, sehr geschickt, scharfsinnig |
patu |
|
| geschickt, tauglich, fähig, |
samat |
|
| geschickt, tüchtig,
klug, |
daksa |
|
| geschickt, vertraut,
tüchtig, |
huru, suru |
|
| geschickte Hand, rechte
Hand, |
huru ata, suráta < suru ata |
|
| Geschickter, der/die Geschickte |
hapanä, hapani |
|
| geschlagen werden (wörtlich Schlag fressen) |
pahára kanavä |
|
| geschlagen werden, Schläge fressen |
gähum/tälum/pahara kanavä |
|
| Geschlecht, aus niedrigem Geschlecht |
kula hina |
|
| Geschlecht, das Geschlecht, die Kaste,
die Familie, |
kulaya, kula- |
|
| Geschlecht, das Geschlecht, die
Nachkommenschaft, die Generation, |
paramparäva, paramparä- |
|
| geschlechtsneutral, sächlich |
napumsaka |
|
| geschluckt werden, schlucken (unabsichtlich) |
gilenavä |
|
| Geschmack, der Geschmack, der Genuss;
die Essenz; |
rasmiya, rasmi- |
|
| Geschmack, süßer Geschmack |
päni rasa |
|
| geschmackvoll |
rasa bara |
|
| geschoben werden |
tallu venavä |
|
| Geschrei, das Geschrei, der Lärm, |
ghäsaya, ghösäva, ghösa, umgsp. gösäva |
|
| geschwind, schnell,
rasch, |
yuhu(su)va |
|
| geschwind, sofort; sobald, |
vahä, vahäma |
|
| Geschwindigkeit, die Geschwindigkeit |
vègaya, vèga- |
|
| Geschwister, die Geschwister |
shohoyuru sohoyuriyö |
|
| Gesellschaft, die Gesellschaft, das
Gefolge. die Menschenmenge, die Versammlung, |
pirisa, piris- |
|
| Gesellschaft, die Gesellschaft, der
Verein, |
samäjaya, samäja- |
|
| Gesetz, das Gesetz, die Rechtsvorschrift |
nitiya, niti- |
|
| Gesetz, ein Gesetz das für jeden gleich
gilt |
kätat sädhärana nitiyak |
|
| Gesetz, ein Gesetz erlassen |
nitiyak pananavä |
|
| Gesetz, ein Gesetz in Kraft setzen |
nitiyak valamgu karanavä |
|
| Gesetze übertreten |
niti kada karanavä |
|
| Gesetze und Regeln |
niti riti |
|
| gesetzmäßig |
nityänuküla < niti+anuküla |
|
| gesetzt, dem Gesetz entsprechend, |
nitiyala anuva |
|
| Gesetzte brechen |
nidi kata karanavä |
|
| gesetzwidrig |
niti virödhi |
|
| Gesicht, das Gesicht |
vata, vat- |
|
| Gesicht, das Gesicht, |
muhuna, müna, muhunu- münu- |
|
| Gesicht, das Gesicht, der Mund, |
muva, muva- |
|
| Gesicht, er macht ein saures Gesicht |
eyäge muna ämbul unä |
|
| Gesicht, mit einem Lächeln im Gesicht |
sinä musu muhunin |
|
| Gesicht, sich das Gesicht waschen |
muhuna södä/hödä gannavä |
|
| Gesinnung, freundliche Gesinnung, das
Wohlwollen, Namen des nächsten Buddha |
maitriya, maitri- |
|
| Gespräch, das Gespräch, die Rede, die
Erzählung, die Geschichte |
kathäva, katäva |
|
| gesprochene Sprache |
kathä vyavahärya |
|
| Gestalt, die Gestalt, das Bild, die Schönheit |
rüpaya, rüpa- |
|
| Gestalt, die Gestalt, das Modell,
die Form, |
äkrtiya, äkrti |
|
| Gestalt, die Gestalt, die Form, das
Aussehen, |
häda(ya) häda-, umgsp. hädè |
|
| Gestalt, die schöne Gestalt, die
Schönheit |
ruva, ruva-, rü- |
|
| Gestell, das Gestell, das Regal, |
räkkaya, räkka- |
|
| gestern |
iyé |
|
| gestorben |
mala |
|
| Gesuch, das Gesuch, die Forderung, die
Bitte, |
illima |
|
| gesund, ein Kranker wird gesund |
ledeku sanipa venavä |
|
| gesund, nicht krank, |
nirögi, |
|
| Gesundheit, die Gesundheit, das
Wohlbefinden, |
säpa(ya), säpa-, säpè |
|
| Gesundheit, die Gesundheit, das
Wohlbefinden, |
sanipa(ya), sanipa, umgsp. sanipè |
|
| Gesundheit, die Gesundheit, die
Hygiene, |
saukhyaya, saukhya- |
|
| Gesundheit, Gesundheit möge sein! |
säpa vèvä! |
|
| Gesundheit, Uns geht es gesundheitlich
gut. |
api säpen sitimu (im Brief) |
|
| getan, gemacht, vollbracht |
kala |
|
| getötet werden, Tötung fressen |
märum kanavä |
|
| Getränk, das Getränk, das Trinken, |
bima, bim- bonavä |
|
| Getränke, Essen und Getränke |
käm bim |
|
| Getreidesorte, die Getreidesorte |
dhänayaya, dhänya |
|
| Gewand, das Gewand, die Kleidung, |
änduma, ändum |
|
| gewandt, fähig, können,
es könnte sein dass ... |
puluvan, pilivan |
|
| gewandt, geschickt, flink |
catura |
|
| Gewebe, das Gewebe, das Tuch, der
Stoff, |
redda, redi- |
|
| Gewehr, das Gewehr |
tuvakkuva, tuvakku- |
|
| Gewerbe, das Gewerbe, das Geschäft, |
vaäpäraya, vyäpära- |
|
| gewesen |
hun |
|
| Gewicht, das Gewicht, die Last, schwer |
bara, bara- |
|
| Gewichtsstein, der Gewichtsstein |
padiya, padi- |
|
| Gewinn(los) der Gewinn, das Gewinnlos |
dinum |
|
| Gewinn, der Gewinn |
läbaya, läbè |
|
| Gewinn, der Gewinn, der Profit |
läbhaya, läbha- |
|
| Gewinn, der Gewinn, der Vorteil, der
Profit, |
väsiya, väsi- |
|
| gewinnbringend, billig |
läba |
|
| gewinnbringend,
erfolgreich, |
säthaka, umgsp. särtaka |
|
| gewinnen, siegen, |
dinanavä |
|
| gewiss, mit Sicherheit |
èkantayen(ma) |
|
| gewiss, sicher.
bestimmt, |
niyata |
|
| gewisse, eine gewisse Dame |
ektarä käntävak |
|
| gewisse, eine Gewisse, ein Gewisser, ein Gewisses |
ektárä |
|
| gewissem, in einem gewissen Land |
ekamat eka rataka |
|
| Gewissen, das Gewissen (wtl. das Zeugnis
des Herzens) |
hrda(ya) säksiya |
|
| gewöhnen, Kinder an gute Taten gewöhnen |
lamayin honda vädata purudu karanavä |
|
| gewöhnen, sich an einen neuen Ort gewöhnen |
alut tänata purudu venavä |
|
| Gewohnheit, die Gewohnheit, der Stil,
die Regel, der Stil, der Ritus, |
ritiya, riti- |
|
| Gewohnheit, die Gewohnheit, die
Angewohnheit, die Übung, |
purruda, purudu- |
|
| Gewohnheit, die Gewohnheit, die
Sitte, |
sirita, sirit- |
|
| gewöhnt, nicht gewöhnt |
nupurudu |
|
| gewöhnt, vertraut und gewöhnt |
huru purudu |
|
| gewunden, verkrümmt, |
vakutu |
|
| Gewürze, (wtl. drei oder 5 Sachen) |
tuna pahà |
|
| Gibst du mir das Buch? ja! (O. K./ich gebe es dir) |
oyä mata pota denavä? hä. (hä, dennam) |
|
| gibt, es gibt nicht, ... hat nicht, ...
ist nicht da |
näta, näti- |
|
| Gier, die Gier, die Habsucht, der
Geiz, |
löbaya, löbhaya, löb(h)a |
|
| gießen, besprengen,
streuen, |
isinavä, ihinavä |
|
| gießen, vergießen, |
vaguranavä, vagaruvanavä |
|
| gießen, wässern, bewässern, (wlt. schräg machen) |
vakkaranavä |
|
| Gift, das Gift |
vasa, vasa- |
|
| Gift, das Gift |
vis, vis- |
|
| Gipfel,
der Gipfel, der Kopf, die Spitze, |
muduna, mudun- |
|
| Glanz, der Glanz, der Strahl, |
räsa, räs- |
|
| Glanz, die Farbe, der Glanz |
pähäya, pähä- |
|
| glänzen, funkeln,
leuchten, |
dilenavä |
|
| glänzen, scheinen |
dilisenavä, diliyenavä |
|
| Glas, das Glas, das Trinkglas |
viduruva, viduru- |
|
| Glas, Gegenstände aus Glas |
viduru badu |
|
| glätten,
bügeln, reiben, polieren, putzen, |
madinavä |
|
| Glatze, die Glatze, der Kahlkopf, |
tattaya, tatta- tattè |
|
| Glaube, der Glaube, das Vertrauen, das
Zutrauen, die Zuversicht, |
viväsaya, vivissa, umgsp. viväsè- |
|
| glauben, an etwas glauben |
yamak visväsa karnavä |
|
| glauben, an etwas oder jemand glauben |
dahánavä |
|
| glauben, an Götter glauben |
deviyan adahánavä |
|
| glauben, an jemanden glauben |
yamaku viväsa klarnavä |
|
| glauben, ich kann die Geschichte nicht
glauben |
mata e kathäva adahanna bähä |
|
| gläubig, fromm, |
sädähävat |
|
| gleich, ähnlich, |
samäna |
|
| gleich, ähnlich, |
sari, umgsp. hari |
|
| gleich, ein Gesetz das für jeden gleich
gilt |
kätat sädhärana nitiyak |
|
| gleich, gerecht,
allgemein, |
sädhärana, umgsp. sädärana |
|
| gleich, gleichartig |
eka samana |
|
| gleich, gleichrangig,
eben, |
sama |
|
| gleich, sofort, der
Augenblick, |
vigasa |
|
| gleichaltrige Kinder |
sama vayasè lamayi |
|
| gleichartig, gleich, |
eka samäna |
|
| gleichen, stark ähneln, |
sama venavä |
|
| gleichermaßen |
sariè |
|
| gleichermaßen |
hari hariata umgangsp. |
|
| Gleichgewicht, das Gleichgewicht |
sama bara |
|
| Gleichheitszeichen = |
samäna lakuna |
|
| gleichmachen, eine Stadt dem Erdboden
gleichmachen |
nagarayak polovata sama(talä) |
|
| Glied, das Glied, der Körper |
amgaya, amgaga-, angaya |
|
| Glied, d |