Deutsch singhalata
ab und zu inda(lä) hita(lä)
ab, von ... ab, von ... an,  patan 
abbiegen, Biegen Sie/Big (bitte) von dort links ab! etanin vamata härenna!
abbiegen, sich wenden,  härenavä
abbrechen, abschneiden, entblättern, entwurzeln,  sindinavä, hindinavä
ABC,  das Alphabet,  hödiya, hödi-
Abend, der Abend, der Spätnachmittag,  sandhyäva, sandhyä-
Abend, der frühe Abend, der Spätnachmittag,  sändäva. sändä-
Abend, Zeit am frühen Abend,  sändä kälaya
aber, [wtl (so) wahr (das) auch ist] häbäyi
aber, jedoch ehet
aber, jedoch, obwohl, wenn namut, numut
aber, Sunil ist reich aber nicht glücklich] Sunil hari pohosat häbäyi satutin nemeyi innè.
aber, trotzdem, dennoch,  è unat, è unäta
Abfall, das Stück Abfall, das Staubkorn rodda, roda-
Abfall, der  Abfall, die Leiche, der Kadaver, das Schmutzteilchen, Verfaultes, der Schmutz,  kuna, kunu
abgekürzt, kurz, gedrängt,  luhundu
Abgeordnete, der Abgeordnete, der Vertreter,  niyöjitayä, niyöjita-
abgeschlossen, beendet,  kammutu
abhalten, halten, durchführen, beachten (Sitte, Brauch) pavatvanavä
abhalten, halten, durchführen, beachten , (Sitte, Brauch) pavatvanavä
abhalten, hindern, verhindern, vorbeugen,  valankanavä, valakvanavä, valakkanavä
Abhilfe,, die Abhilfe, die Therapie, die Behandlung,  pratikäraya, pratikära-
Abkommen, das Abkommen, der Vertrag,  givisuma
Abkürzung, die Abkürzung, eine Abkürzungsstraße langa pärak
ablaufen, nach abgelaufener Zeit kälayäge avämen
ablegen, auspacken, auswickeln, aufknüpfen, lösen,  lihanavä,
ablegen, die Kleider ablegen, ausziehen andum lihanavä
abnehmen, geringer werden,  hina venavä
abnutzen, sich abnutzen jaräva yanavä
abnutzen, sich abnutzen, verfallen, zerfallen,  diranavä
Abnutzung, die Abnutzung, die Gebrechlichkeit, der Kot, etwas Ekelhaftes jaräva, jarä-
abreiben, abwischen, kehren pisinavä, pihinavä, pisèya, umgsp. pissä, pisanavä
Abscheu, die Abscheu, der Widerwille, der Ekel,  pilikula, pilikul-
Abschied nehmen (wörtlich zum Gehen Billigung erhalten) samu gannavä
Abschied, der Abschied samu gänima
abschließen, schließen, verlassen; legen piyanavä
Abschluss, der Abschluss, der Beschluss, das Urteil,  tinduva, tindu
abschneiden, entblättern, entwurzeln, abbrechen,  sindinavä, hindinavä
abschneiden, jemanden das Wort abschneiden, jemanden in die Quere kommen, yamakuta haras kapanavä
Abschnitt, der Abschnitt, das Kapitel paricchèdaya, paricchèda-
Abschnitt, der Abschnitt, der Schnitt, chèdaya, chèda-
Abschnitt, der Abschnitt, der Teil, die Gruppe,  kändaya, kända- umgsp.kändè
Absicht, die Absicht ändern adahasa venas karanavä
Absicht, die Absicht, das Motiv, die Meinung adahása, adahas-
Absicht, die Absicht, das Nachdenken, die Überlegung, der Gedanke,   kalpanäva, kalpanä
Absicht, die Absicht, der Geist, der Wille, der Gedanke, das Herz, das Gemüt, die Lust,  sita, hita, sit- hit-
Absicht, die Absicht, die Idee, das Sinnesobjekt aramuna, aramuna-
Absicht, die Absicht, die Wahrnehmung cétanäva, cètanä-
Absicht, nach Hause zu gehen. gedara yanna magè hitè tiyenavä
absondern, hinausgehen,  pita venavä
absondern, jemanden/etwas absondern yamaku/yamak kon karnavä
absondern, sich absondern kon venavä
abstauben, abwischen,  pisa damanavä/piha dänavä
Abteilung, die Abteilung, die Seite, der Teil, der Anteil,  amsaya, amsa-
abtrocknen, dörren, trocknen,  viyalanavä
Abwassergraben, der Abwassergraben, das Abwasserrohr känuva, känu-
Abwasserrohr, das Abwasserrohr, der Abwassergraben,  
abwischen, abstauben pisa damanavä/piha dänavä
abwischen, kehren, abreiben,  pisinavä, pihinavä, pisèya, umgsp. pissä, pisanavä
abziehen, herabsetzen, vermindern,  subtrahieren adu karanavä
ach! äh!
ach, oh weh apoyi!
acht ata
Achten Sie/achte bitte darauf dass .... bava, ... bava salakanna.
achten, beachten,, betrachten, gut behandeln,  salakanavä
achten, etwas achten yamakata garu karanavä
achtzig asüva, asü
Ackerbau govitäna, govi kama
Ackerbau, den Ackerbau betreffend krsi
Ackerbauer, der Ackerbauer, der Bauer, der Farmer  goviyä, govi- pl. goviyö, govihu
acre Flächenmaß 4046,8 qm akkaraya, akkara
addieren, vereinigen, sammeln,  ekuta karanavä
Ader, die Ader, der Nerv, die Vene,  naháraya, nahára-
Ader, die Ader, der Puls, die Arterie,  nädiya, nädi-
Adresse, die Adresse, die Anschrift,  lipinaya, lipina-
Adresse, die Adresse, die Anschrift, engl. Adresse ädras eka, ädrasaya ädras-
Affe, der Affe vandurä, vanduru-
ah! aha! hier (nimm) ä!
aha! hier (nimm), ah! ä!
ähneln, stark ähneln, gleichen,  sama venavä
ähnlich wie, genauso, wie,  men
ähnlich wie, wie,  
ähnlich wie, wie, sieht aus wie, sieht aus als ob, scheint zu sein,  vage, vagè, väge, vägè
ähnlich, diesem ähnlich, derartig,  mebándu
ähnlich, diesem ähnlich, derartig,  meväni
ähnlich, ein ähnliches Ereignis eväni siddhiyak
ähnlich, gleich,  samäna
ähnlich, gleich,  sari, umgsp. hari
ähnlich, jemanden ähnlich sein yamakuta samäna illanavä
ähnlich, wie (-)väni
Ähnliches, Solches und Ähnliches yanädia, yanädi-
Ähnlichkeit, die Ähnlichkeit, Art und Weise,  seya, se- 
akademischer Beruf, die Lebensstellung, der Lebenswandel,  vrttiya, vrtti-
Akte, die Akte, die Mappe,  (aus engl. file) fayil eka
Aktenzeichen, das Aktenzeichen yomu amkaya
aktiv, fleißig kadisara, 
Akzent, der Akzent, der Ton, die Stimme, der Klang, der Vokal, die Musiknote, die Note,  svaraya, svara-
akzeptabel, begreiflich èttu begrnzt gebr.
akzeptieren, dass ... bava èttu gannavä
akzeptieren, empfangen pili ganavä
alias Säntil  alias Läl Gamagè Säntiläl hävat Läl Gamagè
alias, sonst ... genannt hevat
alkoholische Getränke matpän
all siyalu
All, das All, der Weltraum, das Universum,  visvaya, visva-
all, ganz,  sarva,
all, ganz,  säma, häma, säma-, häma-,
alle Bauern, jeder Bauer goviyo okkama/okkama goviyo
alle Bücher pot sèrama/sèröma
alle Bücher, jedes Buch pot okkama/okkama pot
alle Dinge, alles,  siyalu dè(ma), siyaluma dè, siyalllama
alle Frauen, jede Frau gänu okkama/okkama gänu
alle in der Klasse pantiyè sèratama/sèrötama
alle Leute, alle,  siyalu denä(ma), siyaluma denä, siyallöma
alle Leute, jedermann säma demana/denäma, häma
alle, alle Leute,  siyalu denä(ma), siyaluma denä, siyallöma
alle, alle Leute, jedermann,  savoma
alle, alles sèrama, sèroma, pl. sèrama(l)lä
alle, alles, jede, jeder, jedes okkoma, ekkoma
alle, das Geld wird alle salli ivara venavä
alle, für alle Bücher pot okkotama
allein ekaläva
Allein- einsam tani-
allein, ausschließlich tanikara(ma)
allein, die Einsamkeit, einsam,  hudakaläva, hudakalä-
allein, ganz allein tamiiyama, taniyen, umgsp.,  schr. aniva, tanivama
allein, total , nur,  hudek, hudak, udak
Alleinbesitz, der Alleinbesitz, das Monopol tan ayitiya
Alleinsein, das Alleinsein, die Einsamkeit taniya
alleinstehend, ledig tanikada
aller Frauen gänu okkogema
alles, alle Dinge siyalu dè(ma), siyaluma dè, siyalllama
alles, gib ihm/ihr alles eyäta sèrama/sèroma denna.
allgemein, generell, üblich,  sämänaya
allgemein, gleich, gerecht,  sädhärana, umgsp. sädärana
allgemein, im allgemeinen, generell sämänayen
allgemein, im allgemeinen, generell sämänaya vasayen
allgemein, öffentlich podu
allgemeines Wahlrecht sarva jana chanda balaya
allmählich kemen kemen
allmählich (krama) kramayen
allmählich, nach und nach tikin tika
alltäglich, weltlich,  laukika
allwissend, (Beiname des Buddha) sarvajna
Alphabet, das Alphabet, ABC,  hödiya, hödi-
Alptraum, Alptraum, Ich hatte einen bösen Traum,  mama narak hinayak däkkä.
als vasayen, 
als Läl gegangen war, wenn Läl gegangen ist,  läl giya vita
als Lehrer guruvarayeku vasayen
als man gegangen war giya atara
als man gegangen war giaya kala
als, während, atara, atare/ataredi
als, während, wenn,  kala
als, wenn, (jedes Mal wenn), während,  kota
als, wenn, während, das Mal,  vita, vita-
also Nimal ging also fort Nimal itin yanna giyä
also, dann, darauf,  itin
alt (Menschen und Tiere) mahalu
alt (nur bei Lebewesen) näki
alt werden, altern,  vayasata yanavä
alt, der alte Mann näki miniha
alt, die alte Frau näki gäni
alt, ein alter Freund parana yäluvek
alt, langjährig, vertraut parana
alte Bücher parana pot
alte Frau, die Alte,  mähälla, mähälli
alte Leute vayasaka minissu
Alte, der Alte, alter Mann, mahallä
Alte, die Alte, alte Frau, mähälla, mähälli
altehrwürdig, altertümlich,  pärani, päräni
alter Mann, der Alte.  mahallä
Alter, das Alter, das Lebensalter vayasa, vayas-
Alter, das jugendliche Alter yovun viya
Alter, jugendliches Alter taruna vayasa/turunu viya
Alter, jugendliches Alter yauvanna vayasa
ältere, älterer, älteres vädimal
älterer, der ältere/erfahrene Mensch, der Erwachsene,  vädihitiyä
altern,  alt werden, vayasata yanavä
altertümlich puräna
altertümlich, altehrwürdig pärani, päräni
altmodischer Mensch parana tälè minihä
Ameise, die Ameise kuhumbuvä, kümbiayä, kuhumbu-, kumbi- pl. kuhumbuvo, kümbi
Amt, das Amt, der hohe Beruf thänäntaraya, thänäntara-
Amt, das Amt, die Stellung nilaya, nila-
Amt, in ein Amt einsetzen nilayapata pat kranavä
Amt, zu einem Amt ernannt werden nilayapata pat venavä
an von heute an ada patan
an, von ... an, von ... ab, patan 
anbauen, anpflanzen, wachsen lassen (Haare, Bart),  vavanavä
anbinden, binden, anschnallen, befestigen, verfassen, heiraten bandinavä bändèya, umgsp. bändä
Anbinden, das Anbinden, das Binden, die Bindung, die Mauer,  bändima
anbrechen, aufgehen,  udä venavä
anbrechen, eine neue Ära bricht an nava yugayak udä venavä
Andenken, das Andenken, das Gedenken,  sämaruma
andere an, nya
andere (r, s) anik, anit, anek
andere, anderer, anderes, verschieden,  vena, venat
andere, eine andere Person vena/venat, venin kenek
andere, eine andere Sache vena/venat, venin deyak
anderen, an anderen Tagen, sonst,  venadä
anderer anit
anderes anek
anderes, Das ist etwas ganz anderes! èka venama dayak
ändern, das Wetter ändert sich kälagunaya venas venavä
ändern, die Absicht ändern adahasa venas karanavä
andernfalls esè näti nam, ehe(ma) nätnam umgsp.
anders als sonst venadä men nova
anders als sonst vänadä vagè noveyi/nemè
Änderung, die Änderung, der Unterschied, die Veränderung,  venasa, venas-, pl. mi kam/vim
aneinanderfügen, sich aneinanderfügen hä venavä
Anfang, der Anfang, der Beginn äranbhaya, ärambha umgsp
Anfang, der Anfang, die Wurzel, der Ursprung, der Grund, die Basis,  mula, mul-
Anfang, der Anfang; usw.= und so weiter ädiya, ädi-
anfangen, beginnen,  ärambha karanavä
anfangen, beginnen,  patan gannavä
anfassen, leicht anfassen, berühren,  sparsa karanavä
anfertigen, machen, bauen, erstellen, errichten; im Begriff sein,  sadanavä, sädanavä, hadanavä
anführen, leiten meheyavanaä
Angabe, die Angabe, die Neuigkeit, das Ereignis,  toratura, toraturu-
angeblich, derartig, sogenannt,  iniyä
Angebot und Nachfrage illuma saha säpayuma
Angebot, das Angebot (marktwirtschaftlich) sapayuma
Angebot, das Angebot, der Vorschlag, der Antrag,  vöjynäva, yöjanä-
angekommen, angelangt pat
angekommen, erlangt,  präpta
angelangt, angekommen,  pat
angelangt, vergangen, verbracht, erreicht,  gata
Angelegenheit ,die Angelegenheit, die Arbeit, die Beschäftigung, der Nutzen,  väda, vädè > vädaya, väda-
Angelegenheit, die Angelegenheit ist in Ordnung vädè hari
Angelegenheit, die Angelegenheit ist schief gegangen väde vaküru velä
Angelegenheit, die Angelegenheit, das Werk, die Tat,  kama, kam-
Angelegenheit, die Angelegenheit, die Sache, das Ding,  deya, dè- , pl dè, dèval
angemessen ucita
angemessen, Das ist keine angemessene Aufgabe für ihn. è ohuta sähena katayuttak novè.
angemessen, geeignet,  yuttèya
angemessen, genügend  sähenavä
angemessen, genügend,  sähena, sehenavä
angenehm, bequem,  säpen, säpa sè
angenehm, erfreulich, gut,  manä
angenehm, erwünscht,  ista
angenehm, lieb,  priya
angenehm, Während Sunil arbeitete, schlief Nimal angenehm. Sunil väda karaddi Nimal säpasè nidä gati.
angenehmes Benehmen manä häsirima
angesehen, herrlich, vornehm,  sirimat
Angestellte, der Angestellte, der Bedienstete, der Diener,  sèvakayä
Angestellte, die Angestellte, die Bedienstete, die Dienerin,  sèvikäva
Angestellter, in einem Postamt als Angestellter tätig sein töpäl kantöruvaka sèvaya karnavä
Angewohnheit, die Angewohnheit, die Gewohnheit, die Übung purruda, purudu-
angleichen, einebnen,  sama karanavä
angrenzend, benachbart yäbáda
Angst, die Angst, die Furcht, der Schrecken,  baya, bhaya, biya 
Angst, in Angst geraten b(h)ayata pat venavä
anhaften, kleben älenava
anhalten, sich verhalten, sein, existieren, dauern,   pavatinavä, pävantenavä, pavatiyi, pavati, pävateyi, pävatè, pävata, pävati, pävatatunu, pävättèya, pävatilä, pävatuna, pävatunä, pävatima, 
anhalten, unterbinden, einstellen, aufhalten,  natara karanavä
Anhänger, der Anhänger anugämiya, anugämi-
Anhänger, der begeisterte Anhänger, der Fan,  lölayä, löla-
Anhänglichkeit, die Anhänglichkeit, die Zuneigung,  senehása, senehása-
anhäufen, ansammeln räs karanavä
anhäufen, retten goda karanavä
anhäufen, sich anhäufen, einsteigen, hineingehen gada venavä
anhäufen, sich anhäufen, vereinigen, sich vereinigen,  ekuta venavä
Anklage, die Anklage, die Anzeige,  päminilla
Anklage, die Anklage, die Beschuldigung cödanäva, codanä-
Anklage, gegen jemanden Anklage erheben yamakuta viruddhava cödanä idiripat karanavä
ankleben, kleben alavanavä
ankommen, erscheinen päminenavä, pämineyi, päminè, pämina, pämini, pämununu, päminéya, pämununéya, 
Ankömmling, der Ankömmling, der Fremde, der  Gast ägantukayä, ägantuka-
Ankömmling, der Ankömmling, Fremder, der Gast amutta para
ankreuzen katira gahanavä
ankündigen, sagen, erzählen, mitteilen,  kiyanävä, kiayi, kiyü, kivü ki, kiya, kivèya; nokiya, kivva, kiva, kiyapu, kivvä, kivä,
anlehnen, an etwas lehnen äla venavä
annehmen, denken, überlegen, sich vorstellen, einbilden sitanavä, hitanavä
anordnen niyöga karanavä
anordnen, befehlen,  äjnä karanavä
anordnen, befehlen, bestimmen, festlegen, verfügen,  nyiama karanavä
Anordnung, die Anordnung niyögaya, niyöga-
Anordnung, die Anordnung, der Befehl äjnäva, ajnä-
Anordnung, die Anordnung, die Regelung,  rekuläsiya, rekuläsi-
anpassen, sich dem Zeitgeist (wtl.) anpassen, gemäß der Zeit, kälayata anuva häda gäsenavä/käla hätiyata häda
anpflanzen, wachsen lassen (Haare, Bart), anbauen, vavanavä
anreden amatanavä
ansammeln, anhäufen,  räs karanavä
Ansammlung, die Ansammlung, der Haufen, die Menge,  samühaya, samüha-
Anschauen, das Anschauen, das Schauen,  bälima
anschauen, schauen, sich kümmern um, lesen, versuchen balanavä
anschirren; anwenden, hinzufügen yodanavä
anschnallen, befestigen, verfassen, heiraten, anbinden, binden,  bandinavä bändèya, umgsp. bändä
anschreien, jemanden anschreien yamakuta sära karanavä/venavä
Anschrift, die Anschrift, die Adresse,  lipinaya, lipina-
Anschrift, die Anschrift, die Adresse,   ädras eka, ädrasaya ädras-
anschwellen, schwellen,  idimenavä
ansehen, , ich sah ihn an, Ich schaute in seine Richtung mama ohu desa bälimi
ansehen, in Richtung von jemanden scheuen,  yamek desa dihä balanavä
Ansporn, der Ansporn, der Schub, das Schieben,  talluva, tallu-
ansprechen, herbeirufen, einladen,  kändavanavä
anständig, höflich, sabhya
anständig, sittlich,  sista
anstecken, ansteckende Krankheit bövena rögaya
ansteckende Krankheit bövena rögaya
anstelle von, statt, für,   venuvata
anstelle von, vertretend venuven
anstelle, An seiner Stelle, gehe ich ohu venuvata mama yami
anstoßen, hineingehen, stoßen,  vadinavä, vädenavä, vadayi, vadi, vädeyi, vädè, väda, vädi, vädanu vädunèya, väduni, vädunèya
anstreichen, das Haus weiß anstreichen gè sudu karanavä
anstrengen, sich anstrengen,  väyam karanavä
anstrengen, sich anstrengen,  vehesa vehesenavä
anstrengen, sich anstrengen, ermüden,  mahansi venavä
Anstrengung, die Anstrengung , die Belästigung,  vehesa, vehesa-
Anstrengung, die Anstrengung , die Bemühung,  väyama, väyam-
Anstrengung, die Anstrengung, die Bemühung, das Bestreben, das Versuchen,  utsähaya, utsäha-
Anstrengung, die Anstrengung, die Ermüdung,  mahansia, mämsiya, mahansi-, mämsi-
Anstrengung, die eigene Anstrengung svötsähaya < sva+utsähaya
Anteil, der Anteil ,der Teil,  die Hälfte,  bägaya, bhägaya, b(h)äga-, b(h)äga, umgsp. bägè
Anteil, der Anteil, der Teil,  kotasa, kota-
Anteil, der Anteil, der Teil, die Portion pampguva, pampgu- panguva
Anteil, der Anteil, die Abteilung, die Seite, der Teil,  amsaya, amsa-
antik, ehemalig,  purätna
Antrag, der Antrag, der Vorschlag, das Angebot,  vöjynäva, yöjanä-
antreten, eine Reise antreten yanna hitè tiyenavä
Antwort, die Antwort uttaraya, uttara
Antwort, die Antwort pilitura, pilituru-
antworten, Antwort geben uttara denavä
anvertrauen, jemanden etwas anvertrauen yamakuta yamak b(h) karanaväära
anwenden, dem Bericht angemessene Ausdrücke anwenden värtävata gälapena vacana yodanavä
anwenden, hinzufügen; anschirren yodanavä
anwenden, hinzufügen; anschirren yodanavä
Anwendung, die Anwendung, der Gebrauch yeduna
Anzahl, eine kleine Anzahl, wenig, gering, eine kleine Menge,  tika, tika-
Anzahl, eine sehr große Anzahl, vieles,  bohomayak
Anzeichen, das Anzeichen, das Merkmal, das Zeichen, Note,  lakuna, lakunu-
Anzeichen, es gibt Anzeichen für das Gelingen der Angelegenheit vädè hari yana lakubu tiyenavä
Anzeige, die Anzeige, die Anklage päminilla
Anzeige, die Anzeige, die Mitteilung,  dänvima
anziehen (Schmuck, Kleidung) palandinavä, palandanavä
anziehen, sich anziehen, sich kleiden andinabä ändeya
anziehen, sich einen Sari anziehen sariyak ända gannavä
anzünden dalvanavä
anzünden, entfachen avulanavä
anzünden. Feuer anzünden gini dalvanavä
Apotheke, die Apotheke fämaiya, pämasiya, fämasi-, pämasi-, umgsp. fämasi eka
Appetit, der Appetit (auf), der Gefallen (an),  ruciya, ruci-
April apriyel
April, im April aprielvala
Arbeit, die Arbeit wird nicht von selbst getan,  vädé ibèta kerenné nä
Arbeit, die Arbeit, der Dienst,  meheya, mehe-
Arbeit, die Arbeit, die Beschäftigung,  räkiyäva, räkiya-
Arbeit, die Arbeit, die Beschäftigung, der Nutzen, die Angelegenheit,  väda, vädè > vädaya, väda-
Arbeit, die Arbeit, die Beschäftigung, die Stellung, wtl. der Schutz,  raksäva, raksä-, umgsp. raksäva, rassäva
Arbeit, eine leichte Arbeit lèsi vädak
Arbeit, jemand mit einer Arbeit beauftragen yamakuta vädak paranavä
Arbeit, mit der Arbeit vertraut werden vädata huru venavä
Arbeit, sich an der Arbeit beteiligen, an der Arbeit mitwirken,  vädèta sahabhägi venvä
Arbeit, weil es regnet ist er nicht zur Arbeit gegangen. vahina handä/hindä eyä vädata giyè nä.
Arbeit, Wir beginnen die Arbeit. api vädè patan gannavä
Arbeit, Wir haben pünktlich mit der Arbeit begonnen api velävata vädè patan gattä.
arbeite/arbeiten Sie bitte richtig! hariata väta karanna.
arbeiten väda karanavä
arbeiten Ich kann arbeiten mata väda kala hakiyi/häki
arbeiten, bei jemanden als Diner tätig sein yamakuta mehe karanavä
arbeiten, Der Junge wird wohl von heute an gut arbeiten. lamayä ada hita hondin väda karävi (umgsp.)
arbeiten, Er arbeitet zu Hause ohu gedaradi väda karayi
arbeiten, Ich kann arbeiten (wörtlich Ich bin ein Arbeitsfähiger) mama väda kala häkemi/häkiyemi
arbeiten, ohne zu arbeiten väda karannè nätiva/nätuva
arbeiten, Seit letzter Woche arbeiten die Männer hier. giya satiyè sita minissu mehi väda karati.
arbeiten, wahrend Läl arbeitet läl väda karaddi < kara+ddi
arbeiten, während man arbeitet väda karana vita
arbeiten, Wenn man arbeitet wird man Geld erhalten väda kala hot mudal läbeyi
Arbeiter, der Arbeiter kamakurvä
arbeitet, Nimal arbeitet nicht Nimal väda nokarayi
arbeitete, Während Sunil arbeitete, schlief Nimal angenehm. Sunil väda karaddi Nimal säpasè nidä gati.
arbeitsfähige Menschen väda kala häki minissu
Arbeitsfähiger, Ich kann arbeiten (wörtlich Ich bin ein Arbeitsfähiger) mama väda kala häkemi/häkiyemi
arbeitslos räkiyävak näti/räkiyä virahita
Arbeitslosigkeit, die Arbeitslosigkeit räkiya hingaya
Arbeitsplan, der Arbeitsplan väda pilivela
Arbeitsprogramm, das Arbeitsprogramm, das Programm,  väda satahana
Arbeitszimmer, das Arbeitszimmer kantöru kämaraya
Argument, das Argument tarkaya, tarka-
argumentieren taraka karanavä
Argwohn, der Argwohn, der Zweifel, der Verdacht,  säkaya, säka-
Arithmetik, die Arithmetik, das Rechnen, die Mathematik.  ganilaya
arm, (wörtlich in Leid geraten) duppat < dukpat
Arm, Das Kind in die Arme nehmen lamaya vadä gannavä
Arm, der Arm, die Hand,  der Hals, der  Nacken, die Schulter kara, kara-
Arme, der Arme duppatä
Armee, die Armee,  die Truppe,  hamudäva, hamudä-
Armee, die Armee, das Heer, die Truppe,  sènäva
armselige Behausung päl pata
Armut und Ohnmacht näti bäri kama
Armut, die Armut duppat kama
Art und Weise andama, andam-
Art und Weise ayura, ayurau
Art und Weise äkäraya äkära-
Art und Weise, die Ähnlichkeit,  seya, se- 
Art,  in der Art und Weise, wie, paridi, paridden
Art, (umgspr.) die Art, die Sorte; die Geburt, das Leben, die Existenz, ethnische Gruppe, die Nation, die Kaste,  jätya, jäti
Art, die Art und die Weise, der Stil, das Theaterspiel, die Farbe,  ranga, ranga-
Art, die Art und Weise wie Läl tanzt ist schön. Läl natana häti lassanayi.
Art, die Art und Weise, die Methode, das Verfahren, die Möglichkeit vidhia, vidiya, vidiha, vidhi-, vidi-
Art, die Art und Weise, die Methode, so ..., wie ..., zu ... lesa, lesa-
Art, die Art, die Beschaffenheit, die Weise,  häti(ya), satiya, häti-, säti-,
Art, die Art, die Sorte,  vargaya,, varga-
Art, in der Art und Weise wie seyin
Art, in der Art und Weise,  vidiata, vidihata
Art, Läl lebt in der Art und Weise eines Reichen Läl pohosataku lesa/lesata/lesin jivat veyi
Art, von der Art und Weise,  vidiyé, vidihé
Arterie die Arterie, die Ader, der Puls, nädiya, nädi-
Artikel, der Artikel, das Schriftstück, der Brief,  lipiya, lipi-
Artikel, der Artikel, die Ware, das Ding,  baduva, badu-
Arznei, die Arznei, das Medikament ausadhaya, ausadha
Arznei, die Arznei, das Medikament beheta, bèta, behet-, bet-
Arzt, der Arzt,  dostara, dostara-, pl dostaru, -lä
Arzt, der Arzt, der Doktor,  doktar (sprich doktor) umgangspr doktarlä
Arzt, der Arzt, der Heilkundige vaidyavasrayä
Ärztin, die Ärztin vaidyavasriya
ärztlich, heilkundig vaidya
Asche, die Asche alu, alu-
Ast, der Ast, der Zweig,  atta, atu-
ästhetisch, schön,  sundara
ästhetische Schönheit sundaratvaya
Astrologe, der Astrologe naksatrajnayä
Astronaut, der Astronaut, der Pilot gagana gämiyä
Atem holen, atmen, einatmen husma gannavä
Atem, den letzten Hauch von sich geben, sterben pana yanavä
Atem, der Atem, das Leben, der Lebensodem,  pana, pana-
Atem, der Atem, der Atemzug,  husma, husma-
Atemzug, den letzten Atemzug tun avasan husma helanavä
Atemzug, der Atemzug, der Atem,  husma, husma-
Atlas, der Atlas sitiyam Pota
Ätman, das Selbst, die Existenz,  ätmaya, ätma-
atmen, Atem holen,  einatmen husma gannavä
Atmosphäre, die Atmosphäre, der Windschutz vätävaranaya
Atom, das Atom, das kleinste Teilchen paramänuva < parama+anuva
Attest, das Attest vaidya sahatikaya
au Ausruf des Schmerzes üyi
auch numudu
auch  Die Mutter kommt auch. ammät enavä umgspr. mavada eyi
auch, obwohl, und,  t -t
auf mata
auf , in  (Betonung der Lokalität/Zeit einer bestimmten Handlung), während;  di -di
auf dem Kopf hisa mata
auf dem Tisch mesé uda
auf einmal, plötzlich ek(a)varama
auf sich aufpassen (Kranke), benutzt werden,  päviccci venavä
Auf Wiedersehen! (Gegangen seiend komme ich) gihim ennam!
auf, oben, aufgrund, über, Oben das, hoch, oben befindlich, oberer, obere, oberes uda, uda-
auf, zu, gegenüber, bei, in,   kerchi, kerè
aufblühen, blühen,  pipenavä
Aufenthalt, der Aufenthalt, die Wohnstätte,  väsaya, väsa(ya)-
auffalten, öffnen diga (h)arinavä
Aufgabe, Das ist keine angemessene Aufgabe für ihn. è ohuta sähena katayuttak novè.
Aufgabe, die Aufgabe, das was zu tun ist, die Heirat katayutta
Aufgabe, die Aufgabe, die Tätigkeit,  käraya, karrya-
Aufgang, der Aufgang, der Morgen udaya udé, udaya-, udeé-
aufgeben, verlassen,  den Beruf aufgeben at(a) (h)arinavä, räkiäva at arinavä
aufgehen, anbrechen udä venavä
aufgehen, die Sonne geht auf hira udä venavä
aufgehört, unterbrochen natara
aufgießen, Tee zubereiten, Tee aufgießen tè vakkaranavä
aufgrund dieser Anklage mé codanäva uda
aufgrund von etwas .... yamak mul kara gena....
aufgrund, über, Oben das, hoch, oben befindlich, oberer, obere, oberes, auf, oben,  uda, uda-
aufgrund, weil, wegen, handä, hindä
aufgrund, weil, wegen,  nisä
aufhalten, unterbinden, einstellen, anhalten natara karanavä
aufhängen ellanavä
aufhängen, ein Bild aufhängen pinturayak ellanavä
aufheben, auflesen (vom Boden) ahulanavä, avulanavä
aufhören (Regen), scheinen,  päyanavä, pävvèya, umgsp. pävvä
aufhören, Der Regen hat aufgehört. väsa natara unä
aufhören, Der Regen hat aufgehört. vässa pävvä
aufhören, stehen bleiben, umkehren navatinavä, nävatenavä, navatiyi, navati, nävata, nävati, nävatunu, nävatunäya, nävatini, umgsp. nävatilä, nävatunu, nävatuna, nävatunä
aufhören; bleiben natara venavä
aufknüpfen, einen Knoten aufknüpfen gätayak lihanavä
aufknüpfen, lösen, ablegen, auspacken, auswickeln,  lihanavä,
auflecken, lecken,  leva kanavä, umgsp. lovinavä
auflecken, lecken,  lovinavä, umgsp. lönavä
auflegen, aufschütten, auftragen; zähmen (durch damanaya karanavä verdrängt), legen,  damanäva; damuvèya, dämmeèya, umgsp dämma
auflegen, legen, auftragen dänavä < damanavä umgangspr.
auflesen, aufheben,  (vom Boden) ahulanavä, avulanavä
Aufmerksamkeit, ,die Aufmerksamkeit, die gute Behandlung,  sälakilla
Aufmerksamkeit, auf etw./jemanden Aufmerksamkeit richten yamak/yamaku kerehi avadhänaya yomu kranavä
Aufmerksamkeit, die Aufmerksamkeit avadhänaya. adhäna
Aufmerksamkeit, die Aufmerksamkeit, die Notwendigkeit, das Bedürfnis,  önäkam
aufnehmen, einliefern,  ätulu/ätul karanavä
aufräumen, ordnen, entlassen, beseitigen,   as karanavä
aufräumen, Tisch aufräumen mèsè as karanavä
aufräumen, Zimmer aufräumen  kämarä as karanavä
aufrecht stehen kelin innavä
aufrecht, geradewegs kelin
aufrechter Mensch kelin minihä
Aufregung, die Aufregung, die Unruhe,  kalabalaya, kalabala
Aufregung, in Aufregung geraten kalabla venavä
Aufsatz, der Aufsatz, das literarisches Werk, der Schulaufsatz,  racanaya, racanäva, racana-
aufschütten, auftragen; zähmen (durch damanaya karanavä verdrängt), legen, auflegen,  damanäva; damuvèya, dämmeèya, umgsp dämma
aufschütten, auswerfen dälä, dämma, däpu
Aufsicht, die Aufsicht, die Obhut, die Wache, das Versprechen,  bäraya, bhäraya, b(h)äfa- umgsp. bärè
aufstehen nägitinavä
aufstehen, morgens früh aufstehen pändarin nägitinavä
aufstehen, vom Stuhl aufstehen putuven nägitinavä
aufsteigen, besteigen, einsteigen, klettern, erklimmen, steigen,  naginavä, nanginavä, nä(n)genavä, na(n)giyi, na(n)gi, nä(n)geyi, nä(n)gè, nä(n)ga, nän(n)gi, nämga. Nä(n)gunu, näggèya, nämgèya, nä(n)gunu,  neggèya, nämgaya na(n)gunèya, nä(n)guni, umgsp nä(n)galä, nä(n)gilä, nägga, nä(n)gunä 
aufsteigen, hinaufsteigen,  ihala(ta) yanavä
Auftrag, der Auftrag, der Befehl, die Bestellung,  ödaraya, ödar-
auftragen, auflegen, legen,  dänavä < damanavä umgangspr.
auftragen, streichen, (beschmieren, schmieren, einreiben,  gänavä, gäyi, gä,, gäya, gävèya, gälä, gäva, gäpu
auftragen; zähmen (durch damanaya karanavä verdrängt), legen, auflegen, aufschütten,  damanäva; damuvèya, dämmeèya, umgsp dämma
aufwachen, erwachen avadi venavä
Aufwand, der Aufwand, die Kosten, die Ausgaben väya, väya-
aufwecken, wecken avadi karanavä
aufzählen, zählen,  ganan karanavä
aufzählen, zählen, rechnen ganinavä
aufzeichnen, markieren, notieren,  satahan karanavä
Aufzeichnung, die Aufzeichnung, die Markierung, die Notiz, das Programm satahana, satahan-
aufziehen (Kinder), errichten, erzeugen, im Begriff sein zu...,  tada venavä
Auge, das Auge äsa, äha, äs-
Auge, das Auge neta, net-
Augen voller Tränen kandulu piri denet
Augen, die Augen schließen äs piyä gannavä
Augen, die beiden Augen däsa <de+äsa
Augen, mir brennen die Augen magè äs danavä
Augenblick, der Augenblick, der Moment,  ksanaya, ksana-
Augenblick, der Augenblick, der Moment,  säna, säna-
Augenblick, der Augenblick, sofort, gleich,  vigasa
Augenblick, im selben Augenblick ekenehima
Augenblick, in einem Augenblick sänakin, sänekin
augenblicklich èksanayen
augenblicklich, sofort,  vigasata, vigasin
augenblicklich, sofort,  vigahata, vijahata
augenblicklich, sofort,  sänin, sänen
augenblicklich, sofort,  hanika
Augenzeugenaussage die Augenzeugenaussage, die Zeugenaussage,  säksiya, säkkiya, säksi-, säkki-
August, im August agöstuva, agöstuvala
aus diesem, daraus,  in >eyin
Ausbildung, die Ausbildung, die Bildung,  die Erziehung adhyäpanaya, adhyäpana-
ausbreiten vaturanavä
ausbreiten, ausstrecken,  vihidanavä
ausbreiten, bestreuen aturanavä
ausbreiten, ein Tuch ausbreiten reddak helanavä
ausbreiten, schwenken,  vananavä
ausbreiten, sich ausbreiten (Krankheit), sich vermehren,  bö venavä
ausbreiten, ungeschälten Reis ausbreiten vi vanavä
ausbreiten, verbreiten paturanavä
ausbreiten, werfen, zuwerfen elanavä, helanavä
ausdehnen, verbinden, zusammenfügen,  yä karanavä
Ausdehnung, die Ausdehnung, die Gegend,  hariya, hariya-
Auseinandersetzung, die Auseinandersetzung, der Streit,  kaláháya, kaláláha
Auseinandersetzung, die Auseinandersetzung, der Streit, der Zank,  sanduva, randuva, sandu-, randu-
ausfragen, nachfragen,  vicäranavä
Ausfuhr, die Ausfuhr apanayanaya, apanaayanaya-
ausführlich beschreiben vistara karanavä
ausführliche Beschreibung vistaraya, vistara-
Ausgabe, die Ausgabe, der Geldaufwand viyadama, viayadam-
Ausgaben, die Ausgaben, der Aufwand, die Kosten,  väya, väya-
ausgeben, (Geld) ausgeben, verbrauchen väya karanavä
ausgeben, Das Haus hat viel gekostet geta hungak viyadam ubä
ausgeben, Geld ausgeben mudal viyadam karanavä
ausgenommen, außer,  hära,
ausgeworfen werden, weggeworfen werden,  visi venavä
ausgleiten, rutschen,  lissanavä
ausgraben, graben,  kaninavä
aushalten, halten, stützen, tragen, ertragen,  daranavä
Ausland, das Ausland pita rata
Ausland, das Ausland, das Land, pl. die Länder rata, rata-, pl. -val
Ausland, das Ausland, die Fremde,  vidésaya, vidésa-
Ausland, Nimal ist ins Ausland gefahren Nimal rata gihim
Ausländer, der Ausländer vidésikayä/vidèsiyaya
ausländische Waren rata badu
auslöschen, stillen, löschen,  nivanavä, nimanavä
auspacken, auswickeln, aufknüpfen, lösen, ablegen,  lihanavä,
auspressen (Öl aus Nüssen), ausschöpfen (Brunnen),  sindinavä, hindinavä
ausrechnen, errechnen ganan balanavä
ausrufen, rufen  
ausruhen, sich ausruhen, sich erholen,  vivèka gannavä
ausschließlich, allein,  tanikara(ma)
ausschmücken, verzieren, schmücken,  sarasanavä, umgsp. harasanavä
ausschöpfen (Brunnen), auspressen (Öl aus Nüssen),  sindinavä, hindinavä
Ausschuss, der Ausschuss, der Kreis, der Zirkel, der Betrieb, der staatliche Betrieb,  mandalaya, mandala
Aussehen, das Aussehen penuma
Aussehen, das Aussehen, die Form,  die Gestalt,  häda(ya) häda-, umgsp. hädè
aussehen, gutaussehende Frau häda kari
aussehen, gutaussehender Mann häda karayä
Außenseite, die Außenseite, (das Draußen) pitata, pitat-
Außenseite, die Außenseite, das Draußen, äußere, äußerer, äußeres, der Rücken,  pita, pita- pl. pitaval
außer missa, misaka
außer den Frauen gähänun missu
Außer Sunil hat er keinen anderen Freund. ohuta Sunil hära an kisi yahaluvek näla
außer, ausgenommen,  hära,
außer, obwohl,  mut
außer, ohne,  vinä
äußere, äußerer, äußeres, der Rücken, die Außenseite, das Draußen,  pita, pita- pl. pitaval
außerordentlich, sehr,  itä, itäma(t)
äußerste, äußerster, äußerstes, um-, über-, umher, vollkommen,  pari/parya-
äußerste, das äußerste Ende, die Grenze,  paryantaya < pary(a)+antaya
aussortieren, beilegen, schlichten (Streit), retten,  bèranavä
aussortieren, Sandkörner aussortieren väli baranavä
Aussprache, die Aussprache, das Aussprechen uccaranya, uccarana(ya)
aussprechen (Laute) uccaranya karnavä
Aussprechen, das Aussprechen, die Aussprache uccaranya, uccarana(ya)
Ausspruch, der Ausspruch, das Sprichwort, die Redensart, das Sagen,   kima, kiyuma, kiyaman
Ausspruch, der Ausspruch, der Spruch; der Satz, Gramm.,  väkaya, väkya-
aussteigen, aus dem Bus aussteigen bas eken basinavä/bahinavä
ausstrecken, ausbreiten, vihidanavä
ausstrecken, verlängern, entgegenstrecken dikkaranavä/digu karnavä
ausstrecken, weit öffnen,  vidinavä
Austausch von Gütern badu huvamäruva
Austausch, der Austausch, der Wechsel,  huvamäruva, huvamäru-
austauschen, Bücher austauschen pot huvamäru kara gannavä
auswählen, für sich etwas auswählen yamak töra gannavä
auswählen, wählen; erklären, töranavä
auswendig lernen kata pädam karanavä
auswerfen, aufschütten,  dälä, dämma, däpu
auswerfen, wegwerfen,  visi karanavä
auswickeln, aufknüpfen, lösen, ablegen, auspacken,  lihanavä,
ausziehen, die Kleider ablegen,  andum lihanavä
Auto, das Auto kar eka
Auto, das Auto käraya, kär-
Auto, jemanden mit dem Auto überfahren yamaku riyata yata karanavä
automatisch, selbsttätig,  svayamkriya
Baby, das Baby, das Kleinkind babä, babä- babälä, babbu
Baby, das Baby, der Säugling, kleiner Junge,  ladaruvä, ladaru
Bach, der Bach oya, hoya
baden, sich (den ganzen Körper) waschen nänavä > nahánavä näyi, nahä, nä, nävèya umgsp. nälä, näva, näpu, nävä,
Badezimmer, das Badezimmer näna kämeraya
Bahn, die Bahn, der Weg, die Straße,  maga, manga, mam-
Ball spielen böla gahanavä
Ball, der Ball bölaya, böla-
Ball, Der Ball stieß gegen den Kopf des Jungen bölaya lamayägè hisè väduni
Banane, die Banane kesel gediya
Bananen- kesel, kehel umgsp
Band, das Band, der Streifen, der Gürtel,  patiya, pati
Bande, die Bande, die Schar, die Herde, die Clique,  ramcuva, ramcu- rancuva
Bank, die Bank (Sitzmöbel) bamkuva, bamku-
Bank, die Bank, das Geldinstitut bämkuva, bämku
Bankkonto, das Bankkonto bämku ginuma
Bart, der Bart rävula, rävul-
Bart, wachsen lassen (Haare, Bart), anbauen, anpflanzen,  vavanavä
Basis, die Basis, der Umgang äsraya äsraya-
Basis, die Basis, der Umgang;  äsura äsura-
Basis, die Basis, die Grundlage,  padanama, padanam-
Basis, die Basis, die Wurzel, der Ursprung, der Grund, der Anfang,   mula, mul-
Bauch, der Bauch udarya, udara-
Bauch, der Bauch, der Magen, der Mutterleib,  bada, bada- pl. -val
Bauch, der Bauch, der Mutterleib kusa, kus(a)
bauen, errichten,  idi karanavä
bauen, machen, anfertigen, erstellen, errichten; im Begriff sein,  sadanavä, sädanavä, hadanavä
Bauer, der Bauer, der Farmer , der Ackerbauer,  goviyä, govi- pl. goviyö, govihu
Baum, Auf dem Baum sitzt ein Vogel. gah`kurullek vahalä
Baum, der Baum gasa,  umgsp. Gahä, gasa-
Baum, der Baum tura, turu-
Baum, der Baum ruka, ruk-
Baum, der Schatten eines Baumes gasaka sevana
Baum, die Frucht blieb im Baum hängen gediya gahè rändunä.
Bäume Elefanten fällen Bäume ali gas peralanavä
Baumstamm, der Baumstamm, die Schulter, die Menge, der Stamm,   
beabsichtigen, meinen adahas karanavä
beachten,, betrachten, gut behandeln, achten,  salakanavä
Beamter, der Beamte niladhäriyä
Beamtin, die Beamtin niladhärini
beantragen, gegen jemanden einen Prozess anstrengen yamakuta vuruddhava nadu paravanavä
beantragen, übertragen, beauftragen,  paravanavä
beantworten pilituru denavä
beauftragen, beantragen, übertragen paravanavä
beauftragen, jemand mit einer Arbeit beauftragen yamakuta vädak paranavä
beben, zittern,  vevulanavä
bedauern, bereuen, wtl. das Herz glüht la tävenavä/latävenavä
bedauern, etwas bedauern, bereuen,  tävenavä
Bedecken, das Bedecken, die Bedeckung ävaranaya, ävarana
bedecken, zudecken, schließen, sitzen (Vogel, Fliege etc.),  vasanavä, vasanahä
Bedeckung, die Bedeckung, der Deckel,  väsma < väsuma
Bedeckung, die Bedeckung. das Bedecken, ävaranaya, ävarana
bedeutend, groß, geräumig,  loku
bedeutend,, Nimal ist ein bedeutender Mann Nimal loku minihek
Bedeutung, die Bedeutung, der Sinn tèruma, tèrum-,  töranavä
Bedeutung, die Bedeutung, der Sinn, der Zweck, der Nutzen arthaya, artha
Bedienstete, die Bedienstete, die Angestellte, die Dienerin,  sèvikäva
Bediensteter, der Bedienstete, der Angestellte, der Diener,  sèvakayä
Bedürfnis, das Bedürfnis, die Aufmerksamkeit, die Notwendigkeit,  önäkam
beeilen sich ikman kranavä
beeinflussen) von jemand/etwas beeinflusst werden yamakuge/yamaka äbhasaya
beeinflussen, jemanden beeinflussen yamakuta  bala pävanä
beenden avasan karanavä
beenden, vernichten kammutu karanavä
beenden, vollenden nima karanavä
beenden, vollenden nimavanavä
beendet, abgeschlossen kammutu
beendet, entfernt, nicht vorhanden tora
Befehl, der Befehl ana, ana-
Befehl, der Befehl, die Anordnung äjnäva, ajnä-
Befehl, der Befehl, die Bestellung, der Auftrag,  ödaraya, ödar-
Befehl, einem Befehl gehorchen, ana pilipadinavä
befehle erteilen ana devanä
befehlen ana karanavä
befehlen, anordnen äjnä karanavä
befehlen, bestimmen, festlegen, verfügen, anordnen,  nyiama karanavä
befehlen, der Chef  befahl Nimal nach Hause zu gehen pradhäniyä Nimalt gedara yana men ana kalèya
befestigen sav/hayi (umgsp.) karanavä
befestigen, bestätigen tahavuru karnavä
befestigen, verfassen, heiraten, anbinden, binden, anschnallen,  bandinavä bändèya, umgsp. bändä
befinden, dort gibt es Bücher èhi pot tibè/tiyenavä
befinden, sich befinden,  haben, vorhanden sein, sein,  tibenavä, umgspr. tibanavä, tiyenavä, tibu, tibü, tübü, tibunu, tibuneya, tibuni, tibilä, tibunu, tivunu, tibuna, tivuna, tibunä,. Tivunä
Befinden, Wie geht es Euch? (wtl. wie (ist das Wohlsein oder Unwohlsein?) (im Brief) keséda suvaduk? 
befindlich, im Innern befindlich antargáta
Befolgung, die Befolgung, das Nachfolgen anugámanaya, anumágana-
befreien, in Freiheit setzen nidas karanavä,
befreien, retten, erlösen,  mudanavä
befreundet, Der Dieb war mit einem Dorfbewohner befreundet sorä gam cäsiyaku hä (samaga) mituruva sitièya
befriedigen, erfreuen,  tutu karanavä
begegnen, Ich habe ihn (zufällig) getroffen., Er ist mir begegnet, mata ohu hamu viya, umgspr. mata eyäva hamu unä
begegnen, Ich habe ihn (zufällig) getroffen., Er ist mir begegnet, mata ohu samb(h)a viya. umgsp. mata eyäva hamba unä.
begegnen, jemanden begegnen, jemanden treffen,  yamaku muna gäsenavä
begegnen, treffen,  muna gäsenavä, umgsp. muna gehänavä
begehen, einen Fehler, begehen, einen Fehler machen varadak/väräddak karanavä
begießen, die Pflanzen mit Wasser begießen pälavalata vatura vakkaranavä
Beginn, der Beginn, der Anfang,  #ranbhaya, ärambha umgsp
beginnen, anfangen ärambha karanavä
beginnen, anfangen patan gannavä
beginnen, Er begann zu rennen ohu divimata patan gati
beginnen, Wir beginnen die Arbeit. api vädè patan gannavä
beginnen, Wir haben pünktlich mit der Arbeit begonnen api velävata vädè patan gattä.
beginnend mit, von ... an,  seit,  sita, hita(lä), umgsp. hitan
begleiten, mitnehmen, fortbringen, jemanden begleiten ymaku kändavä gena yanavä
begraben valanavä
begreifen,  (für sich) begreifen vatahä gannavä
Begreifen, das Begreifen, das Erkennen, das Verstehen avabödhaya, avaväda-
begreifen, erfassen avabödha karanavä
begreifen, jemanden/etwas begreifen yamaku/yamak tèrum gannavä
begreifen, man begreift, man versteht yamakuta èttu yanavä
begreifen, verstehen,  tèrenavä, passiv von  töranavä
begreifen, verstehen,  vätahenavä, vatah´navä
begreiflich werden, jemand wird etwas begreiflich, jemand versteht etwas vätahi yanavä
begreiflich, akzeptabel,  èttu begrnzt gebr.
begreiflich, jemanden wird etwas begreiflich, man versteht etwas yamakuta yamak tèrenavä
Begriff, Er ist im Begriff zu gehen. eyä yanna hadanavä
Begriff, im Begriff sein zu..., aufziehen (Kinder), errichten, erzeugen,  tada venavä
Begriff, im Begriff sein; machen, bauen, anfertigen, erstellen, errichten;  sadanavä, sädanavä, hadanavä
begründen karunu dakvanavä
begründen, Gründe für etwas anführen,  yamakuta hètu dakvanavä
begründet hètu sahita
begrüßen, jemanden begrüßen yamakuta äcära karanavä
Begrüßung, gutes Benehmen, gute Manieren äcaraya, äcära-
Behälter, der Behälter, das Gefäß,  bhäjanaya bhäjana-
Behälter, der Behälter, das Gefäß, die Vase banduna, bandun
Behälter, der Behälter, der Hochbehälter, der Tank,  tämkiya, tämki-
behandeln, die Eltern gut behandeln demäpiyanta salakä balanava
behandeln, gut behandeln, achten, beachten,, betrachten,  salakanavä
behandeln, jemanden freundlich behandeln, unterhalten,  yamakuta samgráh karanavä
behandeln, reparieren piliyam karanavä
Behandlung, die Behandlung, das Gegenmittel piliyama, piliyam-
Behandlung, die Behandlung, die Therapie, die Abhilfe,  pratikäraya, pratikära-
Behandlung, die gute Behandlung, die Aufmerksamkeit,  sälakilla
Behandlung, freundliche Behandlung, die Sammlung, die Zusammenstellung, die Unterhaltung, samgrahaya, samgraha
Behausung, armselige Behausung päl pata
Behausung, die Behausung, die Wohnung, das Haus,  nivasa, nivesa, nivas-, nives-
beherrschen, zähmen,  damanaya karanavä
Beherrschung, die Beherrschung, die Zähmung,  damanaya, damana(ya)-
behilflich, jemanden behilflich sein yamakuta udava karanavä
bei dem Mann mihia langa
bei uns, zu uns apè dihä(ve)/dihä(ve)
bei,  die Nähe, in der Nähe,  langa, lam-, langä
bei, bei dem Baum, in der Nähe des Baumes gahá langa
bei, das Geld das bei mir ist mä veta äti mudal
bei, in der Nähe, nahe bei, (wörtl. Reibend gegen) gäva < gavä
bei, in der Nähe, zu, bis zu veta
bei, in, auf, zu, gegenüber kerchi, kerè
bei, wohnt bei ...  ... bärè (Anschriftsformel)
beilegen, schlichten (Streit), retten, aussortieren,  bèranavä
Bein, das Bein, der Fuß,  paya, paya-, pä-
Bein, das Bein, der Fuß, die Keule kakula, kakul
beinahe, fast,  pähe, pähè
beiseite, weg ahak, ahaka
beiseite, weg, fort ivat, ivata
Beispiel ,zum Beispiel udähàrana vasayen
Beispiel, als ein Beispiel udähàranayak
Beispiel, das Beispiel udähàranaya, udähàrana-
Beispiel, das Beispiel, die Illustration Nidarsanaya, nidarsana-
Beispiel, zum Beispiel nidarsanayak vasayen
beißen, kauen,  vikanavä
beißen, kauen, nagen,  sapanavä, 
beißen, mit dem Maul ergreifen, dähä (dasi-+gannavä)
Beistand, der Beistand, die Stütze, die Hilfe,  rukula, rukul-
Beistand, der Beistand, die Unterstützung,  sahayögaya, sahayögaya-
Beistand, jemanden Beistand leisten yamakuta sahayögaya venavä
beistehen, jemanden beistehen, jemanden ermuntern, jemanden unterstützen yamakuta rukul denavä
bekannt, berühmt prasiddha
bekannt, öffentlich prakata
Bekleidung, die Bekleidung, das Kleid,  vastraya, vastra-
bekommen, (ein Kind) bekommen,  treffen, finden,  hamba venavä, samb(h)a venavä, umgsp. hambu venavä
bekommen, erhalten lada
bekommen, erhalten,  läbenavä
bekommen, erhalten, herankommen (Zeit, Zeiteinheit),  labanäva. von läbanäva zum Hilfsverb verdrängt
bekommen, Ich habe heut einen Brief bekommen. ada mata liyumak läbuni/ umgsp. läbumä
bekommen, seine Frau hat gestern ein Kind bekommen/geboren. eyägè nönäta iyè lamayek
belästigen, jemanden belästigen yamakuta hirihära karanavä
belästigen, jemanden belästigen, jemanden bemühen,  yamaku vehesanavä
belästigen, stören karadara karanavä
Belästigung, die Belästigung hirihäraya, hirihära-
Belästigung, die Belästigung, die Anstrengung ,  vehesa, vehesa-
Belästigung, die Belästigung, die Mühsal, die Sorge karadaraya, karadara-
belehren, jemanden yamakuta avaväda karanavä
Belehrung, die Belehrung avavädaya, avaväda
beliebige, jede, jeder, jedes,  önäma
beliebt, erwünscht,  risi
bemittelt, reich,  d(h)anavat
bemühen,  sich  bemühen,  vehesa venavä/
bemühen, jemanden bemühen, jemanden belästigen,  yamaku vehesanavä
bemühen, ohne sich zu bemühen nirutsähiva
bemühen, sich bemühen, versuchen utsäha karanavä
bemühen, sich bemühen, versuchen tät karanavä
Bemühung, die Bemühung, das Bestreben, das Versuchen, die Anstrengung utsähaya, utsäha-
Bemühung, die Bemühung, das Versuchen,  täta, tät-
Bemühung,, die Bemühung, die Anstrengung ,  väyama, väyam-
benachbart, angrenzend, yäbáda
Benehmen gutes Benehmen, gute Manieren, Begrüßung,  äcaraya, äcära-
Benehmen, angenehmes Benehmen manä häsirima
Benehmen, das Benehmen, das Verhalten,  häsirima
Benehmen, das Benehmen, die Existenz pävatima, pävatuma, pävätma
Benehmen, Dinge die man nicht tun darf nokala manä dè
benehmen, sich benehmen, sich verhalten,  häsirenavä
beneidet werden,  irsyävata bhäjana venavä
benennen, Namen, mit dem Namen versehen, das heißt  enam
benetzen, mit Tränen benetzen kandulin temanavä
benetzen, nass machen,  temanavä
benutzen, gebrauchen,  pävicci karanavä
benutzt werden, auf sich aufpassen (Kranke) päviccci venavä
Benutzung, die Benutzung, der Gebrauch,  päviccia, pävicci-
Benzin, das Benzin pätral, pätröl, patral-, pätröl-, pl petral
bequem, angenehm säpen, säpa sè
bequem, leicht pahásu
bequem, leicht und bequem lehesi pahasu
bequem, leicht, einfach,  lèsi, lehesi
Bequemlichkeit, aus Bequemlichkeit lèsiyata
Bequemlichkeit, die Bequemlichkeit lèsiya
berauscht werden, betrunken werde,  mat venavä
berauscht, betrunken,  mat
Berechtigungsschein, der Berechtigungsschein bala patraya
Bereich, der Bereich, das Fachgebiet, das Objekt,  visaya, visaya-
bereit, fertig,  lästi
bereit, ich bin bereit mam lästi < lasti+yi
Bereitsein, das Bereitsein, die Vorbereitung,  südänama, südänam.
bereuen, bedauern, etwas bedauern tävenavä
bereuen, bedauern, wtl. das Herz glüht la tävenavä/latävenavä
bereuen, eigene Fehler bereuen tamägè väradi gäna tävenavä
Berg, der Berg, der Hügel kanda, kandu
Bergland, das Bergland, das Hochland kandu rata
Bericht, der Bericht, der Report, das Protokoll,  värtäva, värta-
Bericht, über etwas Bericht erstatten yamak gäna värtävak sapayanavä
berichten, etwas berichten, etwas melden yamak värtä karanavä
bersten, explodieren, Risse bekommen pipiränavä, pupuranavä, pipireyi, pupurayi, pipiri, pupurä, pipirunu, pipiruna, pipiri, pipirü, pipirunèya, pipirini, pirunu, pipiruna pipirunä
Beruf, akademischer Beruf, die Lebensstellung, der Lebenswandel,  vrttiya, vrtti-
Beruf, den Beruf aufgeben, verlassen aufgeben räkiäva at arinavä, at(a) (h)arinavä
Beruf, der hohe Beruf, das Amt,  thänäntaraya, thänäntara-
beruhigen, trösten,  avasanavä, aväsuvä umgsp
Beruhigung, die Beruhigung, der Trost asväsilla
berühmt, bekannt,  prasiddha
Berühmtheit, die Berühmtheit prasiddhiya
berühren, ergreifen, fangen allanavä
berühren, leicht anfassen,  sparsa karanavä
Berührung, die Berührung, der körperliche Kontakt,  sparsaya, sparsa-
beschaffen, liefern, besorgen,  sapayanavä
Beschaffenheit, die Beschaffenheit, das Wesen,  svarüpaya
Beschaffenheit, die Beschaffenheit, die Art, die Weise,  häti(ya), satiya, häti-, säti-,
beschäftigen mit, Nimal beschäftigt sich mit Forschungen Nimal paryèsanavala yedeyi/umgsp. yedenavä
beschäftigen, einsetzen, investieren yodavanavä
beschäftigt sein (mit), festgelegt sein, etwas unerwartet tun müssen, geeignet sein, passend sein,  yedenavä
Beschäftigung, die Beschäftigung, die Arbeit,  räkiyäva, räkiya-
Beschäftigung, die Beschäftigung, die Arbeit, der Nutzen, die Angelegenheit,  väda, vädè > vädaya, väda-
Beschäftigung, die Beschäftigung, die Arbeit, die Stellung, wtl. der Schutz,  raksäva, raksä-, umgsp. raksäva, rassäva
beschämen, jemanden beschämen yamakuta lajjä/läjjä karnavä
bescheinigen, dass ... sahatika, ... bava sahatika karanavä
Bescheinigung,  die Bescheinigung, das Zeugnis,  sahatika patraya
Bescheinigung, die Bescheinigung, das Zeugnis, die Bestätigung, die Urkunde,  sahatikaya, sahatika-
beschließen, etwas beschließen, über etwas ein Urteil fällen yamak tindu karanavä
Beschluss, der Beschluss, das Urteil, der Abschluss tinduva, tindu
beschmieren taranavä
beschmieren, schmieren, einreiben, auftragen, streichen,  gänavä, gäyi, gä,, gäya, gävèya, gälä, gäva, gäpu
beschmutzen kiliti/kilutu karanavä
beschreiben, ausführlich beschreiben vistara karanavä
beschreiben, der Dichter beschreibt die Schönheit der Natur kaviyä sobä siriya vanayi
beschreiben, schildern vananavä
beschreiben, schildern, loben,  värnanavä karanavä
Beschreibung, die ausführliche Beschreibung vistaraya, vistara-
Beschreibung, die lobende Beschreibung, die Schilderung, varnanäva, varnanä-
Beschuldigung, die Beschuldigung, die Anklage,  cödanäva, codanä-
beschützen äraksä karnavä
Beschützen, das Beschützen, die Verwaltung,  pälanaya pälana(ya)-
beschützen, verwalten pälanaya karanavä
beseitigen, aufräumen, ordnen, entlassen,  as karanavä
beseitigen, entfernen,  ahak karnavä
beseitigen, entfernen,  ät/ätata karanavä
besiegen paradanava
besiegen, jemanden besiegen yamaku paräda karanavä
besiegen, jemanden besiegen yamaku paräda karanavä
Besitz, Besitz übertragen oyitiya pavaranavä
Besitz, Sarat kommt in den Besitz des Grundstücks. Saratta idama himi veyi, umgspr. himi venavä
besitzend, habend, seiend,  äti
besitzend, verbunden, versehen mit,  yukta
besitzend, versehen mit,  yut, yutu
Besitzer, der Besitzer, der Herr, der Ehemann,  himiyä
Besonderheit, die Besonderheit, das Spezifikum,  visèsaya, visèsa-
besonders, speziell,  visèsayaen/visèsa vasayen
besorgen, beschaffen, liefern,  sapayanavä
besprengen, mit Wasser besprengen vatura isinavä
besprengen, streuen, gießen isinavä, ihinavä
Besserung, die Besserung, die Eigenschaft, die Tugend, die A1677Qualität, die gute Wirkung gunaya, guna-
Besserung, Mit den Medikamenten ist keine Besserung zu sehen. behetvalin gunayak penenna/pènna nä
best, höchst, trefflichst, (Superlativ) srestha
beständig, fest,  tahavuru
beständig, standhaft, fest,  sthira, umgsp. istira
bestätigen, befestigen,  tahavuru karnavä
bestätigt werden tahavuru venavä
Bestätigung, die Bestätigung, das Zeugnis, die Bescheinigung, die Urkunde,  sahatikaya, sahatika-
Besteck, das Besteck, Löffel und Gabel händi gäruppu
besteigen, einsteigen, klettern, erklimmen, steigen, aufsteigen,  naginavä, nanginavä, nä(n)genavä, na(n)giyi, na(n)gi, nä(n)geyi, nä(n)gè, nä(n)ga, nän(n)gi, nämga. Nä(n)gunu, näggèya, nämgèya, nä(n)gunu,  neggèya, nämgaya na(n)gunèya, nä(n)guni, umgsp nä(n)galä, nä(n)gilä, nägga, nä(n)gunä 
bestellen jemanden Grüße bestellen yamaku matak karanavä
Bestellung, die Bestellung, der Auftrag, der Befehl ödaraya, ödar-
bestimmen, festlegen, verfügen, anordnen, befehlen nyiama karanavä
bestimmt, festgelegt nyiama venavä
bestimmt, gewiss, sicher niyata
bestimmt, regelmäßig niyama
Bestimmung, die Bestimmung, die Verfügung niyamaya
bestrafen, jemanden bestrafen yamakuta danduvam karanavä
bestrafen, jemanden bestrafen,  accuva, accu-, yamakuta accu karanavä, 
Bestreben. das Bestreben, das Versuchen, die Anstrengung, das Bemühung,  utsähaya, utsäha-
bestreuen, ausbreiten aturanavä
betätigen, etwas betätigen yamak kriyä karanavä
betätigen, etwas in die Tat umsetzen yamak kriyätmaka karanawä
beteiligen, sich an der Arbeit beteiligen, an der Arbeit mitwirken,  vädèta sahabhägi venvä
beteiligen, sich beteiligen, teilnehmen, mitwirken sahabhägi venavä
beteiligt (an) sahabhägi, umgsp. sahabägi
Beteiligung, die Beteiligung sahabägitvaya
Betracht, etwas in Betracht ziehen yamak gäna salakä balanavä
Betracht, in Betracht ziehen sälakimata bhäjana karanavä
betrachten, gut behandeln, achten, beachten,,  salakanavä
betreffend, bezüglich,  pilibandava
betreten adiya tiyanavä
Betrieb, der Betrieb, der staatliche Betrieb, der Kreis, der Zirkel, der Ausschuss,  mandalaya, mandala
betrifft, was ... betrifft, nämlich,  vanähi
betrifft, was ...betrifft, wenn; zwar,  nam
betrifft, was Läl  betrifft so ist er ein gebildeter Mensch Läl vanehi ugat, miniseki.
betrifft, Was uns betrifft, so gehen wir nicht. api nam noyannemu/umggsp yannè nähä
Betrübnis, die Betrübnis, die Trauer, das Leid kanagätuva, kanagäru-
betrübt sein, traurig seit,  kanagätu venabä
Betrug, der Betrug, der Schwindel,  vancäva, vamcäva, vancaä-
betrügen, jemanden betrügen yamakuta vancä karanavä
betrügen, jemanden um sein Geld betrügen yamakuta mudal vancä karanavä
betrügen, täuschen,  ravatanavä, umgsp. ravattanavä 
betrunken werde, berauscht werden mat venavä
betrunken, berauscht mat
Betrunkene, auf allen vieren ging der Betrunkene nach Hause bipu minihä gedara giyè hatara gäten
Bett, das Bett ända, ända-, pl. Ändaval, ändam
Bett, das Bett yahana, yahan-
Bett, zu Bett gehen ändata yanavä
Bett, zu Bett gehen yahan gata venavä
Bettwäschen, die Bettwäsche ändam redi
beugen, falten, zusammenfalten, biegen,  namanavä, navanavä
beurteilen, etwas gerecht beurteilen yuktiya visandanavä
Bevölkerung, die Bevölkerung janagáhánya
bevor man etwas tut yamak karanna matten
bevor man geht yannata pera
bevor Nimal kommt Nimal enna issara
bevor Sunil geht Sunil yanna issellä
bevor, ehe,  prathamayen
bevor, früher, ehe,  issara
bevor, früher, ehemalig, vorn befindlich, östlich, pera
bevor, voraus,  issara velä/issellä umgsp.
bewachen, schützen,  rakinavä
bewässern, gießen, wässern,  (wlt. schräg machen) vakkaranavä
bewegen, hin und her bewegen, schütteln salanavä, halanavä
bewegen, sich hin und her bewegen, schütteln, schwingen,  solavanavä, umgsp. holavanavä < hollanavä
beweglich, veränderlich cancala, camcala
Beweis, der Beweis, das Zeugnis,  säksaya
beweisen, etwas beweisen yamak oppu karanavä
bewirken, etwas in die Wege leiten, (jemanden) veranlassen (etwas zu tun),   salasanavä
Bewohner, Bewohner eines Landes rata visiyä
Bewohner, der Bewohner Lamkäs, pl. die Bewohner Lamkäs lak väsiyä, pl. -siyö, -ssö
Bewohner, der Bewohner, pl. die Bewohner väsiyä, vässä, pl. väsiyö, vässö
bewußt sein, sich einer Sache bewusst sein, wissen, kennen,  dannavä, daniyi, dani, däna gena, däna gat(tä), dattèya, umgsp däna gena, däna gat(ta), däna gattä
Bewusstsein Bewusstsein, das Wachsein avadiya, avadi
Bewusstsein, das Bewusstsein verlieren  siti näti venavä
Bewusstsein, das Bewusstsein, das Gedächtnis, die Erinnerung,  sihia, sihi-
Bewusstsein, das Bewusstsein, das Wissen, die Erkenntnis,  nänaya, jnänaya, näma- jnäna-
bezahlen, die Rechnung bezahlen bila gevanavä
bezahlen, mit einem Scheck bezahlen cek patakin/ekakin gevanavä
bezahlen, verbringen, zurücklegen (Entfernung) genanavä
bezahlter Urlaub, Urlaub mit Lohn,  padi sahita nivädu
Beziehung, die Beziehung, die Verbindung, der Zusammenhang,  sambadhaya, sambadha-
Bezug, der Bezug, der Umschlag, die Hülle,  kavaraya, kavara-
Bezug, in Bezug auf den Brief liyuma gäna
Bezug, in Bezug auf, über,  gäna
bezüglich, betreffend pilibandava
Bibliothek, die Bibliothek pustakälaya, pustakäla
Bibliothek, die Bibliothek layibrariya, layibrari-
biegen, beugen, falten, zusammenfalten namanavä, navanavä
Biene, die Biene, die Honigbiene,  mi mässä
Bienenhonig, der Bienenhonig, der Honig,  mi päni
Bild, das Bild, das Gemälde citraya, citra-
Bild, das Bild, das Gemälde,  sittama, sittam-
Bild, das Bild, das Gemälde, die Karte, die Landkarte,  sitiyama, sittyam-, situvama
Bild, das Bild, das Lichtbild, das Foto pintüraya, pintüra
Bild, das Bild, die  Gestalt, die Schönheit,  rüpaya, rüpa-
Bild, ein Bild aufhängen pinturayak ellanavä
Bildung, die Bildung, das Studium, das Lernen ienima, igenuma
Bildung, die Bildung, die Ausbildung, die Erziehung adhyäpanaya, adhyäpana-
billig, gewinnbringend,  läba
billig, zu Weihnachten werden die Waren billiger nattalata badu läba venavä
billige Ware läba badu
Binden,  das Binden, das Anbinden, die Bindung, die Mauer,  bändima
binden, anschnallen, befestigen, verfassen, heiraten, anbinden,  bandinavä bändèya, umgsp. bändä
Bindung,  die Bindung, das Anbinden, das Binden, die Mauer,  bändima
bis dakvä
bis ..., sogar, selbst pavä
bis der Junge kommt lamaya ena tek
bis der Sohn kam putä ena kam/kann/kal
Bis heute reden die Menschen darüber. ada pavä minissu è gäna kathä karati.
bis Nimal kommt Nimal ena turu
bis zu, bei, in der Nähe, zu,  veta
bis zum Dienstag angaharuvädä dakvä
bis zur Stadt nagaraya dakvä
bis zur Stadtgrenze nagara simäva tek
bis, solange so weit,  tek
bis, solange, kam, kann > kal
bis, solange,  turu, umgsp turä
bis, soweit bis etek dura
bisschen, ein bisschen, die Winzigkeit,  cutta < cutiya
bisschen, ein wenig, ein bisschen,  sungak
bitte gehen sie nach, bitte geh nach Hause karunäkara gedara yanna
Bitte, die Bitte, das Gesuch, die Forderung illima
Bitte, eine Bitte erfüllen illimak itu karanavä
Bitte, eine Bitte erfüllen illimak ista kranavä
bitte... karunäkara(lä)...
bitten (um) illanavä
bitten, jemanden um etwas bitten yamakugen yamak illanavä
bitter tikta, titta
blasen, (die Flöte, die Luft) pimbinavä
Blatt, das Blatt kolaya, kola-, kolè
Blatt, das Blatt, das Papierblatt, die Karte pata, pat-
Blatt, das Blatt, die Zeitung pa(t)traya, pa(t)tra-
Blätter, geschriebene/gedruckte Blätter, die Bücher,  pot pat
Blau nila, nil-
bleib so, warte mal,  ohoma inna!
bleiben un, innavä
bleiben, stoppen,  randanavä, umgsp. rändunä
bleiben, Wegen der Hitze bin ich zu Hause geblieben. rasnè handä/hindä mama gedara nävatunä
bleiben, zu Hause bleiben geara natara venavä
bleiben; aufhören natara venavä
Bleistift, der Bleistift pänsala, pänsal-
Blick, der Blick bäl(u)ma
Blick, der Blick, die Weltanschauung drstriya, drsti-
Blick, einen drohenden/missbilligenden Blick zuwerfen ravanavä
blicken, nach unten blicken bima balanavä
Blickwinkel, der Blickwinkel drsti könaya
blind andha
blind kana
Blinder, der Blinde kanä
Blitz, der Blitz schlägt ein, hena gahanavä
Blitz, der Blitz, der Blitzschlag akuna, akunu
Blitz, der Blitz, der Blitzschlag,  henaya, hena-
Blitz, der Blitz, der Blitzstrahl, die Elektrizität,  viduliya, viduli-
Blitz. der Blitz schlägt ein akunu gahanavä (umg.)
blitzen, es blitzt vuduli kotanavä
Blitzschlag, der Blitzschlag, der Blitz,  henaya, hena-
Blitzstrahl, der Blitzstrahl, die Elektrizität, der Blitz viduliya, viduli-
blühen, aufblühen pipenavä
Blume, die Blume mala, mal-
Blut spenden lè dan denavä
Blut vergießen lè vaguranavä
Blut, das Blut rudhiraya, rudhira-
Blut, das Blut leya, lè, leya-, lè-
Blütenblatt, das Blütenblatt, die Scheibe,  petta, peti-
Blutsverwandtschaft, die Blutsverwandtschaft lè näkama
Boden, auf den Boden werfen bima/bimata dänavä
Boden, der Boden einer Flasche adiya, adi-, botale adiya
Boden, die Waren die auf dem Boden liegen bima tibena/tiyena badu
Boden, fruchtbarer Boden saru bima
Boden, sich auf den Boden setzen bima/bimin tabanavä
Boden, sich auf den Boden setzen bima/bimin tiyanavä umgspr.
Bogen mist dem Bogen schießen dunnen vidinavä
bohren, durchbohren, schießen, spritzen,  vidinavä
bohren, ein Loch bohren hilak vidinavä
borgen, sich etwas borgen illä gannavä
böse, böse Frau napuri
böse, böser Mann napurä
Böse, das Böse, das Übel, schlecht naraka, narak(a)-
Böse, das Gute und da Böse honda naraka
böse, grausam, schlimm napuru
böse, mit jemanden böse werden yamak samaga taraha venavä
Botschaft, die Botschaft tänapati käryälaya
Botschafter, der Botschafter tänäpati, tänapati-
brandneu, ganz neu, neu abhinava
braten, rösten badinavä
Brauch, der Brauch, der gute Brauch, die Sitte,  cäritraya, cäritra-
brauchen, ich brauche Geld mata salli önä
brauchen, müssen, erwünscht (sein), notwendig (sein),  önä
braun dumburu
brechen, Gesetzte brechen nidi kata karanavä
brechen, pflücken kadanavä
Breite, die Breite palala, palal-
brennen danavä, dayi, dä, däya, dävèya; umgspr dälä, däva
brennen, mir brennen die Augen magè äs danavä
Brett, das Brett, die Holzplatte,  lälla, lälli-
Brief, der Brief liyuma, liyum-
Brief, der Brief,  liyuma
Brief, der Brief, das Schreiben,  liyamana
Brief, der Brief, das Schriftstück, der Artikel,  lipiya, lipi-
Brief, der Brief, die Nachricht,  asuna, hasuna (h)ansna (h)asun-
Brief, Es war nicht möglich den Brief zu schreiben. mata liyuma liyabba bäri unä
Brief, Ich habe heut einen Brief bekommen. ada mata liyumak läbuni/ umgsp. läbumä
Brieffreund, der Brieffreund päné miturä/mitrayä
Briefkasten, der Briefkasten täpäl pettiya
Briefmarke, die Briefmarke muddaraya, muddara-
Briefschluss, entspricht: "mit freundlichen Grüßen" ,Ihr(e) ergebene®, wtl. Ihnen Wohlgesinnte(r) mita hitavat
Briefträger, der Briefträger täpäl käraya
Briefträger, der Briefträger liyum kärayä
Briefwechsel, der Briefwechsel liyum huvamäruva
Briefzusteller, der Briefzusteller liyum bedannä
Brille, die Brille äs kannädiya
Brille, die Brille, der Spiegel,  kannädiya, kannädi-
Brot, das Brot pän, päm, pän-, päm-
Brot, ein Laib Brot pän/päm gedya
Brot, eine Scheibe Brot pän/päm petta
Bruchstück, das Bruchstück, der Teil kada
Bruchstück, das Bruchstück, die Scherbe käbälla, källa, käbäli-, käbali käbella
Brücke, die Brücke pälama, pälam-
Bruder, älterer Bruder ayyä, ayyä-
Bruder, der Bruder sahödarayä
Bruder, der Bruder sohoyurä, sohoyurä, sohovurä
Bruder, der Bruder pl. die Brüder bäyä, bäyä- pl. bäyö
Bruder, der jüngere Bruder bäla sahödarayä
Bruder, der jüngere Bruder malli, malli, mallilä, malayä
Brust, die Brust, das Herz papuva, papu-
Brust, die Brust, das Herz, der Busen,  laya, la
Brust, die weibliche Brust tananavä
Brustseite, die Brustseite, die Herzgegend,  läa pätta
Buch ein sehr gutes Buch bohoma honda potak
Buch, Darf ich ihm das Buch geben? Ja? (O. K. /gib es ihm) eyäta pota dennada? hä. (hä, denna.)
Buch, das (gebundene) Buch, der Knoten granthaya, grantha-
Buch, das Buch pota, pot-
Buch, Das Buch wird in Kürze erscheinen pota langadi pita venavä
Buch, das Buch, das literarische Werk gata, gat-
Buch, dasselbe Buch ema pota
Buch, dein Buch ist gut oyägè pota hondayi
Buch, der Preis des Buches potè mila
Buch, dieses Buch mè pota
Buch, ein Buch drucken, potac accu gasanavä
Buch, ein Buch mit 100 Seiten pitu siyakin yut(u) potak
Buch, ein gutes Buch honda potak
Buch, ein sehr gutes Buch itä honda potak 
Buch, ein sehr gutes Buch hungak honda potak
Buch, Gibst du mir das Buch? ja! (O. K./ich gebe es dir) oyä mata pota denavä? hä. (hä, dennam)
Buch, Kein einziges Buch ist da. ehi eka potakvat näta.
Buch, nur drei Bücher gibt es pot tunayi tiennè
Buch. Ist das Buch gut? Lass es mich bitte sehen! pota hondada? Kö balanna!
Bücher austauschen pot huvamäru kara gannavä
Bücher, alle Bücher pot sèrama/sèröma
Bücher, die Bücher, geschriebene/gedruckte Blätter pot pat
Bücher, viele Bücher, eine große Zahl von Büchern, hungak pot, pot hungak
Bücher, welche Bücher? mona potda
Bücherregal, das Bücherregal pot räkkaya
Bücherschrank, der Bücherschrank pot almäriya
Buchhaltung, die Buchhaltung pot täbima
Buchstabe, der Buchstabe, die Schrift (Mehrzahl) akura, akuru-
Buddha, der Buddha, der Erleuchtete budun bahansè
Buddha, Namen des nächsten Buddhafreundliche Gesinnung, das Wohlwollen,  maitriya, maitri-
Buddha, Raum mit einer Buddhastatue, der Tempel, das Kloster, (buddh.) vihäraya, vihära-
Buddhastatue, die Buddhastatue budu pilimaya
Buddhismus, der Buddhismus bauddhägama, buddhagama
Buddhist, der Buddhist bauddhayä
buddhistisch bauddha, buddha
buddhistische Lehre bauddha/buddha dharmaya
buddhistische Mönchsgemeinde bhiksu samghayä
buddhistische, die Gemeinde, die Schar,  ( buddhistischer Mönche) samghayä, sanghayä, samgha-, sangha-
buddhistische, Mönchsgemeinde, die Mönchsgemeinde (buddh.) bhiksu samghayä
buddhistischer Mönch bhiksuva, bhiksu-, pl. bhiksühu
buddhistisches Heiligtum, der Reliquienschrein,  thüpaya, stüpaya, thüpa, stüpa-
bügeln, reiben, polieren, putzen, glätten, madinavä 
buh (Ausdruck des Missfallens umgspr. ununterbrochen hü rufen) hü hiyanavä
Bündel, das Bündel, der Stapel gonuva > gonna, gonu-
bündeln, stapeln, ordnen gonu karanavä
Burg, die Burg, die Festung, die Stadt,  puraya, oura-
Büro, das Büro kantöruva, kantöru-
Büro, das Büro kärilaya < kärya+älaya
Büroangestellte, der Büroangestellte, der Schreiber,  lipi karuvä
Büroangestellte, die Büroangestellte, die Schreiberin,  lipi käriya
Bürste, die Bürste burusuva, burusu-
Bus, aus dem Bus aussteigen bas eken basinavä/bahinavä
Bus, der Bus, der Omnibus bas eka, bas-
Bus, Läl hat den Bus verpasst Lälta bas eka väradunä.
Büschel, das Büschel, die Strähne, roda, roda-
Büschel, der Büschel Früchte, die Traube,  valla, valu-
Busen, der Busen, das Herz, die Brust,  laya, la
Butter, die Butter vendaru, vendaru-
Charakter, der Charakter, die Wesensart caritaya, carita-
Chauffeur, der Chauffeur, der Fahrer,  riyädurä
Chef, der Chef  befahl Nimal nach Hause zu gehen pradhäniyä Nimalt gedara
Chef, der Chef, das Oberhaupt,  mülikayä
Chef, der Chef, der Leiter, der Herr,  pati, -pati
Chef, der Chef, die Hauptperson,  pradhäniya, pl -niyö, -nihu
Chefin, die Chefin, die Leiterin, die Herrin,  patiniya, p-atiniya
Chemie, die Chemie rasäyana vidyäva
Chemielaboratorium, das Chemielaboratorium rasäyanägäraya
chemisch rasäyana, rasäyanika
chemische Stoffe rasäyana/rasäyanika dravaya
chirurgischer, der chirurgische Eingriff, die Operation,  sät kama, sät kam-
christlich kristiyäni
christlich, Jahr nach christlicher Zeitrechnung kristu varsaya, kristu varsa
Clique, die Clique, die Schar, die Herde, die Bande,  ramcuva, ramcu- rancuva
da sein, Läl wird wohl da sein Läl ehe äti
da sein, wird wohl da sein äti
da, dort atana
da, dort etän, etäna, etana
da, dort ehi
da, dort gibt es Bücher chi pot äta/etteya
da, dorthin, dahin, dort,  ehè, ehä
da, es ist da,  es ist vorhanden äta, äti
da, sieh da anya
da, von da an (temporal) etän patan, etän sita
da, weil,  heyin
Dach, das Dach vahala(ya),  vahala-, umgsp. vahalè
dachte, ... dachte dass ... hitiyä, hitiè
dachte, dass ... unnä u. unné
dachte, Ich dachte dass Nimal fortgegangen wäre. man hitiyä/hitiyè Nimal giyäyi kiyalä.
dachte, ich dachte, dass es regnet mam unnä vahinavä kiyalä
dahin, dorthin, da, dort  ehè, ehä
damals,  jener Tag, an jenem Tag edä, edä-
Dame, die Dame kata, kat-
Dame, die Dame, die Frau, s. auch kata käntäva, käntä
Dame, die Dame, die Herrin, die Ehefrau nönä, nöänä-
dämmern, (Morgen) eli venavä
Dampf, der Dampf, der Rauch,  duma, dum-
dämpfen, in Wasser kochen,  tabanavä
danach ikbiti
danach in pasu
danach, unmittelbar danach anaturuva
daneben befindlich, neben tadäsanna < tad+äsanna
Dank, der Dank, (wtl. die Lobpreisung)  tutiya, tuti-
Dank, der Dank, wtl. das Lob, die Lobreisung stutiya, stuti- umgsp. istutiya
Dank, vielen Dank! bohoma stutiyi
dankbar krtajna
dankbar sein krtajna venavä
dankbar, jemanden dankbar sein yamakuta stutivanta venavä
danken, jemanden danken yamakuta tuti karanavä
danken, jemanden danken yamakuta stuti karanavä
dann ging er nach Hause itin eyä gedara giyä
dann, darauf ilangata
dann, darauf evita
dann, darauf, also itin
dann, darauf, zu der Zeit etakota
dann, etwa, und so weiter = usw.,  hema, ehema
dann, in dieser Zeit,  ekála, ekalhi
dann, Was geschieht dann? etakota mokada vennè
dann? Und dann? itin! Ausdruck d.Aufmersmk.b.Zuhören
darauf,  dann,  ilangata
darauf, also, dann,  itin
darauf, darauf evita
darauf, zu der Zeit, dann  etakota
daraus, aus diesem in >eyin
Darf ich ihm das Buch geben? Ja? (O. K. /gib es ihm) eyäta pota dennada? hä. (hä, denna.)
darstellen, spielen,  ranganavä, ranga pänavä
das Edikt, das Edikt, die Handlesekunst, die Lehre, die Vorschrift,  säsanaya, säsana-
das ganze ..., den, die, durch tissè
das Gebrüll, der Laut, der Ton,  nädaya, näda-
das Glück, das Glück, die Zufriedenheit, die Freude,  satuta, satutu-
das Land, der Haufen, die Masse,  goda, goda
das Objekt, das Objekt, der Bereich, das Fachgebiet,  visaya, visaya-
das Programm, das Programm, die Markierung, die Notiz, die Aufzeichnung,  satahana, satahan-
dass, die Tatsache, dass ..., die Tatsache, die Existenz,  bava, bava-
dass, Nimal sagt dass er nach Hause geht tamä gedara yana bava Nimal
dasselbe Buch ema pota
Datum, das Datum dätama
Datum, das Datum, der Tag,  dä, dä-
Datum, das Datum, der Tag,  dinaya, dina- umgsp dinè
Datum, Welches Datum haben wir heute? ada dinaya kiyada?
dauern, anhalten, sich verhalten, sein, existieren,   pavatinavä, pävantenavä, pavatiyi, pavati, pävateyi, pävatè, pävata, pävati, pävatatunu, pävättèya, pävatilä, pävatuna, pävatunä, 
dauernd, ständig nitarama
dazu, zu diesem,  ita
Deckel, der Deckel piyana
Deckel, der Deckel, die Bedeckung,  väsma < väsuma
Defizit, der Defizit, die Knappheit, der Mangel,  hinga(ya), hinga-
Dein lieber, Dein liebes, Deine liebe,  meyata/mita ädaraniya
Demonstration, die Demonstration pelapäliya
den, die, das ganze ..., durch tissè
Denkart, die Denkart, die Haltung, die Einstellung,  äkalpaya,äkalpa-
denken an, gedenken, denken,  samaranavä
denken, denken an, gedenken,  samaranavä
denken, jemanden fällt etwas ein sitenavä, sitanavä, hitenavä
denken, überlegen, sich vorstellen, annehmen, einbilden sitanavä, hitanavä
denken, überlegen, vermuten,  hanginavä (selten gebraucht)
denn annè (mit Frage)
denn, gehst du denn? yanna annè?
denn, Geht Sunil denn nicht in die Schule? Sunil iskölè yannè (e)hema nädda?
dennoch, aber, trotzdem,  è unat, è unäta
dennoch, trotzdem,  esè vuvat, ehema/è vunat
Depot, das Depot, das Magazin, das Lager,  gabadäva, gabadä-
derartig ebandu
derartig eväni, evan
derartig è vagè
derartig, diesem ähnlich mebándu
derartig, diesem ähnlich meväni
derartig, eine derartige Arbeit è vagè vädak
derartig, eine derartige Person ebandu kenek
derartig, eine derartige Tat eväni kriyävak
derartig, sogenannt, angeblich iniyä
derselbe, dieselbe, dasselbe ema
derzeitig tatkälina
deshalb ebävin
deshalb, aus diesem Grund enisa
deshalb, aus diesem Grund,  è nisä
deshalb, aus diesem Grunde esè heyin, eheyin
deutlich werden pähadili venavä
deutlich, heiter, klar, pähädili
deutlich, unverwirrt, nicht verwickelt, klar, nirávul
deutsche Sprachen, die deutsche Sprache jarman bhäsäva
Deutsche, die Deutsche jarman jätika käntäva
Deutscher, der Deutsche jarman jätikayä
Deutschland jarmaniya
Dezember, der Dezember desämbaraya, desämbar(a)-
Dezember, im Dezember dsämbarayè, desämbarvala
Dezimalsystem, das Dezimalsystem dasama kramaya
dicht machen, sich verstärken (Regen), hart machen, fest machen, eng machen  tada karanavä
dicht werden, gepresst werden, fest werden, hart werden, eng werden,  tada venavä
dicht, dick,  ghana, gana
dicht, eng, hart, fest,  tada
Dichte, die Dichte, die Dichtheit ghanatvaya
Dichtein, die Dichterin kavivariya
Dichter, der Dichter kaviyä
Dichter, der Dichter beschreibt die Schönheit der Natur kaviyä sobä siriya vanayi
Dichtheit, die Dichtheit, die Dichte,  ghanatvaya
Dichtung, die Dichtung, das Gedicht,  kaviya, kavi
Dichtung, die Dichtung, das Gedicht,  kävyaya, kävia
dick, dicht ghana, gana
dick, korpulent tara
dick, korpulent; die Dicke maháta
Dicke, die Dicke g(h)aba kama
Dicke, die Dicke, dick, korpulent;  maháta
die Ackerkrume, die Erde, die Erdkrume,  pasa, pas-
die Begrenzung, die Begrenzung, die Grenze,  simäva, simä-
die Behutsamkeit, die Sorgfalt, die Vorsicht,  parissama, paressama, parisam- paressam-
die Ehefrau, die Familie,  pavula, pavul- umgsp
die Freiheit, die Unabhängigkeit nidahasa, nidahas-
die Freude,, die Freude, die Zufriedenheit, das Glück,  satuta, satutu-
die Handlesekunst, die Handlesekunst, das Edikt, die Lehre, die Vorschrift,  säsanaya, säsana-
die, den, das ganze ..., durch tissè
Dieb, der Dieb sorä, horä, sora-, hora-
Dieb, Der Dieb war mit einem Dorfbewohner befreundet sorä gam cäsiyaku hä (samaga) mituruva sitièya
Diebin, die Diebin sera, seri, sera-, seri-
diebisch, heimlich,  horen (umgsp.)
Diebstahl, der Diebstahl, die Falschheit,  sora kama, hora kama
dienen, jemanden dienen yamakuta sèvaya karanavä
Diener, bei jemanden als Diner tätig sein yamakuta mehe karanavä
Diener, der Diener, der Bedienstete, der Angestellte,  sèvakayä
Dienerin, die Dienerin, die Bedienstete, die Angestellte,  sèvikäva
Dienst, der Dienst, die Arbeit meheya, mehe-
Dienst, der Dienst, die Dienstleistung,  sèvaya, sèva-
Dienstag angaharuvädä
Dienstleistung, die Dienstleistung, der Dienst,  sèvaya, sèva-
dies, ( bei die befindlich) ö-
diesbezüglich mè pilibandava
diesbezüglich mè sambadhayen
diese (bei mir, in unhöflicher Rede/für Tiere) mèki < mè + eki
diese (Dinge) bei dir övä
diese Richtung, hier,  moba
diese Richtung, nahe,  mäta, mät-
diese Welt lova, lova-, lö-
diese, dieser (bei mir; Bezeichnung für den Ehepartner) meyä
diese, dieser dieses, jene, jener, jenes,  tat-, tad-
diese, dieser, dieses oya-
diese, dieser, dieses  (bei Menschen) mäya, mä, mä-
diese, dieser, dieses (hier bei mir)
diese, in diese und jene Richtung fahren, hin und her gehen,  säri saranavä
diesem ähnlich, derartig,  mebándu
diesem ähnlich, derartig,  meväni
diesem, aus diesem Grund mè niä
diesem, von diesem, hierdurch meyin, min
dieser (bei mir) mohu
dieser (bei mir, in unhöflicher Rede/für Tiere) mèkä < mè + ekä
dieser (hier) (in sehr unhöflicher Rede/für Tiere) mü, pl mülä, mun, mum
dieser, jener ara-
dieses (bei mir) mèka < mè + eka
dieses (hier) (wtl. zu diesem) meya, méväm meyata, mita (Briefschlußformel)
dieses Buch mè pota
dieses, (bei dir) öka
Ding, das Ding, der Stoff, die Substanz, die Materie, der Gegenstand,  dravayaya, dravaya-
Ding, das Ding, die Angelegenheit, die Sache,  deya, dè- , pl dè, dèval
Ding, das Ding, die Ware, der Artikel,  baduva, badu-
Dinge die man nicht tun darf nokala manä dè
Dinge die man tun soll kala yutu dè(val)
Dinge, nutzlose Dinge vädak/vädakata nati dè
diskriminieren, jemanden diskriminieren yamakuta venaskam karanavä
Diskriminierung /Unterscheidung aufgrund der Hautfarbe varna bhedaya
Diskriminierungen, die Diskriminierungen, die Unterschiede,  vemas kam
Diskussion, die Diskussion, die Erörterung säcchakäva, säcchaki-
diskutieren, über etwas diskutieren yamak gäna sakacchä karanavä
Distrikt, der Distrikt, distrikkaya, distrikka-
Distrikt, der Distrikt, die Himmelsrichtung, der Regierungsbezirk,  disäva, disä-
dividieren, verteilen, teilen,  bedanava
doch anè 
doch, geh doch (bitte) yanna annè
doch, Warum nicht?,  äyi nätté?
Doktor ..., Herr Doktor ... acarya ...
Doktor, der Doktor, der Arzt doktar (sprich doktor) umgangspr doktarlä
Doktorin ..., Frau Doktorin. ...  äcärini ...
Doktrin, das Doktrin, die Lehre,  samaya, samaya-, umgsp. samè
donnern guguranavä
donnern, es donnert, wtl. Der Himmel donnert ahasa gugurayi, umgsp. ahasa guguranavä
donnern, schnarchen goravanavä
Donnerstag guru dina
Donnerstag, der Donnerstag, am Donnerstag brahaspatindä, brahaspatindä-
Dorf, das Dorf gama, gam-
Dorf, das Dorf gämaya, gräma-
Dorf, zum Dorf gehörig, ländlich, grämiya
Dorfbewohner, Der Dieb war mit einem Dorfbewohner befreundet sorä gam väsiyaku hä (samaga) mituruva sitièya
Dorfbewohner, der Dorfbewohner gam väsiyä gämiyä
Dorn, der Dorn, die Gräte, der Knochen, die Nadel katuva, katu-
dörren, trocknen, abtrocknen,  viyalanavä
dort (bei dir) otana
dort, an jener Stelle etäna, etana 
dort, da atana
dort, da ehi
dort, da,  etän, etäna, etana
dort, da, dorthin, dahin ehè, ehä
dort, Dort gibt es nichts. ehè moka(k)vat nä.
dort, sieh da anna, äm
dort, von dort aus etäna sita, umgangsp etana indalä
dort, von dort, dorthin ehen
dorthin, dahin, dort, da,  ehè, ehä
dorthin, Ich muss dorthin gehen mata ehè yanna tienavä
dorthin, von dort,  ehen
dorthin,, in der Vermutung er sei zu Hause, ging ich dorthin "ohu gedarayä" yi yaba hängimen mama  chi giyemi
Drama, das Drama, die Theatervorführung nätyaya, nätya-
draußen befindlich, die Ferne bähära, bähära-
draußen befindlich, extern bähira
Draußen, das Draußen, äußere, äußerer, äußeres, der Rücken, die Außenseite,  pita, pita- pl. pitaval
draußen, das Licht,  eliya, eli-
drehen karakávanavä
drehen, auf die andere Seite drehen anit ata peralanavä
drehen, sich drehen kärakanavä
drei ti-, te-, tuna
drei tuna, tun-
drei tri-
drei Nächte rä tunak/tun räyak
drei Tugenden, dreifach ti-/teguna
Dreieck, das Dreieck trikönaya
dreieinhalb Meilen sätapum tunáh´märayi
dreifach trividha
dreifach, drei Tugenden,  ti-/teguna
dreifach, scharf tiyunu
Dreiheit, die Dreiheit tritvaya
dreimal tevarak
dreimal tun pärak
dreißig tiha < tisa, tis-
Dreizahl, eine Dreizahl tunak unbel, tun denek bel
dringend, notwendig, sehr atyävasya
Dringlichkeit, die Dringlichkeit, unerwartet, das Unerwartete, der Notfall, die große Eile,  hadi(s)siya, hadis(s)i
drohen, jemanden drohen yamakuta tarjanaya karanavä
drohend, einen drohenden/missbilligenden Blick zuwerfen ravanavä
Drohung, die Drohung tarjanaya, tarjana-
Druck, der Druck mudranaya, mudrana-
drucken mudranaya karanavä
drücken, ans Herz drücken, umarmen,  välanda gannavä
drucken, ein Buch drucken, potac accu gasanavä
drücken, pressen, hineinpressen obanavä
drücken, unterdrücken, pressen madinavä, mandinavä, mä(n)diya, mä(n)dièya, umgsp mäddä, mädevvä
du oyä
du tamusè
du numba
du (in unhöflicher Rede) umba
du (sehr unhöflich) to, tö, to-
du (sehr unhöflich, selten gebraucht) ti, ti-
Du. Sie  Anredeform unter gleichgestellten Erwachsenen ohè
Duft, Von der Rose weht ein angenehmer Duft rösa malen honda suvandak  hamanavä umgspr.
dulden, wünschen, gönnen, mögen,  rissanavä, rassanavä
dumm, töricht möda
Dumme, die Dumme mödi(ya)
Dummheit die große Dummheit  ali mödakama
Dummheit, die Dummheit möda kama
Dummkopf, der Dummkopf, der Esel,  büruvä, büru-
Dummkopf, der Dummkopf, der Tor mödayä
dunkel machen, verdunkeln ,  kaluvara karanavä
dunkel werden anduru venavä
dunkel, die Dunkelheit kaluvara
Dunkelheit, bei einbrechender Dunkelheit anduru väteddi
Dunkelheit, die Dunkelheit andura, anduru-, andiriyä
Dunkelheit, die Dunkelheit, die Finsternis andakäraya
Dunkelheit, die Dunkelheit, dunkel,  kaluvara
Dunkelkammer, die Dunkelkammer kaluvara kamaraya
dunkeln, dunkel werden kaluvara venavä
Dunkeln, im Dunkeln andure
dünn tuni
dünn, schlank,  sihin, sihini umgsp. hin(i)
dünnes Haar tini kes
dünnes Tuch tuni redda
durch (die Hand)) atin post instr agentis
durch, auf dem Wege (Post) magin
durch, den ganzen Tag durch davasa tissè/tissema
durch, den, die, das ganze ...,  tissè
durch, die ganze Nacht durch rä tissè
durch, vermittels lavä,
durchbohren, bohren, schießen, spritzen,  vidinavä
durchbrechen, zerbrechen, spalten,  bindinavä, bindiyi, bindi, binda, bindèya, umgspr. bindala, bindapu, bindä
durchbrennen, weglaufen,  päna(la) yanavä
durcheinander bringen avul karanvä
durcheinander geraten avul venavä
Durcheinander, das Durcheinander, die Verwirrung, avula, avul-
durchführen, beachten , abhalten, halten, (Sitte, Brauch) pavatvanavä
Dürre, die Dürre, die Trockenheit niyabga, niyam-
Durst bekommen tibáhá vevanä
Durst, der Durst tibáhá, tibáhá-
Durst, der Durst pipasaya, pipäsäva, pipäsa-, pipäsä- umgsp. pipäsè
eben, Es ist eben Nimal è Nimal tamä/tamayi
eben, flach, pätali
eben, gerade, ja, selbst tamä > tamayi
eben, gleich, gleichrangig,  sama
Ebene, die Ebene, die Fläche, die Oberfläche,  talaya, tala-, talè
ebenso esèma
Echo, das Echo, der Widerhall dömkäraya, domkära-
Echo, das Echo, der Widerhall pratirävaya, pratiräva-
Ecke, die Ecke mulla, mulu-
Ecke, die Ecke, das Ende, der Winkel kona, kon-
Ecke, die Ecke, der Winkel könaya, köna-
edel, erster, erste, erstes, vorzüglich,  uttama
edel, vorzüglich,  utum
Edelstein, der Edelstein, das Juwel,  mänika, mänik-
Edelstein, der Edelstein, das Juwel,  ruvana, ruvan-
ehe, bevor,  prathamayen
ehe, bevor, früher,  issara
Ehefrau, die Ehefrau,  birinda, birinda-
Ehefrau, die Ehefrau, das Weib ambuva, ambu-
Ehefrau, die Ehefrau, die Dame, die Herrin,  nönä, nöänä-
ehemalig, antik purätna
ehemalig, früher; östlich; purva
ehemalig, vorn befindlich, östlich, bevor, früher,  pera
Ehemann, der Ehemann sämiyä, sämi-
Ehemann, der Ehemann, der Herr, der Besitzer,  himiyä
Ehepaar, das Ehepaar ambu sämi yuvala
Ehepaar, das Ehepaar, die Eheleute ambu sämi d´dena
Ehepartner, diese, dieser (bei mir; Bezeichnung für den Ehepartner) meyä
Eheschließung,  die Eheschließung, die Heirat, vivähaya, viväha-
Eheschließung, die Eheschließung, die Heirat kasädaya, kasäda-
ehrlich, redlich, gerade,  rju
Ehrwürdiger (Anrede für buddhistische Mönche) oba vahansé
Ehrwürdiger Buddha budun vahansè
Ehrwürdiger, der Ehrwürdige vahansè
Ei, das Ei bittaraya, bittara-
eicht, verständlich, locker, l lihil
Eifer, der Eifer, das Interesse, der Fleiß,  unanduva, unandu-
Eifersucht, die Eifersucht, der Neid,  irsiyäva, irsiyä-
eigen, einer Person zugehörig syia
eigen-, in eigener Sache soll man persönlich erscheinen tamägè vädèta tämama päminiya yutuyi
eigen-, persönlich, selber, selbst,  tamä, tamä, pl. Taman, umgsp. auch taman, tamun
eigene Anstrengung svötsähaya < sva+utsähaya
eigene Verantwortung svakiya vagakima
Eigenschaft, die Eigenschaft gati gunaya
Eigenschaft, die Eigenschaft, die Tugend, die Qualität, die gute Wirkung, die Besserung gunaya, guna-
eigensinnig,   hituvakkära
eigensinnig, trotzig,  hituvakkära
Eigensinnige, die Eigensinnige hituvakkäri
Eigensinniger, der Eigensinnige hituvakkärayä
Eigentum, das Eigentum ayitiya, ayiti-
Eigentum, das Eigentum büdalaya, büdal- umgsp. büdalè
Eigentum, öffentliches Eigentum podu ayitiya
Eigentümer, der Eigentümer ayiti karayä
Eigentümerin, die Eigentümerin ayiti küryä
Eile mit Weile ikman kotayi (Sprichwort)
Eile mit Weile ikman katayi (Sprichwort)
Eile, die Eile, die Schnelligkeit, ikmanata/ikmanin
Eile, die Eile, die Schnelligkeit,  ikmana, ikman-
Eile, die große Eile, der Notfall, das Unerwartete, unerwartet, die Dringlichkeit hadi(s)siya, hadis(s)i
Eile, in  großer Eile, unerwartet,  hadis(s)ein, hadsissè
ein anderer außer ihm eyä misaka vena kenek
ein, auf einen Schlag, auf einmal, plötzlich eka päratama
einatmen, Atem holen, atmen,  husma gannavä
einbilden, denken, überlegen, sich vorstellen, annehmen,  sitanavä, hitanavä
Eindruck, der Eindruck, das Gefühl, die Vermutung,  hangima, hänguma
einebnen, angleichen,  sama karanavä
einfach so gehen nikam yanavä
einfach so, unentgeltlich, untätig ; leer nikam umgsp. selten auch nikä
einfach, bequem, leicht,  lèsi, lehesi
einfach, etwas für einfach halten yamak sähalluvata gannavä
einfach, leicht,  sähällu, umgsp hällu
einfach, schlicht,  cäm, cän
einfallen, jemanden fällt etwas ein, denken sitenavä, sitanavä, hitenavä
einfallen, mir fiel etwas ein mata yanak kalpanä viya
Einfluss, der Einfluss äbhäsana,, abhäsa-
einflussreiche Leute balavat minissu
Einfuhr, die Einfuhr änayanaya, änayana-
Eingriff, der chirurgische Eingriff, die Operation,  sät kama, sät kam-
Einheit, die Einheit, das Ganze,  samastaya, samasta-
einig werden, zustimmen,  ekanga venavä
einige Bücher pot kipayak
einige Male kipa särayak
einige Menschen minissu kipa denek
einige Zeit tika kalak/tikak kal
einige, mehrere kipa < kihipa
einigermaßen, ziemlich taramak
Einkommen, das Einkommen aya, aya-
Einkommen, das Einkommen adäyama, ädäyam-
Einkommen, das feste Einkommen sthira ädäyama
Einkommensteuer, die Einkommensteuer aya badda
Einkommensteuer, die Einkommensteuer ädäyam badda
einladen, jemanden einladen yamakuta äräd(h)ana karnavä
Einladung, die Einladung äradhanäva, ärädanäva, ärad(h)anä
Einladung, die Einladung kändäavima
einliefern, aufnehmen ätulu/ätul karanavä
einmal ek(a) varak
einmal ek(a) varak
einmal, auf einmal, plötzlich, auf einen Schlag,  eka päratama
Einmaleins, das Einmaleins, das Rad, der Kreis,  kakraya, kakra- umgsp. caccaraya
Einmütigkeit, die Einmütigkeit, die Eintracht,  samagiya, samagi-
einnehmen, kassieren aya karanavä
einpacken, einwickeln,  otanava
einpflanzen, veranlassen zu stehen, (wtl. stehen machen) sitavanavä, hitavanavä
einreiben, auftragen, streichen, (be)schmieren, schmieren gänavä, gäyi, gä,, gäya, gävèya, gälä, gäva, gäpu
eins eka, ek-, eka-
eins nach dem anderen ekineka > ikin eka
einsam, Allein-  tani-
einsam, die Einsamkeit, allein,  hudakaläva, hudakalä-
Einsamkeit, die Einsamkeit, allein, einsam,  hudakaläva, hudakalä-
Einsamkeit, die Einsamkeit, das Alleinsein,  taniya
einschließlich ätuluva
einschreiben liyä padimiciya karanvä
Einschreiben,  das Einschreiben, die Einschreibepost, liya padimisiya täpäla
Einschreibepost, die Einschreibepost, das Einschreiben liya padimisiya täpäla
Einschreibung, die Einschreibung liyä padimiciya
einseifen, sich den Körper einseifen ängè saban gä gannavä
einsetzen, beschäftigen, investieren,  yodavanavä
einsetzen, einstecken, hineinstecken,  ruvanavä, ruvayi, ruvä gastteyèya, ruvä gat(ta)
einsetzen, in ein Amt einsetzen nilayapata pat kranavä
einsetzen, Männer/Leute zur Arbeit einsetzen minisun vädehi yodanavä
einsichtig, weise,  nänavanta
einstecken, hineinstecken, einsetzen ruvanavä, ruvayi, ruvä gastteyèya, ruvä gat(ta)
einsteigen, in den Bus einsteigen vbas ekata naginavä
einsteigen, klettern, erklimmen, steigen, aufsteigen, besteigen,  naginavä, nanginavä, nä(n)genavä, na(n)giyi, na(n)gi, nä(n)geyi, nä(n)gè, nä(n)ga, nän(n)gi, nämga. Nä(n)gunu, näggèya, nämgèya, nä(n)gunu,  neggèya, nämgaya na(n)gunèya, nä(n)guni, umgsp nä(n)galä, nä(n)gilä, nägga, nä(n)gunä 
einsteigen, sich anhäufen,  gada venavä
einstellen, aufhalten, unterbinden, anhalten natara karanavä
einstellen, die Arbeit einstellen väde natara kanavä
Einstellung, die Einstellung, die Denkart, die Haltung,  äkalpaya,äkalpa-
Eintracht, die Eintracht, die Einmütigkeit,  samagiya, samagi-
Eintracht, in Eintracht leben samgiyen jivat venavä
Eintrittskarte die Eintrittskarte, die Fahrkarte, die Flugkarte,  tikat eka, tikat-, tikät eka, tikättuva
einwickeln, einpacken otanava
einwickeln, in Papier einwickeln yamakkadadäsyaka/kadadäsivalin otana
einzig, ein einziges Mal ekama varak
einziges, Kein einziges Buch ist da. ehi eka potakvat näta.
Eisen, das Eisen yakada, yakada-
Eisenbahn, die Eisenbahn rèlluva, rèllu-
Eisenbahn, die Weisenbahn (wörtlich Dampfwagen) dumriya
Eisenwaren, die Eisenwaren yakada badu
Eiterbeule, die Eiterbeule, die Frucht, die Nuss,  gediya, gedi-
Ekel, der Ekel, die Abscheu, der Widerwille,  pilikula, pilikul-
Ekelhaftes, etwas Ekelhaftes, die Abnutzung, die Gebrechlichkeit, der Kot,  jaräva, jarä-
Elefant, der Elefant mit Stoßzähnen ätä, ät-
Elefant, der Elefant, die Schlange,  nägayä, näga-
Elefant, der Elefant, groß aliyä, ali- (pl. ali)
Elefant, wilder Elefant val alayä
Elefanten Elefanten fällen Bäume fällen Bäume ali gas peralanavä
Elefantenkuh, die Elefantenkuh ätinna, ätinni
elegant, Schön, hübsch alamkära
elektrische, elektrische Energie, die durch Wasser erzeugt wird jala viduli balaya
elektrisches Gerät viduli upakáranaya
elektrisches Licht layit, layit-
elektrisches Licht,  viduli eliya
elektrisches Licht,  layit, layit-
Elektrizität, die Elektrizität, der Blitzstrahl, der Blitz viduliya, viduli-
Elektrizität, die Elektrizität, der Strom,  viduli balaya
elf ekoláhá, ekolos-
Eltern, die Eltern (de)mav(u) piyö
Eltern, die Eltern gut behandeln demäpiyanta salakä balanava
Embargo, das Embargo, das Verbot, das Tabu,  tahánama, tahánam-
empfangen, akzeptieren,  pili ganavä
end- und grenzenlos nim him näti
Ende, am Ende, schließlich antimèdi
Ende, das äußerste Ende, die Grenze,  paryantaya < pary(a)+antaya
Ende, das Ende kelavara, kelavara, keravala
Ende, das Ende , der Schluss avasana, avasan-
Ende, das Ende, der  Schluss antaya, anta-
Ende, das Ende, der Schluss antima, antima-
Ende, das Ende, der Schluss avasänaya, avasäna-
Ende, das Ende, der Schluss nima, nim-
Ende, das Ende, der Schluss, die Hälfte> halb hamära, hamära-
Ende, das Ende, der Winkel, die Ecke,  kona, kon-
Ende, das Ende, die Spitze, spitzen-, höchst aga, aga-/ak-
Ende, ohne Ende, endlos ananta
Ende, zu Ende bringen kelavara karanavä
Ende, zu Ende führen hamära karanavä
Ende, zu Ende gehen kammutu venavä
Ende, zu Ende gehen kelavara venavä
Ende, zu Ende gehen hamära venavä
Ende.  (beim Film usw.) nimi.
enden avasan venasä
enden avasäna venavä
enden, beenden avasäna keranavä
enden, zu Ende gehen nima, venavä
endlos nimak näti
endlos, ohne Ende ananta
Energie, elektrische Energie, die durch Wasser erzeugt wird jala viduli balaya
eng machen, dicht machen, sich verstärken (Regen), hart machen, fest machen,  tada karanavä
eng werden, dicht werden, gepresst werden, fest werden, hart werden,  tada venavä
eng, das Kleid ist mir zu eng. anduma mata hieayi
Engländer, der Engländer imgrisi karaya
Engländerin, die Engländerin imgrisi käntava
englisch imgrisi
englische Sprache imgrisi bhasäva
entblättern, entwurzeln, abbrechen, abschneiden,  sindinavä, hindinavä
entfachen, anzünden avulanavä
entfernen duras/duru karanavä
entfernen, beseitigen ahak karnavä
entfernen, beseitigen ät/ätata karanavä
entfernen, retten, lösen,  galavanavä
entfernen, sich entfernen duras/duru venavä
entfernen, sich entfernen  bahära venavä
entfernen, wegräumen ivat karanavä
entfernen, wegschaffen bahära karanavä
entfernt, die Entfernung, weit,  dura, dura-, duru, duras
entfernt, nicht vorhanden, beendet, tora
entferntes Land dura daknä nuvana
Entfernung, die Entfernung, weit, entfernt dura, dura-, duru, duras
Entfernung, eine kurze Entfernung tikak durak/sini tikak
entgegen, gegen, gegenüber, wieder, zurück pili-
entgegenstrecken, ausstrecken, verlängern,  dikkaranavä/digu karnavä
enthält antargáta
enthält, das Buch enthält ... potè ... antargátäi
enthüllt, offen, offenbart,  vivrta, umgsp. vivurta
entlang, die Straße entlang pära digè
entlassen, aus dem Dienst entlassen sevayen as karanavä
entlassen, beseitigen, aufräumen, ordnen as karanavä
enträtseln, lösen,  visandanavä
entscheiden, sich entscheiden nigamanaya karanavä
Entscheidung, die Entscheidung, das Urteil (jur.),  viniscaya, viniscaya-
Entscheidung, die Entscheidung, der Entschluss, der Schluss, die Schlussfolgerung nigamanaya, nigamana(ya)-
Entschluss, der Entschluss, der Schluss, die Schlussfolgerung, die Entscheidung,  nigamanaya, nigamana(ya)-
entsprechend, geeignet anukula
entsprechend, gemäß anuva
entsprechend, passend,  sudusu
entstehen äti venavä
entstehen päna naginavä
entstehen lassen, erzeugen, produzieren nipadavanavä
entstehen, es entstand der Eindruck ... ... hängima äti vunä
entstehen, hervorkommen,  hata gännavä, ata gännavä
Entstehung, die Entstehung, die Geburt,  upata, upat
Entstehung, die Entstehung, die Geburt,  utpattiya, utpatti-
enttäuscht, ihre Hoffnung wurde enttäuscht ägè baläporottu kada viya
entweder ... ekkö
entweder ... oder ..., irgend,   hari, -hari
entweder Läl oder Sunil ekkö Läl nätnam Sunil
entweder Nimal oder Sunil Nimal hari Sunil hari
entweder Tee oder Kaffee te hö köpi hö
entwenden, stehlen,  sora kam/hora kam karanavä
entwenden, umgspr. entwenden, klauen, schädigen; klopfen,  tattu karanavä
entwickeln, sich entwickeln, zu Wohlstand kommen diyunu venavä
entwickeln, sich verdoppeln und verdreifachen diyunu tiyunu venavä
entwickelte Länder diyunu rataval
Entwicklung, die Entwicklung, das Gedeihen,  diyanava, diyunu-
entwurzeln, abbrechen, abschneiden, entblättern,  sindinavä, hindinavä
er (bei Menschen) ohu
er, jener hè, hetema
er, sie, jene (Person) eyä
erbauen, errichten, goda naganavä
erbitten, ersuchen (um),  illä sitinavä
erblicken, sehen (im Präsens wird in der Umgangssprache das Verb in der Bedeutung "sehen" durch pènavä ersetzt) dakinavä, dakiyi, daki, däla, däki, dutu,däkkèya, dutuvèya, diti(ya); umgsp däkalä, däkka, däkapu, dutuva
Erdboden, der Erdboden, das Grundstück bima, bim-
Erdboden, der Erdboden, die Erde (Planet), polova, polö-
Erdboden, der Erdboden. die Erde (Planet), prthiviya, prthivi-
Erde die Erde (Planet), der Erdboden prthiviya, prthivi-
Erde, die Erde (Planet), der Erdboden,  polova, polö-
Erde, die Erde, die Erdkrume, die Ackerkrume,  pasa, pas-
Erde, fruchtbarer Boden saru bima
Erdkrume, die Erdkrume, die Ackerkrume, die Erde,  pasa, pas-
Erdkugel, die Erdkugel, die Geographie bhügölaya, bhügöla-
Erdoberfläche, die Erdoberfläche polä talaya
ereignen, sich ereignen, geschehen, erfolgen,  sidu venavä
Ereignis, das Ereignis, das Geschehen,  siduvima
Ereignis, das Ereignis, das Geschehen,  siddhiya
Ereignis, das Ereignis, die Angabe, die Neuigkeit,  toratura, toraturu-
Ereignis, das Ereignis, die Nachricht,  puvata, puvat-
Ereignis, das Ereignis, die Nachricht, das Geschehen pravrttiya, pravrtti-
erfahren at dakinavä
erfahren däna gannavä
erfahren, hören,  sravanaya karanavä
erfahrene, der ältere/erfahrene Mensch, der Erwachsene,  vädihitiyä
Erfahrung, die Erfahrung at dakinä
erfassen, begreifen avabödha karanavä
Erfolg, der Erfolg, siegreich, der Sieg,  jaya, jaya-
Erfolg, viel Erfolg! Sieg möge sein  jaya vèvä!
erfolgen, sich ereignen, geschehen,  sidu venavä
erfolgreich särthakava, särthaka lesa
erfolgreich, gewinnbringend,  säthaka, umgsp. särtaka
erfolgt, vollendet, vollbracht, gelungen, heilig,  siddha, sidda
erfreuen, befriedigen tutu karanavä
erfreuen, jemanden erfreuen yamaku pritiyata pat karanavä
erfreuen, jemanden erfreuen,  yamaku santösa karanavä
erfreuen, jemanden erfreuen, jemanden eine Freude machen yamaku satutu karanavä
erfreulich, gut, angenehm,  manä
erfreut, fröhlich pritimat
erfreut, fröhlich pritimat
erfreut, zufrieden, zufriedengestellt,  tutu
ergeben, sich ergeben yatat venavä
ergeben, sich ergeben yatahat
ergeben, untergeben, yatat
Ergebnis, das Ergebnis, das Resultat,  prathiphàlaya, pratiphála-, pratipalaya, umgps. pratipalè
Ergreifen, das Ergreifen, die Verfinsterung grahánaya, gráhana-
ergreifen, fangen, berühren allanavä
ergreifen, fassen, packen gahánaya karanavä
ergreifen, mit dem Maul ergreifen, beißen dähä
ergreifen, überfahren, fangen,  asu karanavä, hasu karanavä
erhalten, bekommen,  lada
erhalten, bekommen,  läbenavä
erhalten, bekommen, herankommen (Zeit, Zeiteinheit),  labanäva. von läbanäva zum Hilfsverb verdrängt
erhalten, Wenn man arbeitet wird man Geld erhalten väda kala hot mudal läbeyi
erhaltend, kommend, herankommend,  labana, labanavä
erhältlich, leicht erhältlich sulabha, sulaba
erheben, die Stimme erheben (h)anda naganavä
erheben, hochheben, übersetzen (in eine Sprache) naganavä
erhitzen, erwärmen,  rat karanavä
erhitzen, peinigen, quälen tavanavä
erhitzen, sich erwärmen, sich erhitzen rat venavä
erhitzt, heiß, rot,  rat
Erhitzung, die Erhitzung, die Reue, die innerliche Qual, der seelisch Schmerz tävilla
erholen,  sich erholen, sich ausruhen, vivèka gannavä
Erholung, die Erholung, die Muße, die freie Zeit, uns. die Unterscheidung,  vivèkaya, vivèka-
erinnern, jemanden an etwas erinnern yamakuta yamak matak karanavä
erinnern, sich an etwas erinnern yamak matak venavä
Erinnerung, die Erinnerung, das Gedächtnis,  mataka, marak-
Erinnerung, die Erinnerung, das Gedächtnis, das Bewusstsein,  sihia, sihi-
Erkältung, die Erkältung, der Schnupfen,  sempratisyäva umgsp. hembirissäva
Erkennen, das Erkennen, das Verstehen, das Begreifen avabödhaya, avaväda-
erkennen, kennen andunanavä, handunanavä, anduranavä
Erkennen, Verstehen,  avabödha venavä
erkennen, wiedererkennen,  jemanden/etwas kennen lernen   yamaku/yamak andunä gannavä
Erkenntnis, die Erkenntnis, das Bewusstsein, das Wissen,  nänaya, jnänaya, näma- jnäna-
Erkenntnis, die Erkenntnis, die Philosophie darsanaya, darsana-
erklären, etwas erklären yamak tèrum karanavä
erklären, etwas in leicht verständlicher Sprache erklären yamak lihil basin pähädili
erklären, jemanden etwas erklären yamak tötä denavä
erklären, verdeutlichen pähädili karanawä
erklären; auswählen, wählen töranavä
erklimmen, steigen, aufsteigen, besteigen, einsteigen, klettern, naginavä, nanginavä, nä(n)genavä, na(n)giyi, na(n)gi, nä(n)geyi, nä(n)gè, nä(n)ga, nän(n)gi, nämga. Nä(n)gunu, näggèya, nämgèya, nä(n)gunu,  neggèya, nämgaya na(n)gunèya, nä(n)guni, umgsp nä(n)galä, nä(n)gilä, nägga, nä(n)gunä 
erkundigen, nach etwas/jemanden fragen yamak/yamaku gäna vimasanavä
erkundigen, sich erkundigen, nachfragen,  vimasanavä
erlangt, angekommen präpta
erlangt, in ein Amt einsetzen nilayapata pat kranavä
erlangt, zu einem Amt ernannt werden nilayapata pat venavä
erlassen, ein Gesetz erlassen nitiyak pananavä
erlassen, festlegen, festsetzen, panavanavä
erlauben, zustimmen anumata, karanavä
Erlaubnis, die Erlaubnis, die freie Zeit, die Gelegenheit avasaraya, avasara-
Erlaubnis, die Erlaubnis, die Zustimmung anumataya, anumatiya, anumata-, anumatiya-
Erlaubnis, jemanden die Erlaubnis geben yamakugen avasara denavä
Erlaubnis, jemanden um Erlaubnis bitten yamakugen avasara illanavä
erleiden, eine Niederlage erleiden paradinavä, päradenavä, paradiyi, paradi, päradeyi,, päradè, pärada, päradi, päradunu, päraduna, päraduneya, p+radini, päradilä
Erleuchtete, der Erleuchtete, der Buddha,  budun bahansè
Erleuchtungs- budu
erlösen, befreien, retten,  mudanavä
Erlösung, die Erlösung nirvanaya, nirvana-
Erlösung, die Erlösung nivana, niva-
Erlösung, die Erlösung erlangen (wörtlich die Erlösung  erblicken) nivan dakinavä
ermangelnd, unzureichend,  üna, 
ermüden, sich anstrengen,  mahansi venavä
Ermüdung, die Ermüdung, die Anstrengung,  mahansia, mämsiya, mahansi-, mämsi-
ermuntern, jemanden ermuntern, jemanden beistehen, jemanden unterstützen yamakuta rukul denavä
ernennen, zu einem Amt ernannt werden nilayapata pat venavä
erneuern alut karanavä
erneut, wieder,  nävata
Erniedrigung, die Erniedrigung, der Mangel,  madikama
ernst nehmen jemanden/etwas ernst nehmen yamaku/yamak ganan ganavä/ganakata gannavä umgsp.
Ernte, die Ernte asvänna, asvanu-, assänna umgsp
Erörterung, die Erörterung, die Diskussion,  säcchakäva, säcchaki-
errechnen, ausrechnen,  ganan balanavä
erreicht, (an)gelangt, vergangen, verbracht,  gata
errichten, bauen idi karanavä
errichten, erbauen goda naganavä
errichten, erzeugen, im Begriff sein zu..., aufziehen (Kinder) tada venavä
errichten, machen, bauen, anfertigen, erstellen; im Begriff sein,  sadanavä, sädanavä, hadanavä
erröten, rot werden ratu venavä
erscheinen, ankommen,  päminenavä, pämineyi, päminè, pämina, pämini, pämununu, päminéya, pämununéya, 
erscheinen, sich zeigen,  vidyamäna venavä
erscheinen, vertreten peni sitinavä/umgspr. hitinavä
erschrecken (vor), zittern,  täti gannavä
erschrecken, jemanden erschrecken yamaku b(h)aya karanavä
erschrecken, sich erschrecken trasta venavä
erschrecken, vor jemanden erschrecken yamakuta b(h)aya venavä
erschrocken, zitternd trasta
erst-, höchst, vorzüglich agra
Erstaunen, das Erstaunen, das Wunder,  pudumaya, puduma
Erstaunen, das Erstaunen, die Verwunderung,  mavitaya, mavita-
erstaunen, sich wundern,  puduma venavä
erstaunen, sich wundern,  mavitavenavä
erste Person uttama perusa
Erste, der/die Erste palamuveniyä
erste, erster, erstes paluma
erste, erster, erstes prathama
erstellen, machen, bauen, anfertigen, errichten; im Begriff sein,  sadanavä, sädanavä, hadanavä
erster, erste, erstes, vorzüglich, edel,  uttama
ersuchen (um), erbitten illä sitinavä
Ertragen, Geduld haben,  ivasanavä
ertragen, Leid ertragen, leiden,  duk vindinavä
ertragen, leiden, genießen,  vindinavä, vindèya, umgspr. vindä
ertragen, nicht fähig den Schmerz zu ertragen vedanäva ivasä gata nohi ...
ertragen, Schmerz ertragen vedanäva usulanavä
ertragen, tragen,  usulanavä, umgsp. uhulanavä
ertragen, tragen, halten, aushalten, stützen daranavä
erwachen, aufwachen avadi venavä
Erwachsener, der Erwachsene, der ältere Mensch vädihitiyä
erwägen, halten für takanavä (meist negiert gebraucht)
erwähnen, erwähnt werden, genannt werden,  sandahan venavä
erwähnen, nennen,  sandahan karanavän
Erwähnung, die Erwähnung, die Nennung,  sandahana, sandahan-
erwärmen, erhitzen, rat karanavä
erwärmen, sich erwärmen, sich erhitzen rat venavä
erwarten, hoffen,  baläporottu venavä
Erwartung, die Erwartung apèksäva, apäksä-
Erwartung, die Erwartung, die Hoffnung,  baläporottuva, baläporottu-
erweitern, vergrößern,  mahat karanavä
erwerben (Reichtum), verdienen (Geld),  hamba karanavä, samb(h)a karanavä, umgsp. hambu karanavä
erwerben, für sich religiöse Verdienste erwerben pin siddha kara gannavä
erwerben, verdienen, upayanavä
erwünscht itu
erwünscht(sein), notwendig (sein), brauchen, müssen,  önä
erwünscht, angenehm ista
erwünscht, beliebt risi
erwünscht, wie erwünscht risi paridi
erzählen, eine Geschichte erzählen kat(h)ävak kiyanavä
erzählen, mitteilen, ankündigen, sagen,  kiyanävä, kiayi, kiyü, kivü ki, kiya, kivèya; nokiya, kivva, kiva, kiyapu, kivvä, kivä,
erzählt, mitgeteilt, gesagt,  ki
Erzählung, die Erzählung, die Geschichte, die Rede, das Gespräch,  kathäva, katäva
erzeugen, entstehen lassen, produzieren nipadavanavä
erzeugen, errichten, im Begriff sein zu..., aufziehen (Kinder) tada venavä
Erziehung, die Erziehung, die Bildung, die Ausbildung adhyäpanaya, adhyäpana-
es, jenes eya, 
es, jenes èka
Esel, der Esel, der Dummkopf büruvä, büru-
Eselin, die Eselin büru dena
essen ähära gannava
Essen und Getränke käm bim
Essen und Trinken käma bima
Essen zubereiten käma lästi karanavä
Essen, das Essen käma, käm-
Essen, das Essen ist versalzen kämata lunu vädi
Essen, das Essen, das Mahl,  bata
Essen, das Essen, die Mahlzeit käma
Essen, das Essen, die Speise, die Nahrung,  äharaya, ahara, ähara.
essen, fressen kanavä, kayi, kä, kälä, kävä, käpu
essen, Iß wenigstens etwas! tikakvat kanna!
Essen, scharfes Essen, das scharfe Essen sära kämak
Essen, schmackhaftes Essen rasa äta käma
Essenz,, die Essenz; der Geschmack, der Genuss;  rasmiya, rasmi-
Etage, die Etage, das Fach, die Schicht,  tattuva, tattu-
Etat, das Etat aya väya
ethnische Gruppe, die Nation, die Kaste, die Geburt, das Leben, die Existenz, umgspr. die Art, die Sorte jätya, jäti
etwa, Hast du ihm etwa Geld gegeben? ayä eyäta salli (e)hema dunnäda?
etwa, und so weiter = usw., dann,  hema, ehema
etwas Tee tè tikak
etwas vertuschen, verheimlichen, unterdrücken yamak yata karanavä
etwas Wasser vatura tikak
etwas Zucker sini tikak
etwas, ein wenig tikak
etwas, irgend etwas mokavat, mokut, mukut
etwas, irgend etwas monavat
etwas, irgend etwas yamak, yam deyak
etwas, irgend etwas,  yamkisi/kisyam deak
Eunuch, der Eunuch napumsakayä
ewig, immerwährend,  sadäkälika
Examen, im Examen gute Noten bekommen vibhägayèdi honda lakunu labanavä
existent, vorhanden,  vidyamäna
Existenz, die Existenz, Ätman, das Selbst,  ätmaya, ätma-
Existenz, die Existenz, das Benehmen,  pävatima, pävatuma, pävätma
Existenz, die Existenz, die Tatsache, die Tatsache, dass ... bava, bava-
Existenz, die Existenz, die Weise, die Wesensart gatiya, gati-
Existenz, die Existenz, ethnische Gruppe, die Nation, die Kaste, die Geburt,  das Leben, umgspr. die Art, die Sorte jätya, jäti
Existenz, diese Existenz me ätmaya/ätmabhävaya
Existenz, frühere Existenz ihata ätmaya
existieren, dauern, anhalten, sich verhalten, sein,  pavatinavä, pävantenavä, pavatiyi, pavati, pävateyi, pävatè, pävata, pävati, pävatatunu, pävättèya, pävatilä, pävatuna, pävatunä, 
existieren, sein, da sein,  innavä, (h)indinavä
Exkremente, die Exkremente, die Scheiße, der Kot,  gü, gü- (vulgär)
Experiment, das Experiment, die Untersuchung, der Test, die Prüfung pariksanaya, pariksana
Experiment, das Experiment, die Untersuchung, der Test, die Prüfung pariksäva, pariksä-
Experiment, ein Experiment durchführen, einen Test machen, testen,  pariksanayak karnavä
Experte, der Experte, der Fachmann visèsajnayä < visésa+jna(yä)
explodieren, Risse bekommen, bersten,  pipiränavä, pupuranavä, pipireyi, pupurayi, pipiri, pupurä, pipirunu, pipiruna, pipiri, pipirü, pipirunèya, pipirini, pirunu, pipiruna pipirunä
extern, draußen befindlich,  bähira
extrem, scharf, streng,  ugra
Extremist, der  Extremist antavädiyä antavädi-
Fabrik, die Fabrik kamáhala
Fabrik, die Fabrik karmänra säläva
Fach, das Fach, die Schicht, die Etage,  tattuva, tattu-
Fachgebiet, das Fachgebiet, der Bereich, das Objekt,  visaya, visaya-
Fachmann, der Fachmann, der Experte,  visèsajnayä < visésa+jna(yä)
Faden, der Faden, das Garn, die Schnur nüla, nül-
fähig jemand der fähig ist (etwas zu tun) puluvan kenek
fähig seiend, imstande seiend,  hi
fähig sein, imstande sein,  henavä
fähig sein, möglich, fähig, können,  häki, häkkèya, ähak, ahäki
fähig, arbeitsfähige Menschen väda kala häki minissu
fähig, die Prüfung bestehen vibhägaya/-yen samat venavä
fähig, geschickt,  hapan umgsp.
fähig, können, gewandt, es könnte   dass ... puluvan, pilivan
fähig, möglich, können, fähig sein,  häki, häkkèya, ähak, ahäki
fähig, mutig, kühn, süra,
fähig, nicht fähig (etwas zu tun) bäriva, bäruva
fähig, nicht fähig den Schmerz zu ertragen vedanäva ivasä gata nohi ...
fähig, nicht fähig, nicht möglich bäri
fähig, tauglich, geschickt,  samat
fähig, tauglich, geschickt,  samatha
fähiger Mensch, mutiger Mensch,  surayä
Fahne, die Fahne, die Flagge kodiya, kodi-
Fahnen schwenken kodi vanavä
fahren (zu Schiff) yäträ karanavä
fahren,  in diese und jene Richtung fahren, hin und her gehen, säri saranavä
fahren, einen Lastwagen fahren loriyak elavanavä
fahren, fortgehen, wegfahren, gehen,  yanavä, yayi, gos, gosin, giya, giyèya, umgsp. gohin, gihin gihim, gohilla, gihilla, giya, fiyapu, giyä
fahren, gehen,  gaman karanavä
fahren, jagen, verjagen,  elavanavä, elanavä
fahren, langsam gehen/fahren hemin yanavä
Fahrenheit 212°F.=100°C färanhayit
Fahrer, der Fahrer, der Chauffeur riyädurä
Fahrkarte, die Fahrkarte, die Flugkarte, die Eintrittskarte tikat eka, tikat-, tikät eka, tikättuva
Fahrrad, das Fahrrad pä pädiya
Fahrrad, das Fahrrad bayisikalaya, bayisikal-
Fahrrad, das Fahrrad sayikalaya, sayikal-, sayikalè
Fahrt, die Fahrt, der Gang; das Fahrzeug yäträva, yätra-
Fahrt, die Fahrt, die Reise, der Gang,  gamana, gaman-
Fahrzeug, das Fahrzeug vähanaya, vähana-
Fahrzeug, das Fahrzeug, der Wagen,  rathaya, ratha, umgsp. ratè
Fahrzeug, das Fahrzeug, der Wagen,  riya, riya-
Fahrzeug, das Fahrzeug; der Gang, die Fahrt,  yäträva, yätra-
Fahrzeuge, die Fahrzeuge, pl. die Wagen,  ratha vähana
Fall, der Fall, die Sorte, die Gruppe, die Sache,  vagaya, vaga 
fallen lassen, Kot fallen lassen (Vogel) mala paháranavä
fällen, Elefanten fällen Bäume ali gas peralanavä
fallen, es fällt Schnee hima vätenavä
fallen, herunterfallen,  henavä
fallen, hinfallen,  vätenavä, vattanavä, vatavanavä
fällen, übersetzen (in eine Sprache), drehen, umdrehen, umkippen,  peralanavä
falls, wenn,  hot
Falschheit, die Falschheit, der Diebstahl,  sora kama, hora kama
Falte, (aneinandergelegte) Falten im Sari sariyè räli
Falte, die Falte, die Welle, die Woge, die Runzel,  rälla, räli-
falten, zusammenfalten, biegen, beugen,  namanavä, navanavä
falten, zusammenrollen akulunavä, hakuluanavä
Familie, die Familie,  die Reihe, die Klasse, der Rang,  pela, pela-
Familie, die Familie, das Geschlecht, die Kaste,  kulaya, kula-
Familie, die Familie, die Ehefrau pavula, pavul- umgsp
Familienname, der Familienname, der Nachname pelapat nama
Familienname, der Familiennamen, der Herkunftsname, das Wohndorf,  väsagama
Fan, der Fan, der begeisterte Anhänger lölayä, löla-
fangen, berühren, ergreifen allanavä
fangen, ergreifen, überfahren asu karanavä, hasu karanavä
fangen, in der Hand halten allä gannavä
fangen, ins Netz gehen dalata asu venavä
fangen, mit dem Netz fangen dälata asu karanavä
Farbe bekommen päta venavä
Farbe, die Farbe päta, päta-
Farbe, die Farbe rot, rot,  ratu päta, rata, rat pähäya,
Farbe, die Farbe, das Theaterspiel, der Stil, die Art und die Weise,  ranga, ranga-
Farbe, die Farbe, der Glanz pähäya, pähä-
Farbe, die Farbe, die Hautfarbe varnaya, varna-
färben päta karanavä
Farmer, der Farmer , der Ackerbauer, der Bauer,  goviyä, govi- pl. goviyö, govihu
fassen, packen, ergreifen,  gahánaya karanavä
fassen, packen, ringen,  badanavä
Fast alle gingen dorthin. kuvurut pähä eheè giyä
fast, beinahe pähe, pähè
faul, träge alasa
faul, träge kammäli
fauler Mensch kammamäliä
Faulheit, die Faulheit, die Trägheit,  alasa kama
Faust, die Faust, pl die Fäuste mita, mita-, pl. mitaval
Februar, der Februar pebaraväriya, pebaraväri-, pebaräviya, febravariya
Februar, im Februar pebaraväriyè, pebravärivala
Federhalter, der Federhalter, der Füllfederhalter päna, pän-
fegen, kehren atu gänavä
fegen, kehren amadinavä, hamadinavä
Fehlbetrag, der Fehlbetrag hinga mudula
Fehler, der Fehler, der Irrtum, das Versehen varada, värädda, varada-, väradi-
Fehler, der Fehler, der Tadel dosa, dos-
Fehler, einen Fehler, begehen, einen Fehler machen varadak/väräddak karanavä
Fehler, Ihm unterlaufen ständig Rechenfehler. eyäta nitarama ganan varadinavä.
Fehler, jemanden unterläuft ein Fehler, sich irren, man verpasst etwas,  varadinavä, väradenavä, varadiyi, varadi, väradeyi, väradi, väraduna, väradunu, väraduni, väradunèya, umgsp. väradilä, väradicca varaddanavä < varadavanäva
fehlerfrei, ohne Fehler niväradi
fehlerfrei, tadellos,  nidos
Feier, die Feier, die Zeremonie, das Fest,  utsavaya, utsava-
Feiertag der Feiertag nivädu davasa
fein, sehr fein, scharf,  tiksana, tiksna
fein, zart, raffiniert,  siyum
Feind, der Feind saturä, umgsp. haturä, saturu-, haturu-
Feind, der Feind, der Widersacher ediri indalä
Feind, schlimmster Feind, der schlimmste Feind parama saturä/haturä
Feindin, die Feindin ediri kärya
Feindin, die Feindin saturi, haturi
feindlich, die feindliche Haltung, der Groll,  taráha, taráha
feindlich, mit jemanden böse werden yamak samaga taraha venavä
Feindseligkeit, die Feindseligkeit ediriya, ediri-
feinste, feinster, feinstes, letzte, letzter, letztes, höchste, höchster, höchstes,  parma
Fell, das Fell, die Haut, das Leder,  sama, hama sam-, ham-
Fels, der Fels, der Felsen parvataya, parvata-
Fels, der Fels, der Stein gala, gal-
Fenster, das Fenster kavuluva, kavulu-
Fenster, das Fenster janèlaya, janèla-
Ferien, die Ferien niväduva, niväsa-
Ferienzeit, die Ferienzeit nivädu kälaya
fern, jene Richtung haben, Ferne äta
ferne Länder äta rataval
Ferne, aus der Ferne betrachten ät/ätin sita balanavä
Ferne, die Ferne, draußen befindlich,  bähära, bähära-
Ferne, die Ferne, jene Richtung, fern äta
Ferne, Gehen Sie weit weg? (für wohin gehen Sie?) bärakda yanna
ferner, weiter,  tava duratat
ferner, wieder,  yali, yalit, yalidu
fernsehen telivisan balanavä
Fernsehgerät, das Fernsehgerät rüpavähiniya, rüpavähini-
Fernsehgerät, das Fernsehgerät, der Fernseher telivisanaya telivisavisan, sprich telivision, umgspr. Talivisan eka
fertig, bereit,  lästi
fertig, sich fertig machen, sich vorbereiten,  lästi venavä
fest mach, stark machen tara karanavä
fest machen, eng machen, dicht machen, hart machen, sich verstärken (Regen),  tada karanavä
fest stehen, standhaft bleiben,  (in Tugenden und Vorschriften) pihitanavä, üihituvanavä, pihitavanavä
fest werden, hart werden, eng werden, dicht werden, gepresst werden tada venavä
fest, beständig tahavuru
fest, beständig, standhaft,  sthira, umgsp. istira
Fest, das Fest ist für heute festgesetzt utsavaya adata yedilä tiyenavä
Fest, das Fest, die Feier, die Zeremonie utsavaya, utsava-
fest, dicht, eng, hart,  tada
fest, dicht, eng, hart,  tada
fest, etwas wird fest, etwas wird hart yamak hayi venavä (umgsp.) 
fest, stark tara
festes Einkommen sthira ädäyama
festgelegt sein, etwas unerwartet tun müssen, geeignet sein, passend sein, beschäftigt sein (mit),  yedenavä
festgelegt, bestimmt,  nyiama venavä
festgelegt, wie festgelegt nyiamita paridi
festgesetzt, das Fest ist für heute festgesetzt utsavaya adata yedilä tiyenavä
festlegen, festsetzen, erlassen, panavanavä
festlegen, verfügen, anordnen, befehlen, bestimmen,  nyiama karanavä
festnehmen, gefangen nehmen,  sira bhärayata gannavä
festsetzen, erlassen, festlegen,  panavanavä
Festung, die Festung, die Stadt, die Burg,  puraya, oura-
Fett, das Fett, das Öl,  tela, tel(a)- 
Fett, das Fett, das Öl,  tailaya, taila-; tayilaya
fettarme Speise tel adu käma
feucht; weich, mild teta, tet
feuchtes Wetter tet kalagunaya
Feuchtigkeit, die Feuchtigkeit, die Milde tetamanaya
Feuer anzünden gini avulanavä
Feuer, das Feuer ginna-, gini-, gindara
Feuer, das Feuer anzünden gini avulanavä
Feuer, das Feuer anzünden gini dalvanavä
Feuer, das Feuer fangen ginig ävilenavä/gannavä
Feuer, das Feuer legen gini tabanavä
Feuer, das Feuer legen gini tiyanavä umgsp.
Feuer, das Feuer löschen gini nivanavä
Feuerplatz, der Feuerplatz, der Herd,  lipa, lip-
Fieber bekommen una gannavä
Fieber, das Fieber una, una-
Fieber, das Fieber sinkt una bassinavä/bahinavä
Fieber, Nimal hat Fieber Nimalta una tiyenavä
Film, der Film, der Kinofilm film eka,  film- umgspr.
finden, bekommen, (ein Kind) bekommen, treffen, hamba venavä, samb(h)a venavä, umgsp. hambu venavä
finden, man findet/trifft/stößt auf etwas yamakuta yamak kamu venavä
finden, wer suchet der findet. soyannäta samba vä (Sprichwort)
Finger, der Finger ängilla, ängili-
Finger, Der Junge steckt seinen Finger in den Mund. lamayä ängilla katè ruvä gattä
Fingernagel, der Fingernagel niya potta
Finsternis, die Finsternis, die Dunkelheit andakäraya
Fisch, der Fisch,  mäluva, mälu-
Fisch, der Fisch, das Fleisch,  mas, mas-
fischen, Fische fangen mälu allanavä
Fischer, der Fischer mas(un) marannä
flach, eben pätali
Fläche, die ausgedehnte Fläche, pl die ausgedehnten Flächen yäya, yäya-, pl. yäyaval
Fläche, die Fläche, die Oberfläche, die Ebene talaya, tala-, talè
Flagge, die Flagge, die Fahne,  kodiya, kodi-
Flasche, die Flasche bötalaya, bötal- bötalè
flechten, verfassen, verknüpfen, stricken,  gotanavä
flechten, weben,  vianavä, vèlanavä, umgsp. vivvä
Fleck, der Fleck, der Punkt,  tita, tit-
Fleisch ,das Rindfleisch gava/harak mas
Fleisch, das Fleisch, der Fisch mas, mas-
Fleiß, der Fleiß, der Eifer, das Interesse,  unanduva, unandu-
fleißig arbeiten unanduven väda karanavä
fleißig, aktiv,  kadisara, 
Fliege, die Fliege, pl. die Fliegen mässä, mäsi-, pl. mässö
fliegen (der Vogel) piyämbanavä
fliegen (Vogel) igi(l)lenavä
fliehen, flüchten, sich flüchten palä yavanavä
fließen, etwas fließen lassen galanavä
flink, gewandt, geschickt,  catura
flüchten, sich flüchten, fliehen,  palä yavanavä
Flügel, der Flügel, die Partei, die Seite,  paksaya, paksa- umgsp. paksè
Flughafen, der Flughafen guvan totupala
Flugkarte, die Flugkarte, die Eintrittskarte, die Fahrkarte,  tikat eka, tikat-, tikät eka, tikättuva
Flugplatz, der Flugplatz gagana yäträmganaya
Flugzeug, das Flugzeug gagana yäträva
Flugzeug, das Flugzeug guvan gänaya
Flugzeug, das Flugzeug ahas yäträva
Fluss Fluss nadiya, nadi-
Fluss, der Fluss, der Flussname ganga, gam-
Flüssigkeit, die Flüssigkeit,  diyara, diyara-
Flüssigkeit, die Flüssigkeit, das Wasser,  diya, diya-
Flüssigkeit, die Flüssigkeit, der Saft,  isma
Flussname, der Flussname ganga, gam-
Folge leisten, gehorchen pili padinavä
Folge,  die Folgen ertragen vipäka vindinavä
Folge, die Folge, das Resultat, (oft unangenehm, meist religiös gebraucht) vipäkaya, vipäka-
folgen, er folgt ihr wie ein Schatten eyä hevanälla vagè ägé passen yanavä
Forderung, die Forderung, die Bitte, das Gesuch, illima
Form, die Form, das Aussehen, die Gestalt häda(ya) häda-, umgsp. hädè
Form, die Form, die Gestalt, das Modell äkrtiya, äkrti
fort, beiseite, weg ivat, ivata
fortbringen, begleiten, mitnehmen, jemanden fortbringen  ymaku kändavä gena yanavä
fortgegangen, Ich dachte dass Nimal fortgegangen wäre. man hitiyä/hitiyè Nimal giyäyi kiyalä.
fortgehen, wegfahren, gehen, fahren,  yanavä, yayi, gos, gosin, giya, giyèya, umgsp. gohin, gihin gihim, gohilla, gihilla, giya, fiyapu, giyä
fortjagen, jemanden fortjagen yamakuta piti/pitu dakinavä
fortwährend, geradeaus digatama
Foto, das Foto, das Bild, das Lichtbild,  pintüraya, pintüra
Foto, das Foto, das Photo, das Lichtbild,  cgäyä rüpaya
Fotoapparat, der Fotoapparat, die Kamera kämaräva, kämara-
Fotografie, die Fotografie, das Foto fotö eka, fotö-, umgspr. potä eka
fotografieren fotö gannavä
Frage, die Frage, das Problem,  prasnaya, prasna-
Frage, eine Frage stellen prasnayak asanavä
Fragen stellen, fragen prasna asanavä
fragen, Fragen stellen prasna karanavä
fragen, hören, hinhören,  asanavä, ahánavä
fragen, jemanden fragen yamakugen asanavä
fragen, nach etwas/jemanden fragen yamak/yamaku gäna vimasanavä
Frau, die alte Frau näki gäni
Frau, die Frau landa, landa-
Frau, die Frau, das Weib itiriya, itiri- poet.
Frau, die Frau, das Weib gähäni(ya), gähäni, gäni(ya), gäni pl. gähänu
Frau, die Frau, das Weib, die Gattin,  striya, stri, stri- pl. strihun striyö
Frau, die Frau, die Dame, s. auch kata käntäva, käntä
Frau, die junge Frau (vor der Ehe), Fräulein yuvatia, yuvati-
Frau, die Weiße, weiße Frau, pl. die weißen Frauen, die Weißen sudu gähinyan, umgspr. suddi, pl, sudu gähänu/gänu, suddiyö
Frau, eine Frau nehmen hira/hirayakgannavä (umgangsp.)
Frau, eine Frau zur Heirat geben hira denavä
Frau, gnädige Frau, Herrin nönä mahattayä
Frau, gutaussehende Frau häda kari
Frau, junge Frau taruni
Frau, schlanke Frau liya, liya-
Frau, seine Frau hat gestern ein Kind bekommen/geboren. eyägè nönäta iyè lamayek
Frau, vorzügliche Frau, pl. vorzügliche Frauen variya, -variya, pl. variyö
Fräulein, die junge Frau (vor der Ehe),  yuvatia, yuvati-
frei,  -frei, ohne, nicht, un-, -los, ni-
frei, die freie Zeit, die Muße, die Erholung, urs. die Unterscheidung,  vivèkaya, vivèka-
frei, fehlerfrei, ohne Fehler niväradi
frei, tadellos, fehlerfrei nidos
freie Zeit, die Pause vivèka kälaya
Freiheit, die Freiheit erlangen nidahasa labanavä
Freiheit, in Freiheit setzen,  befreien,  nidas karanavä,
Freiheit, unbegrenzte Freiheit simä rahita nidahasa
freikommen, unabhängig werden,  nidas venavä
Freitag, der Freitag sikurädä
Freitag, der Freitag, am Freitag sikurädä, sikurädä-
Freizeit, die Freizeit, der Platz, der Raum,  ida kada
Freizeit, die Freizeit, der Schluss,  ivaraya, ivara-
Freizeit, es gibt keine Freizeit kisi ivarayak nä
fremd, unbekannt, neu amutu
Fremde,  die Fremde, das Ausland, vidésaya, vidésa-
Fremder, der  Gast, der Ankömmling amutta para
Fremder, der Fremde, der Gast, der Ankömmling ägantukayä, ägantuka-
fressen, essen,  kanavä, kayi, kä, kälä, kävä, käpu
fressen, geschlagen werden, Schläge fressen gähum/tälum/pahara kanavä
Freude,  mit Freude, willig, gerne, kämätten
Freude, die Freude, die Fröhlichkeit,  pritiya, priti-
Freude, die Freude, die Zufriedenheit, das Vergnügen,   santösaya, santösa, umgsp. santösè
Freude, jemanden eine Freude machen, jemanden erfreuen,  yamaku satutu karanavä
freuen, hocherfreut sein satutin pinä ganavä
freuen, sich freuen pinanavä, pinavanavö
freuen, sich freuen priti venavä
freuen, sich freuen, sich vergnügen,  santösa venavä
freuen, sich freuen, zufrieden sein tutu venavä
freuen, sich über etwas freuen yamak gäna satutu venavä
Freund verlassen mitaran at(a) (h)arinava
Freund werden mit... ya, ... yahalu venavä
Freund, Außer Sunil hat er keinen anderen Freund. ohuta Sunil hära an kisi yahaluvek näla
Freund, der Freund miturä, mituru-
Freund, der Freund mitrayä, mitra-
Freund, der Freund yahaluvä, yäluvä, yähalu, yälu-
Freund, ein alter Freund parana yäluvek
Freundin, die Freundin mituri
Freundin, die Freundin, die Schwiegertochter, die Nichte,  yehelia
freundlich jemanden freundlich behandeln, unterhalten,  yamakuta samgráh karanavä
freundlich, mit freundlichen Grüßen" ,Ihr(e) ergebene®, wtl. Ihnen Wohlgesinnte(r) mita hitavat
freundlich, mitleidsvoll karunävanta
freundliche Behandlung, freundliche Behandlung, die Sammlung, die Zusammenstellung, die Unterhaltung, samgrahaya, samgraha
freundliche Gesinnung, das Wohlwollen, Namen des nächsten Buddha maitriya, maitri-
Freundlichkeit, die Freundlichkeit, das Mitleid karunäva, karunä-
Freundschaft, die Freundschaft yahalu/yälu kama
Frieden, der Frieden sämaya, säma-
Friedhof, der Friedhof susäna bhümiya,susäna bhümi-
friedlich, friedliebend,  sämakämi
friedliebend, friedlich,  sämakämi
frisch, frischer Wind prisidu vätaya
frisch, modern, neu,  nava
frisch, neu alut
fröhlich, erfreut, pritimat
fröhlich, erfreut,  pritimat
Fröhlichkeit, die Fröhlichkeit, die Freude,  pritiya, priti-
fromm, gläubig,  sädähävat
Frost, der Frost, die Kälte,  kalt,  sita(la) sita(la)-
Frucht die Frucht blieb im Baum hängen gediya gahè rändunä.
Frucht, die Frucht, der Nutzen,  phalaya, phala-
Frucht, die Frucht, die Nuss, die Eiterbeule gediya, gedi-
fruchtbar, gedeihend, (wtl. mit Essenz versehen) sära(vat)
fruchtbar, reich, gediehen,  saru
fruchtbarer Boden saru bima
Früchte < Früchte der Bäume palaturu < turupala
Früchte, die Früchte, das Obst palaturu, palaturu-
Früchte, reife Früchte idunu palatura
früh, zeitig veläsanin
früher gebaute Häuser issara sädü geval
früher, die Menschen von früher issara minissu
früher, ehe, bevor issara
früher, ehemalig, vorn befindlich, östlich, bevor pera
früher, ehemalig; östlich; purva
früher, oben ihata
frühere Existenz ihata ätmaya
frühere Taten purva kama
früherer Tag, der Vortag,  pera dina
Fügung, die günstige Fügung, das Glück,  väsanäva, väsanä-
fühlen, Nimal fühlte dass Sunil unglücklich ist. Sunil dukin sitina bava Nimalta hängunèya/hängini,
fühlen, spüren, verstehen, vermuten,  hängenavä
Führer, der Führer, das Oberhaupt näyakayä, näyaka-
Führerin, die Führerin näykäva
füllen, sich füllen pirenavä
Füllfederhalter, der Füllfederhalter, der Federhalter,  päna, pän-
fünf pahá, pasa, pas-
fünf Mal pas vara
fünf, fünf Tage hintereinander pita pita(ma) dina pahak
fünfzehn pasalosa, paháloha, pahálava, pasalos-, pahalos-
fünfzig panasa, panáhá, panas-
funkeln, leuchten, glänzen dilenavä
für (gebräuchliche Form) ta, tä, tä-
für Sunil lernt gut für die Prüfung. Sunil vibhägaya sandahä hondin ugani.
für, halten für, erwägen, takanavä (meist negiert gebraucht)
für, statt, anstelle von,  venuvata
für, zum Zwecke von, um zu, sandahä
Furcht, die Furcht, die Angst, der Schrecken,  baya, bhaya, biya 
furchtbar, grausam raudra
Furt, die Furt, der Hafen totupala, totupal- pl aus -palaval
Fuß - 0,3048 m adiya, adi-
Fuß, der Fuß, das Bein paya, paya-, pä-
Fuß, der Fuß, der Schritt, die Fußsohle adiya
Fuß, der Fuß, die Keule, das Bein,  kakula, kakul
Fuß, der Fuß, die Verszeile pädaya, päda-
Fuß, Es geschah so, dass ich zu Fuß gehen musste mata pyin yanna sidda unä.
Fuß, mit dem Fuß treten, treten,  päganavä
Fuß, zu Fuß payin
Fußsohle, die Fußsohle, der Fuß, der Schritt,   
Gabe, die Gabe, das Geben,  dänaya, däna-
Gabe, die Gabe, das Geschenk dana, dan-
Gabel, die Gabel gäruppuva, gäruppu
Gabel, Löffel und Gabel, das Besteck,  händi gäruppu
gähnen änam arinavä
Gähnen, das Gähnen änuma, änum-
Gang, der Gang,  das Gehen, yäma, yäm-
Gang, der Gang, die Fahrt, die Reise gamana, gaman-
Gang, der Gang, die Fahrt; das Fahrzeug yäträva, yätra-
ganz, all,  sarva,
ganz, all,  säma, häma, säma-, häma-,
ganz, die ganze Welt, samasta lökayama
ganz, gesamt, mulu
ganz, gesamt,  sakala
ganz, vollständig, total, (wtl. mit der Wurzel) sahamulinma
Ganzes, als Ganzes betrachtet samastayak lea/vasayen/hätiyata balana vita
Ganzes, das Ganze, die Einheit,  samastaya, samasta-
gar werden, reifen, reif werden,  idenavä
Garn, das Garn, die Schnur, der Faden,  nüla, nül-
Garten, der Garten, die Plantage, das Grundstück vatta, vatu-
Garten, ein großer Garten maha vattak
Gas, das Gas gäs, gäs-
Gasse, die Gasse, schmaler Weg, der schmale Weg patu maga
Gast, der Gast, der Ankömmling, der Fremde ägantukayä, ägantuka-
Gast, der Gast, der Ankömmling, Fremder amutta para
Gattin, die Gattin, die Frau, das Weib,  striya, stri, stri- pl. strihun striyö
Gattungsname, der Gattungsname gamgä-
gebären vadanavä
Gebäude, das Gebäude goda nägilla
geben,  denavä, deyi, di, dun, dunnèya, duna, umgsp dilä
geben, Darf ich ihm das Buch geben? Ja? (O. K. /gib es ihm) eyäta pota dennada? hä. (hä, denna.)
Geben, das Geben, die Gabe dänaya, däna-
geben, Dort gibt es nichts. ehè moka(k)vat nä.
geben, eine Frau zur Heirat geben hira denavä
geben, Hast du ihm etwa Geld gegeben? ayä eyäta salli (e)hema dunnäda?
Gebiet, das Gebiet, das Land, die Gegend, dèsaya, dèsa- umgsp dèsè
Gebildete, der/die Gebildete, der/die Gelehrte   ugati
Gebildeter, Gelehrter ugatä
geboren werden upadinavä, ipadenavä uoadiyi, upadi, ipedayi, ipida, part. pt. upan, ipadunu. Pt uppanéya, ipadunéya, ipaduni, part pt. Upan, ipadunu, pt. Upanna, upadunä
geboren, seine Frau hat gestern ein Kind bekommen/geboren. eyägè nönäta iyè lamayek
Gebrauch, der Gebrauch, der Nutzen,  prayöjanaya, prayöjana-
Gebrauch, der Gebrauch, die Anwendung,  yeduna
Gebrauch, der Gebrauch, die Benutzung,  pävicciya, pävicci-
gebrauchen, benutzen pävicci karanavä
gebrauchen, nutzen,  prayöjanayata gannavä
Gebrauchsgegenstände, persönliche Gebrauchsgegenstände, die Möbel, das Gepäck,  badumuttu
Gebrechlichkeit, die Gebrechlichkeit, der Kot, etwas Ekelhaftes, die Abnutzung,  jaräva, jarä-
Gebrüll, das Gebrüll, der Schall, der Ton, ,  rävaya, räva-
Gebühr, die Gebühr gästuva, gästu-
Gebühren bezahlen gänstu genanavä
Geburt, die Geburt janmaya, janma- umgspr. jammè 
Geburt, die Geburt,  das Leben, die Existenz, ethnische Gruppe, die Nation, die Kaste, umgspr. die Art, die Sorte jätya, jäti
Geburt, die Geburt, die Entstehung utpattiya, utpatti-
Geburt, die Geburt, die Entstehung upata, upat
Geburt, die Geburt, die Geburtsurkunde uppännaya, uppänna-
Geburtsland, das Geburtsland jamma bhümiya
Geburtsort, der Geburtsort, wtl. Das Geburtsdorf upan gama, upan gam-
Geburtstag, der Geburtstag upan dinaya, upan dina- 
Geburtstagsfeier, die Geburtstagsfeier upan dina utsavaya
Geburtsurkunde, die Geburtsurkunde uppänna sahatikaya
Geburtsurkunde, die Geburtsurkunde, die Geburt,  uppännaya, uppänna-
Gedächtnis, das Gedächtnis, die Erinnerung mataka, marak-
Gedächtnis, das Gedächtnis, die Erinnerung, das Bewusstsein,  sihia, sihi-
Gedächtnis, sich jemanden/etw. ins Gedächtnis (zurück)rufen yamaku/yamak sihi (pat) karanavä
Gedanke, der Gedanke,  sitivilla, situma
Gedanke, der Gedanke, der Geist, das Herz mana, manasa, mana-, manas-
Gedanke, der Gedanke, der Geist, die Absicht, der Wille, der Gedanke, das Herz, das Gemüt, die Lust,  sita, hita, sit- hit-
Gedanke, der Gedanke, die Absicht, das Nachdenken, die Überlegung,  kalpanäva, kalpanä
Gedanken und Wünsche situm pätum
Gedanken, auf etwas/jemanden die Gedanken konzentrieren yamak/yamaku krehi avadhänga yomu venavä
gedeihen lassen, stärken,  vadanavä
Gedeihen, das Gedeihen, das Wachstum vardhanaya, vardhana-
Gedeihen, das Gedeihen, die Entwicklung diyanava, diyunu-
Gedeihen, zum Gedeihen bringen diyunu karanavä
gedeihend, fruchtbar, (wtl. mit Essenz versehen) sära(vat)
Gedenken, das Gedenken, das Andenken,  sämaruma
gedenken, denken an, denken,  samaranavä
gedenken, jemanden/einer Sache gedenken yamaku/yamak samaranavä
Gedicht, das Gedicht, die Dichtung kaviya, kavi
gediehen, fruchtbar, reich,  saru
gediehen, unser Geschäft ist gut gediehen. apè vyäpäraya saruyi,
gedrängt, abgekürzt, kurz,  luhundu
Geduld haben, Ertragen ivasanavä
Geduld, die Geduld ivasima, ivasilla
geeignet sein, passend sein, beschäftigt sein (mit), festgelegt sein, etwas unerwartet tun müssen,  yedenavä
geeignet, angemessen,  yuttèya
geeignet, entsprechend anukula
geeignet, passend,  nisi
geeignet, passend,  yögya
Gefahr, die Gefahr, das Unglück anatura, anaturu
Gefahr, die Gefahr, das Unglück antaräva, antarä-: antaräya
gefahren, Nimal ist ins Ausland gefahren Nimal rata gihim
gefährlich anaturu däyaka
Gefallen finden an etwas/jemanden yamakata/yamakuta ruci karanavä
Gefallen, der Gefallen (an), der Appetit (auf) ruciya, ruci-
Gefallen, der Gefallen, die Hilfe,  udavuva, udavva, udavu-
Gefallen, jemanden einen Gefallen tun yamakuta udavakk karanavä
gefallen, klar werden, heiter werden,  pähädenavä
gefallen, Sie gefallen ihm. ohu äya kereth pähäduni
gefälschte Unterschrift hora atsana
gefangen nehmen, festnehmen,  sira bhärayata gannavä
gefangen werden asu venavä, hasu venavä,
Gefangene, die Gefangene hira käri
Gefangener, der Gefangene hira karuvä/karayä
Gefängnis, das Gefängnis,  sira geya, hira gè/gedanavä
Gefängnis, das Gefängnis, die Enge, die Ehe,  hiraya, siraya, hira-, sira-,  hirè
Gefängnis, ins Gefängnis kommen hirè/hirèta yanavä (umgangsp.)
Gefängnisstrafe, die Gefängnisstrafe sira/hira danduvama
Gefäß,  das Gefäß, der Behälter, bhäjanaya bhäjana-
Gefäß, das Gefäß, der Behälter, die Vase,  banduna, bandun
Gefäß, das goldenes Gefäß, die goldene Schale,  ran taliya
Gefolge, das Gefolge. die Menschenmenge, die Versammlung, die Gesellschaft,  pirisa, piris-
gefrieren midenavä
Gefrierpunkt, der Gefrierpunkt = 0°C dya midena amkaya
Gefühl, das Gefühl, die Vermutung, der Eindruck,  hangima, hänguma
Gefühl, jemandes Gemüt verletzen, (d. h. Gefühle verletzen) yamakugè sita ridavanavä
gefüllt, vollständig purna
gegangen seiend gos, gosin
gegangen sein gihim
gegangen, vergangen giya
gegen etwas/jemanden sein yamakata/yamakuta viruddha
gegen, entgegen, gegenüber, wieder, zurück pili-
Gegen-, gegnerisch,  viruddha, umgsp. virudda
Gegend, die Gegend, das Gebiet, das Land,  dèsaya, dèsa- umgsp dèsè
Gegend, die Gegend, die Ausdehnung,  hariya, hariya-
Gegend, die Gegend, die Partei, die Seite,  pätta, päti-
Gegend, die Gegend, die Richtung,  dihäva, dihä-
Gegenmittel, das Gegenmittel, die Behandlung,  piliyama, piliyam-
Gegenpartei, die Gegenpartei, die Opposition,  viruddha paksaya, 
Gegenpartei, die Gegenpartei, die Opposition,  viruddha paksaya, 
Gegenstand, der Gegenstand, das Ding, der Stoff, die Substanz, die Materie dravayaya, dravaya-
Gegenstände aus Glas viduru badu
gegenüber, bei, in, auf, zu,  kerchi, kerè
gegenüber, entgegen, gegen, wieder, zurück pili-
Gegenwart, die Gegenwart vartamänaya, vartamäna-
Gegenwart, in Gegenwart von jemanden yamaku hamuvè
gegenwärtig, jetzt,  dän
gegenwärtig, vorläufig dänata
gegnerisch, Gegen-,  viruddha, umgsp. virudda
Geh bitte jetzt nach Hause! Ja! (O. K. / in Ordnung) oyä dän gedara yanna. hä. (ha, hindayi)
geh doch (bitte) yanna annè
Gehalt, das Gehalt vätupa, vätup-
Gehalt, das Gehalt, der Lohn,  padiya, padi-
Gehaltsliste, die Gehaltsliste padi layistuva
geheim, im geheimen, insgeheim,  rahasin/rahasè
Geheimnis, das Geheimnis rahasa, rahas-
Geheimnis, das Geheimnis ist bekannt geworden rahasa eli vunä
Geheimnis, ein Geheimnis preisgeben rahasak eli karanavä
geheimnisvoll, verborgen,  güdha
Geheimpolizei, die Geheimpolizei rahas polisiya
Gehen Sie nach Hause? mahattayä gedara yanaväda?
gehen, als man gegangen war giaya kala
gehen, bevor man geht yannata pera
Gehen, das Gehen, der Gang,  yäma, yäm-
gehen, der Zug nach Kandy Nuvara balä yana dumriya 
gehen, fahren gaman karanavä
gehen, fahren, fortgehen, wegfahren,  yanavä, yayi, gos, gosin, giya, giyèya, umgsp. gohin, gihin gihim, gohilla, gihilla, giya, fiyapu, giyä
gehen, gegangen seiend gos, gosin
gehen, Geht Sunil denn nicht in die Schule? Sunil iskölè yannè (e)hema nädda?
gehen, hin und her gehen, in diese und jene Richtung fahren,  säri saranavä
gehen, ich möchte/will gehen mata yanna önä
gehen, in ... Richtung gehend balä yana
Gehen, Kommen und Gehen yäm(a) im(a)
gehen, langsam gehen/fahren hemin yanavä
gehen, nach unten gehen paháta yanavä
gehen, Sowie Sarat kam ging Nimal nach Hause Sarat ä hätiyè/hätiema Nimal gedara giyä
gehen, vorwärts gehen perata yanavä
gehen, während man geht yana kala
gehen, weil es regnet ist er nicht zur Arbeit gegangen. vahina handä/hindä eyä vädata giyè nä.
gehen, wir gehen, wir wollen gehen, lasst uns gehen yamu
gehen, zu Fuß gehen päda yätra karanavä
gehen,, in der Vermutung er sei zu Hause, ging ich dorthin "ohu gedarayä" yi yaba hängimen mama  chi giyemi
gehend-, laufend- yana
Gehirn, das Gehirn, die Intelligenz, die Klugheit,  molaya, mola-
Gehör schenken, zuhören kann denavä
Gehör, das Gehör, das Ohr, ,  savana, savan-
Gehör, das Gehör, das Ohr, das Hören,  sravanaya, sravana-
Gehör, jemanden Gehör schenken, jemanden zuhören yamakuta savan denavä
gehorchen, Folge leisten,  pili padinavä
gehorchen, jemanden gehorchen yamakuta, kikaru venavä
gehören, Sachen, die ihm gehören ohu satu dè
gehörend satu
gehörlos, taub,  biri, bihiri
Gehörlose,  der Gehörlose, der Taube, birä
gehorsam sein kikaru
gehst du denn? yanna annè?
geht, wenn er nicht geht ... eyä nogiyot ...
Geist, der Geist, der Gedanke, das Herz mana, manasa, mana-, manas-
Geist, der Geist, die Absicht, der Wille, der Gedanke, das Herz, das Gemüt, die Lust,  sita, hita, sit- hit-
Geist, Körper und Geist sita saha kaya
Geistesvertiefung, die Geistesvertiefung, die Vertiefung,, die Versenkung, das Nachsinnen,  dhyänaya, jhänaya, dhäna-, jhäna
Geiz, der Geiz, die Gier, die Habsucht,  löbaya, löbhaya, löb(h)a
Geizhals, der Geizhals löbayä, löbhiyä
gelangt, in den Luftraum gelangt guvan gata
gelangt, vergangen, verbracht, erreicht,  gata
gelb, die Farbe gelb kaha päta
gelb, die Gelbwurz kaha, kaha-
Gelbwurz, die Gelbwurz, gelb,  kaha, kaha-
Geld ausgeben mudal viyadam karanavä
Geld, das Geld wird alle salli ivara venavä
Geld, das Geld, das Vermögen, Hand und Faust ata mita
Geld, das Geld, der Geldbetrag, die Geldsumme,  mudala, mudal
Geld, das Haus hat eine genügende Menge Geld gekostet (d. h. viel Geld) geta sähena mudalak viyadam unä.
Geld, Er hat kein Geld eyäta salli nähä.
Geld, Geld , 1/2 cent salli, salliay
Geld, Geld vergeuden mudal nästi karanavä
Geld, Hast du ihm etwa Geld gegeben? ayä eyäta salli (e)hema dunnäda?
Geld, ich brauche Geld mata salli önä
Geld, jemanden um sein Geld betrügen yamakuta mudal vancä karanavä
Geld, ohne Geld mudal nätiva/nätuva
Geld, ohne Geld mudal nomätiva
Geld, um Geld zu verdienen mudal upayanu pinisa
Geld, Wenn man arbeitet wird man Geld erhalten väda kala hot mudal läbeyi
Geld, Wird das Geld für diese Angelegenheit genügen? è mudala vädèta säheyida?/sähevoda?
Geldaufwand, der Geldaufwand, die Ausgabe,   viyadama, viayadam-
Geldbetrag, der Geldbetrag, das Geld, die Geldsumme,  mudala, mudal
Geldinstitut,  das Geldinstitut, die Bank, bämkuva, bämku-
Geldschein, der Geldschein mudal nöttuva
Geldschein, ein  Geldschein wird gültig nöttuvak valamgu
Geldstück, das Geldstück, die Münze käsiya, käsi
Geldsumme, die Geldsumme, das Geld, der Geldbetrag,  mudala, mudal
Geldwert, der Geldwert, der Preis,  mila(ya), mila- milè
Gelegenheit bekommen avakäsaya lebenavä
Gelegenheit bekommen avasthäva läbenavä
Gelegenheit geben ida devanä
Gelegenheit, die Gelegenheit, der Platz, der Raum,  ida, ida-
Gelegenheit, die Gelegenheit, der Raum avakäsaya, avakäsa-
Gelegenheit, die Gelegenheit, die Erlaubnis, die freie Zeit avasaraya, avasara-
Gelegenheit, die Gelegenheit, die Situation, die Lage avasthäva, avasthä
Gelegenheit, Nimal gibt ihm keine Gelegenheit zu kommen eyäta enna Nimal ida denné/tyianné nä
Gelehrte, der/die Gelehrte, der/die Gebildete,  ugati
Gelehrter, Gebildeter,  ugatä
Gelenk, das Gelenk, die Straßenkreuzung,  handiya > sandhia, handi-
gelenkt werden, gerichtet werden,  yomu venavä
gelenkt, die Aufmerksamkeit wird auf etwas/jemand gelenkt yamak/yamaku kerehi avadhänaya yomu venavä
gelenkt, gerichtet,  yomu
geltend machen, ein Gesetz in Kraft setzen nitiyak valamgu karanavä
geltend, gültig,   valamgu
gelungen, erfolgt, heilig, vollendet, vollbracht,  siddha, sidda
gemacht, vollbracht, getan,  kala
Gemälde, das Gemälde, das Bild,  sittama, sittam-
Gemälde, das Gemälde, das Bild,  citraya, citra-
Gemälde, das Gemälde, das Bild, die Karte, die Landkarte,  sitiyama, sittyam-, situvama
gemäß der Zeit, ich dem Zeitgeist (wtl.) anpassen, anpassen kälayata anuva häda gäsenavä/käla hätiyata häda gehänavä
gemäß, entsprechend anuva
Gemeinde, die Gemeinde, die Gruppe, die  Schar,  ganaya, gana-
Gemeinde, die Gemeinde, die Schar,  ( buddhistischer  Mönche) samghayä, sanghayä, samgha-, sangha-
gemeinsam, zusammen ekva
gemischt misra
gemischt musu
Gemüse, Gemüsegericht elavaluva, elavalu-, elavuluva
Gemüt, das Gemüt, das Herz,  hada, hadavata, hada- hadavat-
Gemüt, das Gemüt, das Herz,  hrdaya, hrda-
Gemüt, das Gemüt, der Geist, die Absicht, der Wille, der Gedanke, das Herz, die Lust,  sita, hita, sit- hit-
Gemüt, jemandes Gemüt verletzen, (d. h. Gefühle verletzen) yamakugè sita ridavanavä
genannt, Säntil  genannt Läl Gamagè Säntiläl hävat Läl Gamagè
genannt, sonst ... genannt, alias,  hevat
genau, Er kam genau um 3 Uhr. eyä hariyata(ma) tunata ävä.
genau, sehr, richtig,  hariyata
genauso, wie, ähnlich wie,  men
Generation, die Generation, das Geschlecht, die Nachkommenschaft,  paramparäva, paramparä-
generell,  im allgemeinen,  sämänayen
generell,  im allgemeinen,  sämänaya vasayen
generell, allgemein, üblich,  sämänaya
Genick, das Genick, der Hals,  gela, gela- schr. Gala
Genick, das Genick, der Hals, der Nacken,  bella, beli-
genießen asväda/asvädanya karanavä
genießen rasa vindinavä
genießen, den Geschmack der Musik genießen, Musik auf sich wirken lassen samgitaya rasa viadinavä
genießen, ertragen, leiden,  vindinavä, vindèya, umgspr. vindä
genießen, nutzen,  bhukti vindinavä
Genossenschaft, die Genossenschaft, der Verein,  samitiya, samiti-
genug, das ist nicht gut genug èka honda madi
genug, genügend;  äti
genug, jetzt ist es genug dän äti
genügend pramänavat
genügend angemessen,  sähenavä
genügend, angemessen,  sähena, sehenavä
genügend, das Haus hat eine genügende Menge Geld gekostet (d. h. viel Geld) geta sähena mudalak viyadam unä.
genügend, in genügendem Maße äti pamana
genügend, nicht genügend, ungenügend, mangelhaft,  madu, manda, mandi
genügend, Wird das Geld für diese Angelegenheit genügen? è mudala vädèta säheyida?/sähevoda?
genügend; genug äti
Genus, der Genus (grammatisch), der Penis, das Merkmal, der Phallus,  lomgaya, lingaya, limga-, linga-
Genuss, der Genuss äsvada(na)ya, asväda(naya) 
Genuss, der Genuss, der Geschmack; die Essenz;  rasmiya, rasmi-
Geographie, die Geographie, bhügöla vidyäva
Geographie, die Geographie, die Erdkugel,  bhügölaya, bhügöla-
Gepäck, das Gepäck, die Möbel, persönliche Gebrauchsgegenstände,  badumuttu
gepresst werden, fest werden, hart werden, eng werden, dicht werden, tada venavä
gerade noch yantam, yäntam
gerade noch, Nimal ist gerade noch rechtzeitig gekommen Nimal yantam velävata avä
gerade, ehrlich, redlich rju
gerade, ja, selbst, eben,  tamä > tamayi
geradeaus, fortwährend,  digatama
geradewegs, aufrecht,  kelin
geradewegs, Er kam geradewegs hierher. eyä kelinma mehe avä
Gerät,  das Gerät, die Maschine, das Instrument, yantraya, yantra-, umgsp. yantarè
Gerät, das Gerät, das Instrument,  upakáranaya, upakárana-
Gerät, elektrisches Gerät viduli upakáranaya
geraten, in Angst geraten b(h)ayata pat venavä
geräumig, bedeutend, groß, loku
geräumig, groß,  visäla, 
Geräusch, das Geräusch, der Laut, der Ton, der Lärm,  sabdaya, sabda
Geräusch, das Geräusch, die Stimme, der  Laut,  anda, hända
Geräusch, ein Geräusch machen, anda  damanavä
geräuschlos, ruhig, still, lautlos,  nissabda, umgspr. nissadda
Gerdränge, das Gerdränge, die Menschenmenge,  senaga, senanga, senaga-, senanga-
gerecht, allgemein, gleich,  sädhärana, umgsp. sädärana
gerecht, ein gerechter Mensch sädhärana minihek
gerecht, ein gerechter Preis sädhärana milak
gerecht, etwas gerecht beurteilen yuktiya visandanavä
gerecht, rechtschaffen yukti sahagata
Gerechtigkeit, die Gerechtigkeit yuktiya, yukti-
Gericht, das Gericht adhikaranaya, adhikarana-
gerichtet werden, gelenkt werden,  yomu venavä
gerichtet, gelenkt,  yomu
Gerichtsfall, der Gerichtfall, der Prozess naduva, nadu
gering, mit geringer Kraft bela hina
gering, niedrig, minder,  hina
gering, unbedeutend, wenig,  svalpa, umpgansp. suvalpa
gering, von geringem Wert/Verstand, jung, jünger,  bäla
gering, Waren von geringem Wert bäla badu
gering, wenig,  eine kleine Menge, eine kleine Anzahl tika, tika-
geringer werden, abnehmen,  hina venavä
gern, jemanden/etwas gern haben yamaku/yamak priya karanawä
gerne, mit Freude, willig kämätten
Geruch, angenehmer Geruch suvanda < suganda
Geruch, übler Geruch ganda, ganda-
gesagt, erzählt, mitgeteilt ki
gesamt, ganz,  mulu
gesamt, ganz,  sakala
Gesamtsumme, die Gesamtsumme mulu mudula
Gesang der Gesang, das Lied,  gitaya
Gesang, der Gesang, das Singen,  gäyanäva, gäyanaya, gäyanä-, umgsp. Gäyanè
Gesang, der Gesang, Vers mit dem Metrum Gi, das Lied,  giya, gi
Geschäft, das Geschäft, das Gewerbe,  vaäpäraya, vyäpära-
Geschäft, das Geschäft, der Laden,  säppuva, säppu-
Geschäft, unser Geschäft ist gut gediehen. apè vyäpäraya saruyi,
geschäftig, ein geschäftiger Mann käriya bahula minisek
Geschäftsmann, der Geschäftsmann vyäpärikayä
geschehen, Auf dieser Straße geschehen oft Unfälle mè pärè nitara hadisi anuturu sidu venavä
Geschehen, das Geschehen, das Ereignis,  siduvima
Geschehen, das Geschehen, das Ereignis,  siddhiya
Geschehen, das Geschehen, die Nachricht, das Ereignis,  pravrttiya, pravrtti-
geschehen, das was geschehen muss venna tiyena dè
geschehen, Es geschah so, dass ich zu Fuß gehen musste mata pyin yanna sidda unä.
geschehen, sein, werden,  venavä, veyi, vè, vi, va, vu, vunu, viya, vüyèya, vunèya, umgsp. vela
geschehen, sich ereignen, erfolgen,  sidu venavä
Geschenk, das Geschenk, der Siegespreis tägga, tägi-
Geschenk, das Geschenk, der Siegespreis,  taägaya, tyäga-
Geschenk, das Geschenk, die Gabe,  dana, dan-
Geschenk, die Geschenke erhalten, die Siegespreise erhalten tägi labanavä 
Geschenk, jemanden ein Geschenk geben yamakuta täggak denavä
Geschichte die Geschichte itihäsya, ithihäsa-
Geschichte, die Geschichte, die Erzählung, die Rede, das Gespräch,  kathäva, katäva
Geschichte, eine Geschichte erzählen kat(h)ävak kiyanavä
geschichtlich, historisch,  aitihäsika
geschickt, fähig, hapan umgsp.
geschickt, fähig, tauglich,  samatha
geschickt, flink, gewandt,  catura
geschickt, sehr geschickt, scharfsinnig patu
geschickt, tauglich, fähig, samat
geschickt, tüchtig, klug,  daksa
geschickt, vertraut, tüchtig,  huru, suru
geschickte Hand, rechte Hand,  huru ata, suráta < suru ata
Geschickter, der/die Geschickte hapanä, hapani
geschlagen werden (wörtlich Schlag fressen) pahára kanavä
geschlagen werden, Schläge fressen gähum/tälum/pahara kanavä
Geschlecht, aus niedrigem Geschlecht kula hina
Geschlecht, das Geschlecht, die Kaste, die Familie,  kulaya, kula-
Geschlecht, das Geschlecht, die Nachkommenschaft, die Generation,  paramparäva, paramparä-
geschlechtsneutral, sächlich napumsaka
geschluckt werden, schlucken (unabsichtlich) gilenavä
Geschmack, der Geschmack, der Genuss; die Essenz;  rasmiya, rasmi-
Geschmack, süßer Geschmack päni rasa
geschmackvoll rasa bara
geschoben werden tallu venavä
Geschrei, das Geschrei, der Lärm,  ghäsaya, ghösäva, ghösa, umgsp. gösäva
geschwind, schnell, rasch,  yuhu(su)va
geschwind, sofort;  sobald,  vahä, vahäma
Geschwindigkeit, die Geschwindigkeit vègaya, vèga-
Geschwister, die Geschwister shohoyuru sohoyuriyö
Gesellschaft, die Gesellschaft, das Gefolge. die Menschenmenge, die Versammlung,  pirisa, piris-
Gesellschaft, die Gesellschaft, der Verein,  samäjaya, samäja-
Gesetz, das Gesetz, die Rechtsvorschrift nitiya, niti-
Gesetz, ein Gesetz das für jeden gleich gilt kätat sädhärana nitiyak
Gesetz, ein Gesetz erlassen nitiyak pananavä
Gesetz, ein Gesetz in Kraft setzen nitiyak valamgu karanavä
Gesetze übertreten niti kada karanavä
Gesetze und Regeln niti riti
gesetzmäßig nityänuküla < niti+anuküla
gesetzt, dem Gesetz entsprechend,  nitiyala anuva
Gesetzte brechen nidi kata karanavä
gesetzwidrig niti virödhi
Gesicht, das Gesicht vata, vat-
Gesicht, das Gesicht,  muhuna, müna, muhunu- münu-
Gesicht, das Gesicht, der Mund,  muva, muva-
Gesicht, er macht ein saures Gesicht eyäge muna ämbul unä
Gesicht, mit einem Lächeln im Gesicht sinä musu muhunin
Gesicht, sich das Gesicht waschen muhuna södä/hödä gannavä
Gesinnung, freundliche Gesinnung, das Wohlwollen, Namen des nächsten Buddha maitriya, maitri-
Gespräch, das Gespräch, die Rede, die Erzählung, die Geschichte kathäva, katäva
gesprochene Sprache kathä vyavahärya
Gestalt, die  Gestalt, das Bild, die Schönheit rüpaya, rüpa-
Gestalt, die Gestalt, das Modell, die  Form, äkrtiya, äkrti
Gestalt, die Gestalt, die Form, das Aussehen,  häda(ya) häda-, umgsp. hädè
Gestalt, die schöne Gestalt, die Schönheit ruva, ruva-, rü-
Gestell, das Gestell, das Regal,  räkkaya, räkka-
gestern iyé
gestorben mala
Gesuch, das Gesuch, die Forderung, die Bitte,  illima
gesund, ein Kranker wird gesund ledeku  sanipa venavä
gesund, nicht krank,  nirögi,
Gesundheit, die Gesundheit, das Wohlbefinden,  säpa(ya), säpa-, säpè
Gesundheit, die Gesundheit, das Wohlbefinden,  sanipa(ya), sanipa, umgsp. sanipè
Gesundheit, die Gesundheit, die Hygiene,  saukhyaya, saukhya-
Gesundheit, Gesundheit möge sein! säpa vèvä!
Gesundheit, Uns geht es gesundheitlich gut. api säpen sitimu (im Brief)
getan, gemacht, vollbracht kala
getötet werden, Tötung fressen märum kanavä
Getränk, das Getränk, das Trinken,  bima, bim- bonavä
Getränke, Essen und Getränke käm bim
Getreidesorte, die Getreidesorte dhänayaya, dhänya
Gewand, das Gewand, die Kleidung, änduma, ändum
gewandt, fähig,  können, es könnte sein dass ... puluvan, pilivan
gewandt, geschickt, flink catura
Gewebe, das Gewebe, das Tuch, der Stoff,  redda, redi-
Gewehr, das Gewehr tuvakkuva, tuvakku-
Gewerbe, das Gewerbe, das Geschäft,  vaäpäraya, vyäpära-
gewesen hun
Gewicht, das Gewicht, die Last, schwer bara, bara-
Gewichtsstein, der Gewichtsstein padiya, padi-
Gewinn(los) der Gewinn, das Gewinnlos dinum 
Gewinn, der Gewinn läbaya, läbè
Gewinn, der Gewinn, der Profit läbhaya, läbha-
Gewinn, der Gewinn, der Vorteil, der Profit,  väsiya, väsi-
gewinnbringend, billig läba
gewinnbringend, erfolgreich,  säthaka, umgsp. särtaka
gewinnen, siegen,  dinanavä
gewiss, mit Sicherheit èkantayen(ma)
gewiss, sicher. bestimmt,  niyata
gewisse, eine gewisse Dame ektarä käntävak
gewisse, eine Gewisse, ein Gewisser, ein Gewisses ektárä
gewissem, in einem gewissen Land ekamat eka rataka
Gewissen, das Gewissen (wtl. das Zeugnis des Herzens) hrda(ya) säksiya
gewöhnen, Kinder an gute Taten gewöhnen lamayin honda vädata purudu karanavä
gewöhnen, sich an einen neuen Ort gewöhnen alut tänata purudu venavä
Gewohnheit, die Gewohnheit, der Stil, die Regel, der Stil, der Ritus,  ritiya, riti-
Gewohnheit, die Gewohnheit, die Angewohnheit, die Übung,  purruda, purudu-
Gewohnheit, die Gewohnheit, die Sitte,  sirita, sirit-
gewöhnt, nicht gewöhnt nupurudu
gewöhnt, vertraut und gewöhnt huru purudu
gewunden, verkrümmt,  vakutu
Gewürze, (wtl. drei oder 5 Sachen) tuna pahà
Gibst du mir das Buch? ja! (O. K./ich gebe es dir) oyä mata pota denavä? hä. (hä, dennam)
gibt, es gibt nicht, ... hat nicht, ... ist nicht da näta, näti-
Gier, die Gier, die Habsucht, der Geiz,  löbaya, löbhaya, löb(h)a
gießen, besprengen, streuen,  isinavä, ihinavä
gießen, vergießen,  vaguranavä, vagaruvanavä
gießen, wässern, bewässern, (wlt. schräg machen) vakkaranavä
Gift, das Gift vasa, vasa-
Gift, das Gift vis, vis-
Gipfel,  der Gipfel, der Kopf, die Spitze, muduna, mudun-
Glanz, der Glanz, der Strahl,  räsa, räs-
Glanz, die Farbe, der Glanz pähäya, pähä-
glänzen, funkeln, leuchten,  dilenavä
glänzen, scheinen dilisenavä, diliyenavä
Glas, das Glas, das Trinkglas viduruva, viduru-
Glas, Gegenstände aus Glas viduru badu
glätten, bügeln, reiben, polieren, putzen,  madinavä 
Glatze, die Glatze, der Kahlkopf,  tattaya, tatta- tattè
Glaube, der Glaube, das Vertrauen, das Zutrauen, die Zuversicht,  viväsaya, vivissa, umgsp. viväsè-
glauben, an etwas glauben yamak visväsa karnavä
glauben, an etwas oder jemand glauben dahánavä
glauben, an Götter glauben  deviyan adahánavä
glauben, an jemanden glauben yamaku viväsa klarnavä
glauben, ich kann die Geschichte nicht glauben mata e kathäva adahanna bähä
gläubig, fromm, sädähävat
gleich, ähnlich,  samäna
gleich, ähnlich,  sari, umgsp. hari
gleich, ein Gesetz das für jeden gleich gilt kätat sädhärana nitiyak
gleich, gerecht, allgemein,  sädhärana, umgsp. sädärana
gleich, gleichartig eka samana
gleich, gleichrangig, eben,  sama
gleich, sofort, der Augenblick,  vigasa
gleichaltrige Kinder sama vayasè lamayi
gleichartig, gleich,  eka samäna
gleichen, stark ähneln,  sama venavä
gleichermaßen sariè
gleichermaßen hari hariata umgangsp.
Gleichgewicht, das Gleichgewicht sama bara
Gleichheitszeichen =  samäna lakuna
gleichmachen, eine Stadt dem Erdboden gleichmachen nagarayak polovata sama(talä)
Glied, das Glied, der Körper amgaya, amgaga-, angaya
Glied, d