| |
|
| |
|
| singhalesisch |
deutsch |
| |
|
| a- |
un- |
| akikaru |
ungehorsam |
| asarana |
schutzlos |
| avidyäva |
Unwissenheit, die Unwissenheit |
| amkaya, amka- |
Nummer, die Nummer |
| amgaya, amgaga-, angaya |
Glied, das Glied, der Körper |
| amsakaya, amsaka- |
Grad |
| amsaya, amsa- |
Teil, der Teil, der Anteil, die
Abteilung, die Seite |
| akuna, akunu |
Blitz, der Blitz, derBlitzschlag |
| akunu gahanavä (umg.) |
Blitz. der Blitz schlägt ein |
| akura, akuru- |
Buchstabe, der Buchstabe, die Schrift
(Mehrzahl) |
| akulunavä, hakuluanavä |
zusammenrollen, falten |
| akkaraya, akkara |
acre Flächenmanß 4046,8 qm |
| akka akkä- |
Schwester, die ältereSchwester |
| aga, aga-/ak- |
Ende, das Ende, die Spitze, spitzen-,
höchst |
| agak mulak näli |
ohne Anfang und Ende |
| agatän |
Spitzenposition, die Spitzenposition |
| agaya, umg. Age |
Wert, der Wert |
| agaya karanavä |
hochschätzen |
| agayanavä schr |
hochschätzen, schätzen |
| agayanavä schr |
schätzen, hochschätzen, |
| age karanavä, vadanavä |
überbewerten |
| vadanavä, age karanavä |
überbewerten |
| aginavä, pota bohoma agigi |
wert sein, das Buch ist viel wert |
| agöstuva, agöstuvala |
August, im August |
| agra |
höchst, erst-, vorzüglich |
| agra vinidcayakärayä |
höchster Richter |
| anga |
Horn, das Horn |
| angala, angal- |
Zoll 2,54 cm |
| angaharuvädä |
Dienstag |
| accuva, accu- |
Mulde, die Mulde, die Strafe |
| accuva,
accu-, yamakuta accu karanavä, |
bestrafen, jemanden bestrafen, |
| potac accu gasanavä |
Buch, ein Buch drucken, |
| ata |
acht |
| ada, adak |
halb, eine Hälfte |
| adak |
Hälfte, eine Hälfte, die Hälfte |
| ada päyak |
halbe Stunde, eine |
| adiya |
Fuß, der Fuß, der Schritt, dieFußsohle |
| adiya, adi- |
Schritt, der Schritt, dieFußsohle, der
Fuß, |
| |
dieFußsohle, der
Fuß, der Schritt, |
| adiya tiyanavä |
betreten |
| adiya, adi-, botale adiya |
Boden, der Boden einer Flasche |
| adiya, adi- |
Fuß - 0,3048 m |
| adu |
niedrig, wenig |
| adu gäné |
mindestens |
| adu gananata/gäne |
preiswert, zu niedrigem Preis |
| adu karanavä |
herabsetzen, vermindern, abziehen, subtrahieren |
| adu venavä |
weniger werden |
| adu päduva, adu pädu- |
Mangel, der Mangel |
| anda, hända |
Stimme, die Stimme,der Laut, das Geräusch |
| anda gahanava |
rufen, ausrufen |
| anda damanavä |
Geräusch, ein Geäusch machen, |
| anda naganvä |
Stimme, die Stimme erheben, |
| andanavä |
weinen |
| andalanavä |
krähen, schreien |
| ana, ana- |
Befehl, der Befehl |
| ana karanavä |
befehlen |
| ana devanä |
befehle erteilen |
| ana pilipadinavä |
Befehl, einem Befehl gehorchen, |
| ata |
Hand, die Hand |
| ata / ate |
Hand bei, zur |
| ata mita |
Geld, das Geld, das Vermögen, Hand und
Faust |
| atin post instr agentis |
durch (die Hand)) |
| at(a) (h)arinavä, räkiäva at arinavä |
aufgeben, verlassen, den
Beruf eufgeben |
| räkiäva at arinavä, at(a) (h)arinavä |
Beruf, den Beruf aufgeben, verlassen
aufgeben |
| mitaran at(a) (h)arinava |
Freund verlassen |
| at dakinavä |
erfahren |
| at dakinä |
Erfahrung, die Erfahrung |
| ata, at- |
Richtung, die Richtung |
| atata |
zu ... hin, in Richtung |
| e me ata(ta) yanavä |
Richtung, in diese und jene Richtung
gehen, hin und her gehen |
| atana |
da, dort |
| atara |
zwischen, unter |
| atara |
unter, zwischen, |
| demäpiyan atara |
zwischen beiden Eltern |
| lamayin atara |
unter den Kindern |
| atara, atare/ataredi |
während, als |
| giya atara |
als man gegangen war |
| yana atara |
während man geht |
| vada karanä atare |
während man arbeitet |
| atara naga atare |
unterwegs |
| ati/atya- |
sehr, überaus |
| ati visäla |
sehr groß |
| visäla |
groß |
| atyävasya |
sehr, dringend, notwendig |
| atitaya, atita- |
Vergangenheit, die Vergangenheit |
| aturanavä |
ausbreiten, bestreuen |
| aturanavä |
bestreuen, ausbreiten |
| aturudá |
unsichtbar geworden, verschwunden |
| aturudá(ha)n venavä |
verschwinden |
| atula, atla, atul-, alu- |
Handfläche, die Handfläche |
| attulanavä |
reiben |
| atkáma, atkam-; attama |
Handwerk, das Handwerk |
| atta, atu- |
Zweig, der Zweig, der Ast |
| atu gänavä |
fegen, kehren |
| atsana, atsan-, assana |
Unterschrift, die Unterschrift |
| atsan karanavä |
unterschreiben |
| alsan gahanavä umgangssprachl. |
unterschreiben |
| atsan tabanavä |
Unterschrift,die Unterschrift setzen |
| atsana yodanavä |
unterzeichnen |
| ada |
heute |
| dahánavä |
glauben, an etwas oder jemand glauben |
| deviyan adahánavä |
glauben, an Götter glauben glauben |
| mata e kathäva adahanna bähä |
glauben, ich kann die Geschichte nicht
glauben |
| adahása, adahas- |
Absicht, die Absicht, das Motiv, die
Meinung |
| adahas karanavä |
beabsichtigen, meinen |
| adäla |
relevant, wichtig |
| adäla |
wichtig, relevant |
| adinavä |
ziehen |
| karattaya adinavä |
ziehen, den Karren ziehen |
| tiraya adinavä |
ziehen, den Vorhang ziehen |
| dinum adinavä |
ziehen, Gewinn(los) ziehen |
| karattaya |
Karren, der Karren |
| tiraya |
Vorhang, der Vorhang |
| dinum |
Gewinn(los) der Gewinn, das Gewinnlos |
| adhika |
überschüssig |
| adhika avurudda |
Schaltjahr, das Schaltjahr |
| adhikaranaya, adhikarana- |
Gericht, das Gericht |
| adhyäpanaya, adhyäpana- |
Ausbildung, die Ausbildung, die
Bildung, die Erziehng |
| andinabä ändeya |
anziehen, sich anziehen, sich kleiden |
| hondata ändä |
kleiden, sich gut kleiden |
| ända gannavä |
Kleidung, die Kleidung, sich Kleidung
anlegen |
| sariyak ända gannavä |
Sari, sich einen Sari annziehen |
| andinavä |
malen, zeichenen |
| citriak andinavä |
malen, ein Bild malen |
| andunanavä, handunanavä, anduranavä |
kennen, erkennen |
| yamaku/yamak andunä gannavä |
kennenlernen, jemanden/etwas
(wieder)erkennen |
| andura, anduru-, andiriyä |
Dunkelheit, die Dunkelheit |
| andure |
Dunkeln, im Dunkeln |
| anduru väteddi |
Dunkelheit, bei einbrechender
Dunkelheit |
| anduru venavä |
dunkel werden |
| an, nya |
andere |
| an- |
un-. -los, nicht, ohne |
| anavasya |
unnötig, nicht nötig |
| ananta |
endlos, ohne Ende |
| ananta |
Ende, ohne Ende, endlos |
| anuna |
ohne Mangel, voll (von) |
| anatura, anaturu |
Gefahr, die Gefahr, das Unglück |
| anaturu däyaka |
gefährlich |
| anaturuva |
danach, unmittelbar danach |
| ananva |
mischen |
| anägataya, anägata- |
Zukunft, die Zukunft |
| anik, anit, anek |
andere (r, s) |
| anit |
anderer |
| anek |
anderes |
| aniddä |
übermorgen |
| aninavä |
stechen, stoßen, kneifen |
| aninavä |
stoßen, kneifen, stechen |
| aninavä |
kneifen, stoßen, stechen |
| yamakuta/yamakata aninavä |
stechen, jemanden/etwas stechen |
| anukampäva, anukampä- |
Mitleid, das Mitleid, das Mitgefühl |
| yamakuta anukampä karanavä |
Mitleid haben mit jemanden |
| anukàranaya, anuk`karana- |
Nachahmung, die Nachahmung |
| anukula |
geeignet, entsprechend |
| anugámanaya, anumágana- |
Nachfolgen, das Nachfolgen, die
Befolgung |
| anugámanaya, anumágana- |
Befolgung, die Befolgung, das
Nachfolgen |
| anugämiya, anugämi- |
Anhänger, der Anhänger |
| anubálaya, anubála- |
Unterstützung, die Unterstützung, die
Hilfe |
| anubálaya, anubála- |
Hilfe, die Hilfe, die Unterstützung |
| yamakuta anubála denavä |
unterstützen, jemanden unterstützen |
| anumataya, anumatiya, anumata-, anumatiya- |
Erlaubnis, die Erlaubnis, die
Zustimmung |
| anumata, karanavä |
erlauben, zustimmen |
| anumatiya denavä |
Zustimmung geben |
| anuva |
entsprechend, gemäß |
| nitiyala anuva |
gesetz, dem Gesetz entsprechend, |
| anûva, anu- |
neunzig |
| anè! |
oh weh! |
| anè |
doch |
| yanna annè |
doch, geh doch (bitte) |
| annè (mit Frage) |
denn |
| yanna annè? |
denn, gehst du denn? |
| yanna annè? |
gehst du denn? |
| aneka |
viel, verschieden |
| antaya, anta- |
Ende, das Ende,der Schluß |
| antaya, anta- |
Schluß, der Schluß, das Ende |
| antavädiyä antavädi- |
Extremist, der Extremist |
| antaräva, antarä-: antaräya |
Gefahr, die Gefahr, das Unglück |
| antarä venavä |
umkommen, sterben |
| antargáta |
befindlich, im Innern befindlich |
| antargáta |
enthält |
| potè ... antargátäi |
enthält, das Buch enthält ... |
| antima, antima- |
Ende, das Ende, der Schluß |
| antimata |
Schluß zum Schluß |
| antimèdi |
schließlich, am Ende |
| andama, andam- |
Art und Weise |
| mè andamin |
Weise, auf diese Weise |
| andha |
blind |
| andakäraya |
Dunkelheit, die Dunkelheit, die
Finsternis |
| anna, äm |
dort, sieh da |
| anya |
da, sieh da |
| apanayanaya, apanaayanaya- |
Ausfuhr, die Ausfuhr |
| aparädhaya, apharädha- |
Verbrechen, das Verbrechen |
| aparädha karanäva |
Verbrechen begehen |
| aparädha kärayä |
Verbrecher, der Verbrecher |
| aparädè! |
schade, sehr schade, sinnlos |
| api, apa- |
wir |
| apoyi! |
ach, oh weh |
| apèksäva, apäksä- |
Erwartung, die Erwartung |
| apriyel |
April |
| aprielvala |
April, im April |
| abhinava |
neu, ganz neu, brandneu |
| abhiyögaya, abhiyöga- |
Herausforderung |
| ahyantaraya, abhyantara- |
Innere, das Innere |
| abhyantara vasayen |
innerlich |
| avhyäsaya, abhyäsa- |
Übung, die Übung |
| abhyäsa karanäva |
üben, Übungen machen |
| ambaranavä |
mahlen, zereiben |
| ambuva, ambu- |
Ehefrau, die Ehefrau, das Weib |
| ambu daruvö |
Weib und Kinder, das Weib und die
Kinder |
| ambu sämi d´dena |
Ehepaar, das Ehepaar, die Eheleute |
| amataka |
vergessen |
| amataka jaranavä |
vergessen (absichtlich) |
| amataka venavä |
vergessen |
| amatanavä |
anreden |
| amatara |
zusätzlich |
| amadinavä, hamadinavä |
fegen, kehren |
| amätyaya |
Minister, der Minister |
| amätyämsaya |
Ministerium, das Ministerium |
| amäruva, amäru- |
Schwierigeit, die Schwierigkeit, die
Not, die Verstimmung, das Unwohlsein |
| amäru ledak |
Krankheit eine schwere Krankheit |
| bade amäruva |
Magenverstimmung, die Magenverstimmung |
| amäruve vätenavä |
Schwiergkeiten, in Schwierigkeiten
geraten |
| amu |
roh, nicht gar |
| amu dravyaya |
Rohstoff, der Rohstoff |
| amutu |
unbekannt, fremd, neu |
| amutta para |
Ankömmling, der Ankömmling, Fremder,
der Gast |
| amma, amma- |
Mutter, die Mutter |
| aya, aya- (nur mit Attrib. Benutzen) |
Personen, Leute, Volk |
| daksama aya |
Person(en) die klügste(n) Person(en) |
| duppat aya |
Leute arme Leute |
| aya, aya- |
Einkommen, das Einkommen |
| aya karanavä |
einnehmen, kassieren |
| aya badda |
Einkommensteuer, die Einkommensteuer |
| aya väya |
Etat, das Etat |
| ayitiya, ayiti- |
Eigentum, das Eigentum |
| ayiti karayä |
Eigentümer, der Eigentümer |
| ayiti küryä |
Eigentümerin,die Eigentümerin |
| ayitiväsikam |
Rechte |
| ayura, ayurau |
Art und Weise |
| me ayurin |
Weise (auf diese Weise) |
| kiyu ayuru |
Weise (auf die gesagte Weise) |
| ayyä, ayyä- |
Bruder, älterer Bruder |
| ayyö! |
Hilfe, die Hilfe, der Hilferuf |
| ara- |
dieser, jener |
| aramuna, aramuna- |
Sinnesobjekt, das Sinnesobjekt, die
Idee, die Absicht |
| arinavä, harinavä |
wegschicken, senden |
| hara |
nehmen (vom Absender aus gesehen) |
| Ära/ara gannavä |
nehmen (für sich nehmen) |
| ära/ara gena yanavä |
mitnehmen |
| dana yanavä (regional |
mitnehmen |
| arinavä, harinavä |
öffnen |
| dora arrinava |
öffnen, die Tür öffnen |
| arthaya, artha |
Bedeutung, die Bedeutung, der Sinn, der
Zweck, der Nutzen |
| artha kathäva |
Kommentar, der Kommentar |
| alamkära |
schön, hübsch, elegant |
| alaya, ala- |
Wurzelknolle, die Wurzelknolle, die
Kartoffel |
| alavanavä |
kleben, ankleben |
| alasa |
faul, träge |
| aliyä, ali- (pl. ali) |
Elefant, der Elefant, groß |
| ali mödakama |
Dummheit die große Dummheit |
| alut |
neu, frisch |
| aluta, alutin |
neulich, vor kurzem |
| alut karanavä |
erneuern |
| alutvädiyä karanavä |
reparieren, renovieren |
| almäriya, almeri |
Schrank, der Schrank |
| alla |
Handfläche, die Handfläche |
| allanavä |
berühren, ergreifen, fangen |
| allä gannavä |
fangen, in der Hand halten |
| allupa gedara |
Nachbarhaus, das Nachbarhaus |
| avakäsaya, avakäsa- |
Raum, der Raum, die Gelegenheit |
| avakäsaya, avakäsa- |
Gelegenheit, die Gelegenheit, der Raum |
| avakäsaya lebenavä |
Gelegenheit bekommen |
| avata, avata- |
Umgebung, die Umgebung |
| avadiya, avadi |
Wachsein, das Wachsein, das Bewußtsein |
| avadi karanavä |
wecken, aufwecken |
| avadiyen innavä |
wach bleiben |
| avadi venavä |
aufwachen, erwachen |
| avadhänaya. adhäna |
Aufmerksamkeit, die Aufmerksamkeit |
| yamak/yamaku kerehi avadhänaya yomu kranavä |
Aufmerksamkeit, auf etw./jemanden Aufmerksamkeit richten |
| avabödhaya, avaväda- |
Begreifen, das Begreifen, das Erkennen,
das Verstehen |
| avabödha karanavä |
begreifen, erfassen |
| avabödha venavä |
Erkennen, Verstehen, |
| avavädaya, avaväda |
Belehrung, die Belehrung |
| yamakuta avaväda karanavä |
belehren, jemanden |
| avasesaya, avasesa- |
Rest, der Rest |
| avasya |
notwendig |
| avasyatäva(ya) |
Notwendigkeit, die Notwendigkeit |
| avasana, avasan- |
Ende, das Ende , der Schluß |
| avasana, avasan- |
Schluß, der Schluß, das Ende |
| avasan karanavä |
beenden |
| avasan venasä |
enden |
| avasaraya, avasara- |
Erlaubnis, die Erlaubnis, die freie
Zeit, die Gelegenheit |
| yamakugen avasara illanavä |
Erlaubnis, jemanden um Erlaubnis bitten |
| avasänaya, avasäna- |
Schluß der Schluß, das Ende |
| avasäna keranavä |
enden, beenden |
| avasäna venavä |
enden |
| avasthäva, avasthä |
Gelegenheit, die Gelegenheit, die
Situation,die Lage |
| avasthävè hätayata |
Situations gemäß, gemäß der Situation |
| avasthäva läbenavä |
Gelegenheit bekommen |
| avalamgu |
ungültig |
| avalamgu kranavä |
ungültig erklären, für ungültig erklären |
| avalamgu venavä |
ungültig werden |
| avurudda, hav(u)rudda. Avurudu-, hav(u)ruddu- |
Jahr, das Jahr |
| avurudu patä |
jährlich |
| avula, avul- |
Verwirrung, die Verwirrung, das
Durcheinander |
| avul karanvä |
durcheinander bringen |
| avul venavä |
durcheinander geraten |
| avulanavä |
anzünden, entfachen |
| gini avulanavä |
Feuer anzünden |
| asvaya, asva- aspaya umgs |
Pferd, das Pferd |
| asanavä, ahánavä |
hören, hinhören, fragen |
| asanavä, ahánavä |
fragen, hören, hinhören, |
| kathäva asanavá |
hören, die Rede, die Rede hören |
| yamakugen asanavä |
fragen, jemanden fragen |
| asala, asal-; ahála umgs |
Nähe, die Nähe, die Nachbarschaft |
| asal vesiyä |
Nach bar, der Nachbar |
| ahála pahála |
Nachbarschaft, in der Nachbarschaft |
| asiru |
schwierig |
| asu karanavä, hasu karanavä |
fangen, ergreifen, überfahren |
| ahu karanavä |
Last, jemanden etwas zur Last legen |
| dälata asu karanavä |
fangen, mit dem Netz fangen |
| kär ekata ahu karanavä |
überfahren, mit dem Auto überfahren |
| asuna ansu- |
Sitzplatz, der Sitzplatz |
| asun ganavä |
Platz nehmen |
| asuna, hasuna (h)ansna (h)asun- |
Nachricht, die Nachricht, der Brief |
| asu venavä, hasu venavä, |
gefangen werden |
| dalata asu venavä |
fangen, ins Netz gehen |
| asüva, asü |
achtzig |
| as karanavä |
entlassen, beseitigen, aufräumen, ordnen |
| sevayen as karanavä |
entlassen, aus dem Dienst entlassen |
| kämarä as karanavä |
aufräumen, Zimmer
aufräumen |
| mèsè as karanavä |
aufräumen, Tisch aufräumen |
| avasanavä, aväsuvä umgsp |
trösten, beruhigen |
| asväsilla |
Trostm, der Trost, die Beruhigung |
| asvänna, asvanu-, assänna umgsp |
Ernte, die Ernte |
| ahak, ahaka |
beiseite, weg |
| ahaka damanavä/dänavä |
wegwerfen |
| ahak karnavä |
entfernen, beseitigen |
| ahanavä |
hören |
| ahamben |
zufällig |
| ahàsa, ahas |
Luftraum, der Luftraum, der Himmel |
| ahas yäträva |
Flugzeugdas Flugzeug |
| ahulanavä, avulanavä |
aufheben, auflesen (vom Boden) |
| ahö! |
weh, oh weh! |
| alu, alu- |
Asche, die Asche |
| alu päta |
grau, Farbe der Asche |
| ä! |
ah! aha! hier (nimm) |
| äkalpaya,äkalpa- |
Haltung, die Haltung, die Einstellung,
die Denkart |
| äkäraya äkära- |
Art und Weise |
| kiyü äkarayata/äkärayen |
Weise, auf die gesagte Weise |
| äkasaya, älasa- äkäse umgsp |
Luftraum, der Luftraum, der Himmel |
| äkrtiya, äkrti |
Form, die Form, die Gestalt, das Modell |
| ägantukayä, ägantuka- |
Ankämmling, der Ankömmling, der Fremde,
der Gast |
| ägama, ägam- |
Religion, die Religion |
| ägamika |
religiös |
| äcaraya, äcära- |
Benehmen gutes Benehmen, gute Manieren,
Begrüßung, |
| yamakuta äcära karanavä |
begrüßen, jemanden begrüßen |
| äcärasili |
höflich |
| äcärya |
Titel, dem Lehrer gehörend |
| äcäryavarayä, pl- -varayö, varu |
Lehrer, Herr Lehrer |
| äcäryavirayä, pl- -variyö |
Lehrerin,
Frau Lehrerin |
| acarya ... |
Doktor ..., Herr Doktor ... |
| äcärini ... |
Doktorin ..., Frau Doktorin. ... |
| äcci, äcci- |
Großmutter, die Großmutter |
| äjnäva, ajnä- |
Befehl, der Befehl, die Anordnung |
| äjnä karanavä |
befehlen, anordnen |
| änduva, ändu- |
Regierung, die Regierung, die
Verwaltung |
| ändu karnavä |
regieren, verwalten |
| ätä, ätä- |
Großvater, der Großvater |
| ätmaya, ätma- |
Selbst, das Selbst, die Existenz, Ätman |
| me ätmaya/ätmabhävaya |
Existens, diese Existenz |
| ätma gauravaya |
Selbstachtung, die Selbstachtung |
| ätma viväsaya |
Selbstvertrauen, das Selbstvertrauen |
| ädaraya, ädara, ädaré |
Liebe, die Liebe, die Zuneigung, starke
Zuneigung |
| yamakuta ädaraya kranavä |
lieben, jemanden lieben |
| ädaraniya |
liebe, lieber, liebes |
| adäyama, ädäyam- |
Einkommen, das Einkommen |
| ädäyam badda |
Einkommensteuer, die Einkommensteuer |
| ädiya, ädi- |
Anfang, der Anfang; usw.= und so weiter |
| mesa putu ädiya |
usw., Tische Stühle usw.= und so weiter |
| ädi kälaya |
Uhrzeit, die Uhrzeit |
| ädi vasayen |
usw.= und so weiter |
| ädharaya, ädhara- |
Stütze, die Stütze, die Hilfe |
| yamakuta ädhära karanavä |
helfen, jemanden helfen |
| änayanaya, änayana- |
Einfuhr, die Einfuhr |
| äpana säläva, äpana sälä- |
Markt, der Markt, das Restaurant |
| äpadäva, äpadä- |
Unglück, das Unglück, der Unfall |
| apasu, apahu umgs |
zurück |
| äbadhaya, äbadha- äbadaya |
Hindernis, das Hindernis, die Krankheit |
| äbharanaya, äbaranaya, äbhanara- äbarana |
Schmuck, der Schmuck, das Schmuckstück |
| äbarana palandinavä |
Schmuck anlegen |
| äbhäsana,, abhäsa- |
Einfluß, der Einfluß |
| yamakuge/yamaka äbhasaya |
beinflussen) von jemand/etwas beeinflußt werden |
| ämäsaya, ämäsa- |
Magen, der Magen |
| äyatanaya, äyatana- |
Institut, das Institut, die Stätte |
| äyi(t), äye(t) |
wieder |
| äyudhaya, ävud(h)aya, ayudha-, ävud(ha, äyudaya, äyude |
Waffe, die Waffe, das Schneidewerkzeug |
| äyu(sa), äyasaya, äyu, äyus- |
Lebensdauer, die Lebensdauer |
| äyubövan, äyibövan, äyiböm |
guten Tag! Wörtlich "langes Leben" |
| äyubövan, äyibövan, äyiböm |
Tag, guten Tag |
| äramciya äramet |
Neuigkeit,die Neuigkeit, die Nachricht |
| äraksava, äraksa-; ärassäva
umgsp |
Zuflucht, die Zuflucht, der Schutz |
| äraksä karnavä |
Schutz, beschützen |
| äranbhaya, ärambha umgsp |
Anfang, der Anfang, der Beginn |
| ärambha karanavä |
beginnen, anfangen |
| äradhanäva, ärädanäva, ärad(h)anä |
Einladung, die Einladung |
| yamakuta äräd(h)ana karnavä |
einkladen, jemanden einladen |
| ärögya aäläva |
Krankenhaus, das Krankenhaus |
| ärthika |
Wirtschafts- |
| ärthikaya |
Wirtschaft, wirtschaftliche. Lage |
| ärthika vidyava |
Wirtschaftswissenschaft, die
Wirtschaftswissenschaft |
| älaya, älöka- |
Wohung, die Wohnung, die Stätte; die
Zuneigung |
| älölaya, alöka- |
Licht, das Licht, der Lichtschein |
| ävaranaya, ävarana |
Bedecken, das Bedecken, die Bedeckung |
| ävaranaya, ävarana |
Bedeckung, die Bedeckung. das Bedecken, |
| äsäva, äsä- |
Lust, die Lust, der Wunsch, das
Verlangen |
| äsraya äsraya- |
Basis, die Basis, der Umgang |
| yamaka äsräya karanavä |
Umgang, mit jemanden Umgang haben |
| äsanaya, äsana- |
Sitzplatz, der Sitzplatz |
| äsanna |
nah |
| äsvada(na)ya,
asväda(naya) |
Genuß, der Genuß |
| asväda/asvädanya karanavä |
genießen |
| äharaya, ahara, ähara. |
Nahrung, die Nahrung, das Essen, die
Speise |
| ähära gannava |
Nahrung zu sich nehmen |
| ähära gannava |
essen |
| äkaya, äka- |
Schoß, der Schoß, die Hüfte, die Seite |
| änga, änga- |
Körper, der Körper |
| ängilla, ängili- |
Finger, der Finger |
| ätaya, äta- |
Knochen, der Knochen, der Kern einer
Frucht |
| ädras eka, ädrasaya ädras- |
Adresse, die Adresse, die Anschrift,
engl. Address |
| ädras eka, ädrasaya ädras- |
Anschrift, die Anschrift, die
Adresse, |
| änaya, äna- |
Nagel, der Nagel, der Stift, (aus
Metall) |
| äta, äti |
da, es ist da, es ist
vorhanden |
| chi pot äta/etteya |
da, dort gibt es Bücher |
| ätä, ät- |
Elefant, der Elefant mit Stoßzähnen |
| ätinna, ätinni |
Elefantenkuh, die Elefantenkuh |
| ätäm |
manch |
| ätäm aya |
manche Leute |
| ätäm vita |
vielleicht, manchmal |
| äti |
seiend, besitzend, habend |
| rasa äta käma |
Essen, schmackhaftes Essen |
| satun äti kranavä |
Tiere aufziehen, züchten |
| äti venavä |
entstehen |
| ... hängima äti vunä |
entstehen, es entstand der Eindruck ... |
| äti |
da sein, wird wohl dasein |
| dän pahata äti |
jetzt wird es wohl 5 Uhr sein |
| Läl ehe äti |
da sein, Läl wird wohl dasein |
| äti |
genügend; genug |
| äti pamana |
genügend, in genügendem Mape |
| dän äti |
genug, jetzt ist es genug |
| ätula, ätulu- ätul- |
Innere, das Innere |
| ätula pita |
Innen, die Innen- und Außenseite |
| ätulu/ätul karanavä |
einliefern, aufnehmen |
| yamakata ätul venavä |
hineingehen, in etwas hineingehen |
| ätulata |
innerhalb |
| ätuluva |
einschließlich |
| ätta, ätta- |
Wahrheit, die Wahrheit, die
Wirklichkeit |
| ätta vasayenma |
wahrlich, wirklich |
| ätta vasayenma |
wirklich, wahrlich, |
| ättenma/ättatama umgsp |
wirklich, wahrlich, |
| äda |
schräg, ungerade |
| ända, ända-, pl. Ändaval, ändam |
Bett, das Bett |
| ändam redi |
Bettwäschen, die Bettwäsche |
| ändata yanavä |
Bett, zu Bett gehen |
| änduma, ändum |
Kleidung, die Kleidung, das Gewand |
| ändum räkkaya |
Kleidergestell, das Kleidergestell |
| ämbul |
sauer |
| eyäge muna ämbul unä |
sauer, er macht ein saures Gesicht |
| ämati, ämati- |
Minister, der Minister |
| ämati mandalaya |
Ministerrat, der Ministerrat, das
Kabinett |
| ämativarayä |
Minister, Herr Minister |
| äya, ä, äya- ä- |
sie (bei Menschen) |
| äyi |
warum, wieso, ja |
| äyi oyö yannè? |
Warum gehst du? |
| äyi nätté? |
Warum nicht?, doch |
| äyi! |
ja! (Meldung nach Aufruf) |
| älaya, äla |
Seite, die Seite (Körper), die
Schrägheit |
| äla karanavä |
schräg machen, schütten |
| äla venavä |
anlehnen, an etwas lehnen |
| äla venavä |
lehnen, an
etwas lehnen, anlehnen, |
| yamak äla venavä |
umstürzen, etwas droht umzustürzen |
| äväma, aväma |
Hinscheiden, das Hinscheiden, der
Ablauf |
| älenava |
anhaften, kleben |
| muddaraya hondin aäleyi |
kleben, die Briefmarke klebt gut |
| ahuge ävämen |
Hinscheiden nach seinem Hinscheiden |
| kälayäge avämen |
ablaufen, nach abgelaufener Zeit |
| ävidinavä |
spazieren, wandern |
| avidinna yanavä |
spazierengehen |
| äsa, äha, äs- |
Auge, das Auge |
| äs kannädiya |
Brille, die Brille |
| äs penima |
Sehvermögen, das Sehvermögen |
| äsura äsura- |
Umgang, der Umgang; die Basis |
| yamäku äsuru- |
Umgang , mit jemanden Umgang haben |
| äta |
Ferne, die Ferne, jene Richtung, fern |
| äta mata |
Richtung, diese und jene Richtung |
| äta rataval |
ferne Länder |
| ät/ätata karanavä |
entfernen, beseitigen |
| ät/ätin sita balanavä |
Ferne, aus der Ferne betrachten |
| änuma, änum- |
Gähnen, das Gähnen |
| änam arinavä |
gähnen |
| imgrisi |
englisch |
| imgrisi käntava |
Enmgländerin, die Engländerin |
| imgrisi karaya |
Engländer, der Engländer |
| imgrisi bhasäva |
englische Sprache |
| imgrisi bhasäva |
Sprache, die englische Sprache |
| ikbiti |
danach |
| ikmana, ikman- |
Schnelligkeit, die Schnelligkeit, die
Eile |
| ikmanata/ikmanin |
Schnelligkeit, die Schnelligkeit, die
Eile |
| ikmanata/ikmanin |
Eile, die Eile, die Schnelligkeit, |
| ikman kranavä |
beeilen sich |
| ikman(kär) kama |
Voreiligkeit, die Voreiligkeit |
| ikman venevä |
voreilig sein |
| ikman kotayi (Sprichwort) |
Eile mit Weile |
| ikmanavä |
vergehen (Zeit) |
| igi(l)lenavä |
fliegen (Vogel) |
| igena gabbavä |
lernen, studieren |
| itu |
erwünscht |
| illimak itu karanavä |
Bitte, eine Bitte erfüllen |
| pätuma itu veyi |
Wunsch, der Wunsch geht in Erfüllung |
| ida, ida- |
Platz, der Platz, der Raum, die
Gelegenheit |
| ida kada |
Platz, der Platz, der Raum, die
Freizeit |
| ida devanä |
Gelegenehit geben |
| eyäta enna Nimal ida denné/tyianné nä |
Gelegenheit, Nimal gibt ihm keine
Gelegenheit zu kommen |
| ida tyannavä |
möglich, es ist möglich |
| idama |
Grundstück, das Grundstück, |
| ida(m) kada |
Grundstücke, die Grundstücke, der
Grundbesitz |
| itä, itäma(t) |
sehr, außerordentlich |
| itä honda potak |
sehr, ein sehr gutes Buch |
| itäma, itämat(ma) |
höchst, größt |
| itäma daksa sisyayä |
Student, der klügste Student |
| itin |
dann, darauf, also |
| itin eyä gedara giyä |
dann ging er nach Hause |
| Nimal itin yanna giyä |
also Nimal ging also fort |
| itin! Ausdruck d.Aufmersmk.b.Zuhören |
dann? Und dann? |
| itiriya, itiri- poet. |
Frau, die Frau, das Weib |
| itiriya, ituruva, itiri-, ituru- |
Überbleibsel, das Überbleibsel, der
Rest, |
| itiri/ituru kranavä |
sparen, übrig lassen |
| itiri/ituru venavä |
übrig bleiben |
| itihäsya, ithihäsa- |
Geschichtedie Geschichte |
| itihäsajnaya |
Historiker, der Historiker |
| idi karanavä |
errichten, bauen |
| idin |
wenn, für den Fall, daß ... |
| idin öhucyi nam ... |
wenn er kommt |
| idimenavä |
schwellen, anschwellen |
| idiriya, idiri- |
vorn(e), die Zukunft |
| idiriyata yanavä |
vorn(e), nach vorn(e) gehen |
| yamaku idiryé peni sitinavä |
vor jemanden erscheinen |
| idiripat karanavä |
vorlegen |
| idenavä |
reifen, reif werden, gar werden |
| idunu palatura |
reife Früchte |
| hat idena tek |
reif, bis der Reis reif wird |
| inda gannavä |
setzen sich, Platz nehmen |
| inda gannavä |
Platz nehmen, sich setzen |
| in >eyin |
daraus, aus diesem |
| in pasu |
danach |
| in aniddä |
übermorgen |
| indiyäva, ndiyä- |
Indien |
| innavä, (h)indinavä |
sein, da sein, existieren |
| (h)indiyi, (h)indi- |
haben, urspr. sitzen |
| (h)indiyi, (h)indi- |
sitzen urspr sitzen,
haben, |
| Nimal gerada innavä |
sein, Nimal ist zu Hause |
| Lälta putek innavä |
haben, Läl hat einen Sohn |
| inda(lä) hita(lä) |
ab und zu |
| unnä u. unné |
dachte, daß ... |
| mam unnä vahinavä kiyalä |
dachte, ich dachte, daß es regnet |
| ibèta(ma), ibè(ma) |
von selbst, unabsichtlich |
| vädé ibèta kerenné nä |
von selbst, die Arbeit wird nicht von
selbst getan |
| imbinavä, simbinavä |
küssen |
| ima, hima, im- him- |
Grenze, die Grenze |
| imak konak näti |
grenzenlos |
| ira, hira, hira- hiri-, hiru- pl. (h)iraval |
Sonne, die Sonne |
| ira muduna |
Mittag, der Mittag |
| iridä/irudina |
Sonntag, der Sonntag |
| (h)ira naginavä/nagenavä |
Sonne, die Sonne geht auf |
| (h)ira päyanavä |
Sonne, die Sonne scheint |
| (h)ira basinavä/ira bahinavä |
Sonne, die Sonne geht unter |
| ira, iri- |
Linie, die Linie,der Strich |
| iranavä |
reißen, sägen |
| iranavä |
sägen, reißen |
| käli valata iranavä |
reißen, in Stücke Reißen |
| li iranavä |
sägen, Holz sägen |
| iriyavavuva,iriyavva iriyavi- |
Körperhaltung, die Körperhaltung |
| iridä, iridä- pl. Iridaval |
Sonntag, am Sonntag |
| illanavä |
bitten (um) |
| yamakugen yamak illanavä |
bitten, jemanden um etwas bitten |
| illä gannavä |
borgen, sich etwas borgen |
| illima |
Bitte, die Bitte, das Gesuch, die
Forderung |
| illuma saha säpayuma |
Angebot und Nachfrage |
| iva, iva- |
Instinkt, der Instinkt |
| ivat, ivata |
beiseite, weg, fort |
| ivat karanavä |
entfernen, wegräumen |
| ivata(ta) damanavä/dänavä |
wegwerfen |
| ivaraya, ivara- |
Schluß, der Schluß, die Freizeit |
| väde ivara karanavä |
Schluß, die Arbeit beenden |
| salli ivara venavä |
Schluß, das Geld wird alle |
| kisi ivarayak nä |
Freizeit, es gibt keine Freizeit |
| ivasanavä |
Geduld haben, Ertragen |
| ivasanavä |
Ertragen, Geduld haben, |
| ivasima, ivasilla |
Geduld,die Geduld |
| no'ivasilla |
Ungeduld, die Ungeduld |
| ista |
erwünscht, angenehm |
| illimak ista kranavä |
Bitte, eine Bitte erfüllen |
| kämätta ista venavä |
Wunsch, der Wunsch geht in Erfüllung |
| isinavä, ihinavä |
besprengen, streuen, gießen |
| mal isinavä |
streuen, Blumen streuen |
| vatura isinavä |
besprengen, mit Wasser besprengen |
| isma |
Saft, der Saft, die Flüssigkeit |
| iskölaya, isköla-, iskölè |
Schule, die Schule |
| issara |
früher, ehe, bevor |
| issara minissu |
früher, die Menschen von früher |
| issara sädü geval |
früher gebaute Häuser |
| Nimal enna issara |
bevor Nimal kommt |
| issara velä/issellä umgsp. |
voraus, bevor |
| Nimal issallä yanavä |
voraus, Nimal geht voraus |
| Sunil yanna issellä |
bevor Sunil geht |
| isselläma |
zuerst |
| issaráh´, issaráh´- |
vordere Seite, vorn(e) in Zukunft |
| geyi/gé issaráhá |
vor, die vordere Seite des Hauses, vor dem Haus |
| issaráháta |
vorn, nach vorn(e), in Zukunft |
| issaráháta |
Zukunft, in Zukunft, nach vorn(e) |
| ihata |
früher, oben |
| ihata ätmaya |
frühere Existenz |
| ihata ätmaya |
Existenz, frühere Existenz |
| ihata sandahan paridi |
oben, wie oben erwähnt |
| ihala |
obere, oberer, oberes, die Höhe |
| ihala pantiya |
obere Klasse, die obere Klasse |
| ihala naginavä |
Höhe, in die Höhe steigen |
| ihala(ta) yanavä |
hinaufsteigen, aufsteigen |
| ihala(ta) yanavä |
aufsteigen,
hinaufsteigen, |
| ita |
zu diesem, dazu |
| iniyä |
derartig, sogenannt, angeblich |
| iniyä |
sogenannt, angeblich,
derartig, |
| iniä vädagat minissu |
sogenannte vornehme Leute |
| iyé |
gestern |
| irsiyäva, irsiyä- |
Neid, der Neid, die Eifersucht |
| irsyä käryä |
Neider, der Neider, pl. die Neider |
| isayä käriyä |
neidische Frau |
| isäna diga, isäna diga- |
Nordosten, der Nordosten |
| islanga |
nächst |
| ilangata |
dann, darauf |
| ukula, ukul- |
Schoß, der Schoß, die Hüfte, |
| ugannava, igena |
lernen, studieren |
| ugannava, igena |
studieren, lernen, |
| ugatä |
Gebildeter, Gelehrter |
| ienima, igenuma |
Lernen, das Lernen, die Bildung, das
Studium |
| ugura, uguru- |
Gurgel, die Gurgel, der Hals, der
Schlund, der Schluck, die Kehle, |
| ugra |
streng, extrem, scharf, |
| tattvaya ugra viya |
scharf, die Lage verschärft sich |
| ucita |
angemessen |
| uccaranya, uccarana(ya) |
Aussprache, die Ausprache, das
Aussprechen |
| uccaranya karnavä |
aussprechen (Laute) |
| uda, uda- |
auf, oben, aufgrund, über, Oben das, hoch, oben befindlich,
oberer, obere, oberes |
| uda yata |
oben und unten |
| mesé uda |
auf dem Tisch |
| mé codanäva uda |
aufgrund dieser Anklage |
| mé mätrkäva uda |
über dieses Thema |
| uda rata |
Hochland, das Hochland |
| udu mahala/uda mäla |
oberes Stockwerk |
| udu rävula |
Oberlippenbart, der Oberlippenbart |
| udata yanavä |
oben, nach oben gehen |
| uda paninavä |
hüpfen |
| udat pirisein |
höchstens |
| una, una- |
Fieber, das Fieber |
| una gannavä |
Fieber bekommen |
| Nimalta una tiyenavä |
Fieber, Nimal hat Fieber |
| unu |
warm, meteorologisch siehe usnar |
| unu vatura |
warmes Wasser |
| unusuma |
Wärme |
| utum |
vorzüglich, edel |
| utura, uturu- |
Norden, der Norden |
| uturu paläta |
Nordprovinz, die Nordprovinz |
| uturanavä |
überfließem, überlaufen, überströmen |
| ganga uturayi |
überlaufen, der Fluß tritt über das Ufer |
| vatura uturanavä |
über laufen, Das Wasser kocht (fließt über) |
| uttama |
vorzüglich, edel, erster, erste, erstes |
| uttama perusa |
erste Person |
| uttaraya, uttara |
Antwort, die Antwort |
| uttara denavä |
antworten, Antwort geben |
| utpattiya, utpatti- |
Geburt, die Geburt, die Entsteheung |
| utsavaya, utsava- |
Fest, das Fest, die Feier, die
Zeremonie |
| utsähaya, utsäha- |
Bemühung, die Bemühung, das Bestreben,
das Versuchen, die Anstrengung |
| utsäha karanavä |
versuchen, sich bemühen |
| utsäha karanavä |
bemühen, sich bemühen, versuchen |
| udaya udé, udaya-, udeé- |
Aufgang, der Aufgang, der Morgen |
| udaya/ udé varuva |
Vormittag, der Vormittag |
| udarya, udara- |
Bauch, der Bauch |
| udavuva, udavva, udavu- |
Hilfe, die Hilfe, der Gefallen |
| yamakuta udavu karanavä |
helfen, jemanden helfen |
| yamakuta udavakk karanavä |
Gefallen, jemanden einen Gefallen tun |
| udä venavä |
aufgehen, anbrechen |
| hira udä venavä |
aufgehen, die Sonne geht auf |
| nava yugayak udä venavä |
anbrechen, eine neue Ära bricht an |
| udähàranaya, udähàrana- |
Beispiel, das Beispiel |
| udähàrana vasayen |
Beispiel ,zum Beispiel |
| udähàranayak |
Beispiel, als ein Beispiel |
| un, innavä |
bleiben |
| unat |
obwohl, wenn auch, sogar |
| unanduva, unandu- |
Interesse, das Interesse, der Fleiß,
der Eifer |
| vädé gäna unanduvak dakvenavä |
Interesse für die Arbeit zeigen |
| unanduven väda karanavä |
fleißig arbeiten |
| upa |
stellvertretend, vize- |
| upásvhäpati |
Vizepräsident, der Vizepräsident |
| upakáranaya, upakárana- |
Instrument, das Instrument, das Gerät |
| yamakuta upakära- |
Hilfe, jemanden Hilfe leisten |
| upakäri |
hilfsbereit |
| yamakuta upakäri venavä |
Hilfe, jemanden eine Hilfe sein |
| upata, upat |
Geburt, die Geburt, die Entstehung |
| upadinavä, ipadenavä uoadiyi, upadi, ipedayi, ipida, part. pt.
upan, ipadunu. Pt uppanéya, ipadunéya, ipaduni, part pt. Upan, ipadunu, pt.
Upanna, upadunä |
geboren werden |
| upan gama, upan gam- |
Geburtsort, der Geburtsort, wtl. Das
Geburtsdorf |
| upan dinaya, upan
dina- |
Geburtstag, der Geburtstag |
| upan dina utsavaya |
Geburtstagsfeier, die Geburtstagsfeier |
| upayanavä |
verdienen, erwerben |
| mudal uppayanavä |
verdienen, Geld verdienen |
| upäya, upä(ya)- |
Mittel,das Mittel, der Trick, die List |
| upäyak yodanavä |
Trick, einen Trick asnwenden |
| uppännaya, uppänna- |
Geburt, die Geburt, die Geburtsurkunde |
| uppännaya, uppänna- |
Geburtsutkunde, die Geburtsurkunde, die
Geburt, |
| uppänna sahatikaya |
Geburtsutkunde, die Geburtsurkunde |
| umba |
du (in unhöflicher Rede) |
| uyanavä, ivvéya, ivvä |
kochen |
| uranavä |
saugen, rauchen |
| urahisa; urahis-, umgsp.ura'isa, ura'iha, urissa, uressa |
Schulter, die Schulter, s. hisa |
| uvamanäva, vuvamanäva, (v)uvamanä- |
Notwendigkeit, die Notwendigkeit |
| yamak uvamanä karanavä |
nötig haben, etwas nötig haben |
| yamak uvamanä venavä |
notwendig brauchen, etwas notwendig brauchen |
| usnaya, usna-, umgsp. usnè |
Hitze, die Hitze |
| usnatvaya |
Temperatur, die Temperatur |
| usna désagunaya |
heißes Klima |
| usa, us(a)- |
Körpergröße, die Körpergröße, die Höhe,
hoch |
| Nimalgé us |
Körpergröße, Nimals Körpergröße |
| dorè usa |
Höhe, die Höhe der Tür |
| usa gahak |
hoch, ein hoher Baum |
| usulanavä, umgsp. uhulanavä |
tragen, ertragen |
| vagakima usulanavä |
tragen, Verantwortung tragen |
| vagakima usulanavä |
Verantwortung tragen |
| ussanavä > osavanavä |
heben, hochheben, hochtreiben |
| ata ussanavä/osanavä |
heben, die Hand heben |
| ganan ussanavä |
hochtreiben, die Preise hochtreiben |
| ü |
jener (sehr unhöflich und für Tiere) |
| üyi |
au Ausruf des Schmerzes |
| üna, |
unzureichens, ermangelnd |
| ünatäva |
Mangel, der Mangel |
| ürä, üru- |
Schwein, das Schwein, groß, heftig |
| uru mas |
Schweinefleisch, das Schweinefleisch |
| rju |
gerade, ehrlich, redlich |
| eka, ek-, eka- |
eins |
| ek(a) varak |
einmal |
| ek(a)varama |
auf einmal, plötzlich |
| ekama varak |
einzig, ein einziges Mal |
| ekamat eka rataka |
gewissem, in einem gewissen Land |
| ekavage |
vereinigt (unter einem Schirm) |
| eksat jätingè samvidhänaya |
UNO |
| eka samana |
gleich, gleichartig |
| ekineka > ikin eka |
eins nach dem anderen |
| kar eka |
Auto, das Auto |
| natana eka |
Tanzen, das Tanzen |
| ekanga venavä |
zustimmen, einig werden |
| yöjanävata ekanäga venavä |
zustimmen, dem Vorschlag zustimmen |
| ekatu |
verbunden, zusammenseiend |
| ekuta karanavä |
vereinigen, sammeln, addieren |
| ekuta venavä |
vereinigen, sich vereinigen, anhäufen, sich anhäufen |
| ekuta venavä |
anhäufen,
sich anhäufen, vereinigen, sich vereinigen, |
| ekatuva |
zusammen, die Summe |
| ekála, ekalhi |
Zeit, in dieser Zeit, dann |
| ekaläva |
allein |
| ekenehima |
Augenblick, im selben Augenblick |
| ekoláhá, ekolos- |
elf |
| ekka(la) ekkam, |
mit, zusammen mit |
| Nimal lamayava gedara ekka/ekkam yanavä |
mit, Nimal nimmt den Jungen mit nach
Hause |
| ekkö |
entweder ... |
| ekkö Läl nätnam Sunil |
entweder Läl oder Sunil |
| nätnam |
oder |
| ektárä |
gewisse, eine Gewisse, ein Gewisser, ein Gewisses |
| ektarä käntävak |
gewisse, eine gewisse Dame |
| ekva |
gemeinsam, zusammen |
| lamayi ekva uganiti |
zusammen, die Kinder lernen zusammen |
| eks kirana, eks kirana-, umgsp. eksre |
Röntgenstrahlen, die Röntgenstrahlen |
| eccara |
so viel, so sehr |
| eccara ganan nä |
so teuer ist es nicht |
| edi(ya), edi- |
Mut,der Mut, der Stolz |
| editara minisä |
mutiger Mensch |
| etakota |
dann, darauf, zu der Zeit |
| etakota mokada vennè |
dann, Was geschieht dann? |
| etaram, |
so viel, so sehr |
| etän, etäna, etana |
da, dort |
| etäna sita, umgangsp etana indalä |
dort, von dort aus |
| etän patan, etän sita |
da, von da an (temporal) |
| edä, edä- |
jener Tag, an jenem Tag, damals |
| ediriya, ediri- |
Feindseligkeit, die Feindseligkeit |
| ediri indalä |
Feind, der Feind, der Widersacher |
| ediri indalä |
Widersacher, der Widersacher, der
Feind, |
| ediri kärya |
Feindin, die Feindin |
| enam |
Namen, mit dem Namen versehen, benennen, das heißt |
| enavä |
kommen |
| ana avurudda |
kommen, das kommende Jahr |
| ana avurudda |
Jahr, das kommende Jahr |
| èma, ima |
Kommen, das Kommen |
| enisa |
deshalb, aus diesem Grund |
| epä |
nicht, kein, nein |
| gedara yanna epä |
nicht, geh nicht nach Hause |
| oyäta salli önäda? - epa |
nein, Willst du Geld? Nein |
| ebandu |
derartig |
| ebandu kenek |
derartig, eine derartige Person |
| ebävin |
deshalb |
| ema |
derselbe, dieselbe, dasselbe |
| ema pota |
dasselbe Buch |
| eya, |
es, jenes |
| eyä |
er, sie, jene (Person) |
| elesa, elesin |
so, auf diese Weise |
| ellanavä |
aufhängen |
| pinturayak ellanavä |
aufhängen, ein Bild aufhängen |
| evanavä, enavä |
schicken, herschicken, senden (vom Empfänger aus gesehen) |
| eväni, evan |
derartig |
| eväni kriyävak |
derartig, eine derartige Tat |
| evita |
dann, darauf |
| esè, ehema umgsp |
so, auf diese Weise |
| esè nam, ehe(ma) nam umgangsp. |
so, wenn das so ist, dann |
| esè näti nam, ehe(ma) nätnam umgsp. |
andernfalls |
| esè vuvat, ehema/è vunat |
trotzdem, dennoch |
| esè heyin, eheyin |
deshalb, aus diesem Grunde |
| esèma |
ebenso |
| ehi |
dort, da |
| ehet |
aber, jedoch |
| ehen |
dort, von dort, dorthin |
| ehè, ehä |
dort, da, dorthin, dahin |
| ehè mehè/ehä mehä |
hin und her gehen |
| eladena, eladen- |
Kuh, die Kuh (das Muttertier vom Rind) |
| elanavä, helanavä |
ausbreiten, werfen, zuwerfen |
| reddak helanavä |
ausbreiten, ein Tuch ausbreiten |
| bälmak helanavä |
zuwerfen, einen Blick zuwerfen |
| yamaku bima helanavä |
werfen, jemanden zu Boden werfen |
| yamak bima helanavä |
werfen, etwas zu Boden werfen |
| yxamak helä dakinavä |
werfen, etwas verwerfen |
| yxamak helä dakinavä |
verwerfen, etwas verwerfen |
| yamaku helä dakinavä |
verächtlich machen, jemanden
verächtlich machen |
| elambenavä |
nähern, sich nähern |
| raju veta elambenavä |
nähern, sich dem König nähern |
| elavanavä, elanavä |
jagen, verjagen, fahren |
| val satun elavanavä |
verjagen, wilde Tiere verjagen |
| loriyak elavanavä |
fahren, einen Lastwagen fahren |
| elavaluva, elavalu-, elavuluva |
Gemüse, Gemüsegericht |
| eliya, eli- |
Licht, das Licht, draußen |
| yamak eli karanavä |
Licht, etwas ans Licht bringen |
| eli venavä |
dämmern, (Morgen) |
| eliyata yanavä |
hinausgehen |
| rahasa eli vunä |
Licht, das Geheimnis ist bekannt
geworden |
| eluvä, elu- |
Ziegenbock, der Ziegenbock |
| elu dena |
Ziege, die Ziege |
| è |
jene, jener, jenes |
| è unat, è unäta |
trotzdem, dennoch, aber |
| èka |
es, jenes |
| èka |
jenes, es |
| èkantayen(ma) |
gewiss, mit Sicherheit |
| èkabaddha |
vereinigt, verbunden |
| èksanayen |
augenblicklich |
| ètäk Korrelt zu yam täk |
solange, soweit |
| yam täk kal Nimal uganida, è täk kal ohugè viaydam karayi |
solange Nimal in der Ausbildung ist,
trägt sein Vater die Kosten für ihn |
| èttu begrnzt gebr. |
akzeptaberl, begreiflich |
| ... bava èttu gannavä |
akzeptieren, dass |
| yamakuta èttu yanavä |
begreifen, man begrift, man versteht |
| è nisä |
deshalb, aus diesem
Grund, |
| èyi |
he (vertraulich/unhöflich) |
| è vagè |
derartig |
| è vagè vädak |
derartig, eine derartige Arbeit |
| èsä |
so, in solchem Maß |
| èsä visäla geyak |
so, ein so großes Haus |
| aitihäsika |
historisch, geschichtlich |
| aisverayaya, aisvaraya- |
Reichtum, der Reichtum, die Macht, die
Würde. übernatürliche Kraft |
| okkoma, ekkoma |
alle, alles, jede, jeder, jedes |
| gänu okkama/okkama gänu |
alle Frauen, jede Frau |
| okkama gänu/gänu okkama |
jede Frau, alle Frauen, |
| goviyo okkama/okkama goviyo |
alle Bauern, jeder Bauer |
| pot okkama/okkama pot |
alle Bücher, jedes Buch |
| gänu okkogema |
aller Frauen |
| pot okkotama |
alle, für alle Bücher |
| oktöbaraya oktöbar(a)- oktömbra |
Oktober, der Oktober |
| oktö(m) barayè, oktö(m) barvale |
Oktober, im Oktober |
| occara |
so viel, so sehr |
| oyäta occarada önä? |
viel, Willst du nur so viel? |
| otana |
dort (bei dir) |
| otanava |
einwickeln, einpacken |
| yamakkadadäsyaka/kadadäsivalin otana |
einwickeln, in Papier einwickeln |
| onna |
sieh da (bei dir) |
| oppuvä |
Urkunde, die Urkunde, die
Übertragungsurkunde |
| yamak oppu karanavä |
beweisen, etwas beweisen |
| oba |
Sie wtl. Dort |
| oba vahansé |
Ehrwürdirger (Anrede für buddhistische Mönche) |
| obanavä |
drücken, pressen, hineinpressen |
| obamoba |
hin und her |
| oya- |
diese, dieser, dieses |
| oya, hoya |
Bach, der Bach |
| oyä |
du |
| orlösuva |
Uhr, die Uhr |
| orlösu kanuva |
Turmuhr, die Turmuhr, der Uhrturm |
| ov, ovu Satzwort |
ja |
| ovun |
sie (bei Menschen) |
| ovunovun |
sie ...gegenseitig |
| ovuhu |
sie (bei Menschen) |
| ohu |
er (bei Menschen) |
| ohè |
Sie, Du Anredeform unter gleichgestellten Erwachsenen |
| ohoma |
so, auf diese Weise |
| ohoma inna! |
warte mal, bleib so |
| oluva, olu- |
Kopf, der Kopf |
| ö, ö tomö |
Sie |
| ö- |
dies, ( bei die befindlich) |
| öka |
dieses, (bei dir) |
| övä |
diese (Dinge) bei dir |
| ödaraya, ödar- |
Bestellung, die Bestellung, der
Auftrag, der Befehl |
| önä |
notwendig (sein), brauchen, müssen, erwünscht(sein) |
| mam yanna önä |
müssen, ich muß gehen |
| mata salli önä |
brauchen, ich brauche Geld |
| mata salli önä |
Geld, ich brauche Geld |
| mata yanna önä |
gehen, ich möchte/will gehen |
| önäkam |
Notwendigkeit, die Notwendigkeit, das
Bedürfnis, die Aufmerksamkeit |
| önäma |
jede, jeder, jedes, beliebige |
| öyi! |
He!, Mensch! (nicht höflich) |
| ausadhaya, ausadha |
Arznei, die Arznei, das Medikament |
| ka, ka- |
wer |
| kam, kann > kal |
solange, bis |
| putä ena kam/kann/kal |
bis der Sohn kam |
| kakiyanavä |
schmerzen, kochen |
| kakiyevi |
sieden |
| hisa kakyanavä |
schmerzen, der Kopf schmerzt |
| käkkuma |
Schmerz, der Schmerz |
| kakula, kakul |
Bein, das Bein, der Fuß, die Keule |
| kakkussiya, kakkussi- |
Toilette, die Toilette |
| kata, kata- |
Mund, der Mund, das Maul, die Öffnung, |
| kata (h)anda |
Stimme, die Stimme |
| katayutta |
tun, das was zu zun ist, die Aufgabe, die Heirat |
| katuva, katu- |
Dorn, der Dorn, die Gräte, der Knochen,
die Nadel |
| katuva, katu- |
Nadel, die Nadel, die Gräte, der
Knochen, der Dorn, |
| kadadäsiya,
kar(a)däsiya, kdadäsi-, kar(a)däsi, umgsp. auch kadadahiya, kar(a)dahyi, |
Papier, das Papier |
| kadadäsi kolyak |
Papier, ein Blatt Papier |
| liyana kadadäsiya |
Schreibpapier,das Schreibpapier |
| kadanavä |
brechen, pflücken |
| kada |
Bruchstück, das Bruchstück, der Teil |
| nidi kata karanavä |
Gesetzte brechen |
| ägè baläporottu kada viya |
enttäuscht, ihre Hoffnung wurde
enttäuscht |
| kadaya, kada- kadè |
Laden, kleiner Laden |
| kadisara, |
aktiv, fleißig |
| kana |
blind |
| kanä |
Blinder, der Blinde |
| kanuva, kanu- |
Pfosten, der Pfosten, die Säule, der Turm |
| kannädiya, kannädi- |
Spiegel, der Spiegel, die Brille |
| kata, kat- |
Dame,die Dame |
| katyraya, katira- katiré |
X Zeichen, das Kreuz |
| katira gahanavä |
ankreuzen |
| katura, katuru |
Schere, die Schere |
| kathäva, katäva |
Rede, die Rede, das Gespräch, die
Erzählung, die Geschichte |
| kathä vyavahärya |
gesprochene Sprache |
| kat(h)ä karanavä |
reden, sprechen |
| kat(h)ävak kiyanavä |
erzählen, eine Geschichte erzählen |
| kat(h)avak pavatvanavä |
Rede, eine Rede halten |
| kanda, kanda- |
Stamm, der Stamm, der Baumstamm, die
Schulter, die Menge |
| kanduka, kanduku- |
Träne, die Träne |
| kandulu piri denet |
Augen voller Tränen |
| kandulu vaguranavä |
Tränen vergießen |
| kana, kann- |
Ohr, ds Ohr |
| kann ähenavä |
hören können |
| kann denavä |
Gehör schenken, zuhören |
| kanagätuva, kanagäru- |
Betrübnis, die Betrübnis, die Trauer,
das Leid |
| kanagätu venabä |
traurig seit, betrübt sein |
| kanagätu venabä |
betrübt sein, traurig
seit, |
| mata è gäna kanagätuyi |
leid, es tut mir leid, dass |
| kanavä, kayi, kä, kälä, kävä, käpu |
fressen, essen, |
| gähum/tälum/pahara kanavä |
geschlagen werden, Schläge fressen |
| märum kanavä |
getötet werden, Tötung fressen |
| käma |
Essen, das Essen, die Mahlzeit |
| kaninavä |
graben, ausgraben |
| kantöruva, kantöru- |
Büro, das Büro |
| kantöru kämaraya |
Arbeitszimmer, das Arbeitszimmer |
| kanda, kandu |
Berg, der Berg, der Hügel |
| kandu rata |
Bergland, das Bergland, das Hochland |
| kapanavä |
schneiden |
| kama, kam- |
Werk, das Werk, die Tat, die
Angelegenheit |
| kamakurvä |
Arbeiter, der Arbeiter |
| kamáhala |
Fabrik, die Fabrik |
| pinkámä |
Tat, verdienstvolle Tat |
| kama nähä/nä |
machen, das macht nichts |
| èka kamakata nähä/nä |
taugen, das taugt nichts |
| kama |
heit, -keit, -tum |
| alasa kama |
Trägheit, die Trägheit, die Faulheit |
| pirisidu kama |
Sauberkeit, die Sauberkeit |
| pohosat kama |
Reichtum, der Reichtum |
| kamanavä |
verzeihen |
| kamisaya, kamisa- kamisè |
Hemd, das Hemd |
| kammäli |
faul, träge |
| kammamäliä |
fauler Mensch |
| kammutu |
beendet, abgeschlossen |
| kammutu |
abgeschlossen, beendet, |
| kammutu karanavä |
beenden, vernichten |
| kammutu venavä |
Ende, zu Ende gehen |
| kaya, kaya- |
Leib, der Leib, der Körper, |
| kara, kara- |
Handdie Hand, der Arm, der Hals, der
Nacken, die Schulter |
| kara, kara- |
Arm, der Arm, die Hand, der Hals, der Nacken, die Schulter |
| kara, kara- |
Salz,das Salz, salzig |
| kara diya |
Salzwasser, das Salzwasser, das
Meerwasser |
| kara diya |
Meerwasse, das Meerwasser, das
Salzwasser, |
| karakávanavä |
drehen |
| karadaraya, karadara- |
Belästigung, die Belästigung, die
Mühsal, die Sorge |
| karadara karanavä |
belästigen, stören |
| karadara venavä |
Sorgen, sich Sorgen machen |
| karnavä,karayi, kota, kara, kala, karapu, keruva, kalä, keruvä |
tun, machen |
| karuna, karunu- |
Grund, der Grund, das Motiv, die
Tatsache |
| karunu dakvanavä |
begründen |
| karunäva, karunä- |
Freundlichkeit, die Freundlichkeit, das
Mitleid |
| karunävanta |
freundlich, mitleidsvoll |
| karunäkara(lä)... |
bitte... |
| karunäkara gedara yanna |
bitte gehen sie nach, bitte geh nach Hause |
| karmaya, karma- kurmaya, karumè |
Tat, die Tat (religiös) direktes Objekt |
| karmaya, karma- kurmaya, karumè |
Objekt, direktes Objekt, die Tat
(religiös) |
| maya karumè |
gramm |
| karmäntaya, karmänta- |
Industrie, die Industrie |
| karmänra säläva |
Fabrik, die Fabrik |
| kala, kal- |
Zeit, die Zeit, die Periode |
| kala, kal- |
Periode, die Periode, die Zeit, |
| kalata poet |
Zeit, zur richtigen Zeit |
| kalata vèlävata |
rechtzeitig |
| kalin |
zeitig |
| kalin kalata |
Zeit, von Zeit zu Zeit |
| kal gata karanavä |
Zeit verbringen |
| kal gata venavä |
Zeit, die Zeit vergeht |
| kal tabanavä |
zeitlich verschieben |
| kal damanavä/dänavä |
zeitlich verschieben |
| kala |
während, wenn, als |
| giaya kala |
als man gegangen war |
| giaya kala |
gehen, als man gegangen war |
| yana kala |
während man geht |
| kalabalaya, kalabala |
Unruhe, die Unruhe, die Aufregung |
| kalabala karanawä |
Unruhe stiften |
| kalabla venavä |
Aufregung, in Aufregung geraten |
| kaláháya, kaláláha |
Streit, der Streit, die
Auseinandersetzung |
| kaláláha karnavä |
streiten, sich streiten |
| kaläva, kalä |
Kunst, die Kunst |
| kalä karaya/silpiyä |
Künstler, der Künstler |
| kalä kariya |
Künstlerin, die Künstlerin |
| kaläturakin |
selten |
| kalisama, kalisam |
Hose, die Hose |
| kalisam ändivanä |
Hose, die Hose anziehen |
| kalpanäva, kalpanä |
Nachdenken, das Nachdenken, die
Überlegung, der Gedanke, die Absicht |
| yanak gäna kalpanä karnavä |
nachdenken, über etwas nachdenken |
| mata yanak kalpanä viya |
einfallen, mir fiel etwas ein |
| kavadäda > kavadda? |
wann? An welchem Tag |
| karava |
welche, welcher, welches |
| kavaraya, kavara- |
Umschlag, der Umschlag, die Hülle, der
Bezug |
| kaviya, kavi |
Gedicht, das Gedicht, die Dichtung |
| kaviyä |
Dichter, der Dichter |
| kavivariya |
Dichtein, die Dichterin |
| kavuda?, kavada? |
wer? |
| kä(va) käta, kägen |
wen, wem, von wem |
| käge |
wessen |
| kavuluva, kavulu- |
Fenster, das Fenster |
| kasanavä, kahanavä |
kratzen (Juckreiz stillen), jucken |
| kasanavä, kahanavä |
jucken, kratzen (Juckreiz stillen), |
| kasla, kasala- umgsp. kahála |
Schmutz, der Schmutz, der Müll, |
| kasädaya, kasäda- |
Eheschließung, die Eheschließung, die
Heirat |
| kaha, kaha- |
gelb, die Gelbwurz |
| kaha päta |
gelb, die Farbe gelb |
| kahinavä, kasinavä |
husten |
| kässa |
Husten, der Husten |
| kala |
getan, gemacht, vollbracht |
| kalavam |
vermischt, Misch- |
| kalavam karanavä |
mischen, vermischen |
| kalavam venavä |
vermischen, sich vermischen |
| kalu |
schwarz |
| kalu patä |
schwarz, die Farbe schwarz |
| kaluvara |
dunkel, die Dunkelheit |
| kaluvara kamaraya |
Dunkelkammer, die Dunkelkammer |
| kaluvara karanavä |
verdunkeln , dunkel machen |
| kaluvara karanavä |
dunkel machen, verdunkeln
, |
| kaluvara venavä |
dunkeln, dunkel werden |
| kändaya, kända- umgsp.kändè |
Gruppe, die Gruppe, der Abschnitt, der
Teil |
| känuva, känu- |
Abwassergraben, der Abwassergraben, das
Abwasserrohr |
| käntäva, käntä |
Frau, die Frau, die Dame, s. auch kata |
| kämaraya, kämara |
Zimmer, das Zimmer |
| käranaya, käranava, kärana, käranä käranè |
Grund, der Grund, das Motiv, die
Tatsache |
| käraya, kär- |
Auto, das Auto |
| kärmika |
Industrie- industriell |
| kärmika rataval |
Industriegelände, das Industriegelände |
| kärmika silpyä |
Techniker, der Techniker |
| käraya, karrya- |
Tätigkeit, die Tätigkeit, die Aufgabe |
| kärilaya < kärya+älaya |
Büro, das Büro |
| käla, käl- |
Viertel (Zeit- und Maßangabe |
| kälaya, käla- , kälè |
Zeit, die Zeit, die Periode |
| käla gunaya |
Wetter, das Wetter |
| käla guna värtäva |
Wetterbericht, der Wetterbericht |
| kälöcita > käla+ucita |
zeitgemäß |
| käla kria karanavä |
sterben |
| kävyaya, kävia |
Dichtung, die Dichtung, das
Gedicht, |
| gadya-/padya kävyaya |
Prosa-/Versdichtung |
| padya-/gadyakävyaya |
Vers-/Prosadichtung |
| käsiya, käsi |
Geldstück, das Geldstück, die Münze |
| kätapata, kätapat- kädapata |
Spiegel, der Spiegel |
| kätiva > kätuva |
zusammen mit |
| käta |
häßlich |
| kändavanavä |
herbeirufen, einladen, ansprechen |
| ymaku kändavä gena yanavä |
mitnehmen,
fortbringen, begleiten, jemanden mitnehmen |
| kändä gena enavä |
heimholen (eine Braut) |
| kändäavima |
Einladung, die Einladung |
| käbälla, källa, käbäli-, käbali käbella |
Bruchstück, das Bruchstück, die Scherbe |
| käbäli/käbali/käli karanavä |
Stücke, in Stücke zerteilen |
| kämati |
wünschend, willens |
| (antima) kämati pätraya |
Testament, letzter Wille |
| kämätta |
Wunsch, der Wunsch, die Zustimmung, der
Wille, die Zuneigung |
| kämätten |
gerne, mit Freude, willig |
| kämati venavä |
wünschen, mögen, zustimmen, willens sein |
| kämaräva, kämara- |
Fotoapparat, der Fotoapparat, die
Kamera |
| kärakanavä |
drehen, sich drehen |
| kälaya, käläva, käla-, kälè |
Wald, der Wald |
| kä gasanavä |
schreien, laut reden |
| käma, käm- |
Essen, das Essen |
| käma bima |
Essen und Trinken |
| käm bim |
Essen und Getränke |
| kikiliya, kikili, kikili- |
Huhn, das Huhn, die Henne |
| kokliya bilu/bittara |
Hühnereier, die Hühnereier |
| kittuva, kittu- |
Nähe, nähere Umgebung |
| karanavä |
Nähe, den Stuhl in die Nähe des Tisches
bringen |
| yamakata kittu vevanä |
nähern, sich etwas nähern |
| kipenavä |
zornig/wütend werden |
| kiyanävä, kiayi, kiyü, kivü ki, kiya, kivèya; nokiya, kivva,
kiva, kiyapu, kivvä, kivä, |
sagen, erzählen, mitteilen, ankündigen |
| kima, kiyuma, kiyaman |
Sagen, das Sagen, der Auspruch,
das Sprichwort, die Redensart |
| kiyavanavä, kianavä |
lesen, sagen lassen |
| kiranavä |
wiegen, etwas wiegen |
| kiri, kiri- |
Milch, die Milch |
| kiliti, kilutu |
schmutzig |
| kiliti/kilutu karanavä |
beschmutzen |
| kiliti/kilutu venavä |
schmutzug werden |
| kilö grämaya, kilö |
Kilogramm, das Kilogramm |
| kilö mitaraya kilö mitar- |
Kilometer, der Kilometer |
| kisi |
irgend |
| kisi kenek, kisivek |
irgend jemand |
| kisi dayak, kisivak |
irgend etwas |
| ki- |
wieviel |
| kidenäda, kikenekda |
wieviele? |
| ada likenäda/ada kikenek denek anyväda? |
Wieviele werden heute kommen? |
| kiyada, kiyak ... da? |
wieviel kostet ...?, wieviele? |
| pota kiyada? |
Wieviel kostet das Buch? |
| pot kyada/pot kiyak tiyanaväda? |
Wieviele Bücher gibt es? |
| vèläva kiyada? |
Wieviel Uhr ist es? |
| pot kiya bägin bedanaväda? |
Wieviele Bücher verteilt man? (pro Person) |
| ki |
gesagt, erzählt, mitgeteilt |
| kikaru |
gehorsam sein |
| yamakuta, kikaru venavä |
gehorchen, jemanden gehorchen |
| kipa < kihipa |
einige, mehrere |
| minissu kipa denek |
einige Menschen |
| pot kipayak |
einige Bücher |
| kipa varak (ma) |
mehrere, (schon) mehrere Male |
| kukulä, kukul, kukulu- |
Hahn, der Hahn |
| kuttama, kuttam- |
Paar, das Paar |
| sapattu kuttamak |
Paar, ein Paar Schuhe |
| kudaya, kuda- |
Schirm, der Schirm |
| kudä |
klein |
| kuda, kudu- |
Pulver, das Pulver |
| kudu klaranavä |
pulverisieren |
| kudu venavä |
Pulver, zu Pulver werden |
| kuna, kunu |
Leiche, die Leiche, der Kadaver, das
Schmutzteilchen, Verfaultes, der Schmutz, der Abfall |
| kunu venavä |
verfaulen |
| kutuhalaya kutuhala(ya)- |
Neugier, die Neugier |
| kumbura, kumburu- |
Reisfeld, das Reisfeld |
| kum, kim- |
was? |
| è kumakda/kimakda? |
Was ist das? |
| kamak nisäda/mak nisäda |
weshalb, warum |
| kurulla, kuru- |
Vogel, der Vogel |
| kirilli |
Vogel, weiblicher Vogel |
| kurusaya, kurusa |
Kreuz, das Kreuz |
| kulaya, kula- |
Kaste, die Kaste, die Familie, das
Geschlecht |
| kula bhèdaya |
Kastenunterschied, der
Kastenunterschied |
| kula hina |
Geschlecht, aus niedrigem Geschlecht |
| kuliya, kuli- |
Lohn, der Lohn, die Miete |
| kuli kärayä |
Lohnarbeiter, der Lohnarbeiter |
| kuli käraya |
Lohnarbeiterin, die Lohnarbeiterin |
| kuliata gannavä |
mieten |
| kuliata denavä |
vermieten |
| kusa, kus(a) |
Bauch, der Bauch, der Mutterleib |
| kusaginna, kusagini |
Hunger, der Hunger |
| kussiya, kussi- |
Küche, die Küche |
| kuhumbuvä, kümbiayä, kuhumbu-, kumbi- pl. kuhumbuvo, kümbi |
Ameise, die Ameise |
| küduva, küdu- |
Nest, das Nest, der Käfig |
| krtajna |
dankbar |
| krtajna venavä |
dankbar sein |
| krriya, krti- |
Werk, das Werk, die Schöpfung |
| krtima |
künstlich, syntetisch |
| krsi |
Ackerbau, den Acxkerbau betreffend |
| krsi karmaya/karmänta |
Landwirtschaft, die Landwirtschaft |
| krsi kärmika |
landwirtschaftlich |
| keti |
kurz |
| keti kathäva |
Kurzgeschichte, die Kurzgeschichte |
| ikman katayi (Sprichwort) |
Eile mit Weile |
| kotin kyayanavä nam |
kurz und gut |
| kettu |
mager |
| kenä, kenä- |
Person, die Person |
| kemen kemen |
allmählich |
| kerchi, kerè |
bei, in, auf, zu, gegenüber |
| kerchi, kerè |
in, auf, zu, gegenüber,
bei, |
| kesa, kes- |
Haar, das Haar |
| kes gahak |
Haar, ein Haar |
| kes roda |
Haarsträhne, die Haarsträhne |
| kesel, kehel umgsp |
Bananen- |
| kesel gediya |
Banane, die Banane |
| kesè |
wie |
| kesè vuvat/vuvada/vetat |
trotz alledem |
| kela, kela- |
Speichel, der Speichel |
| kela gehänavä |
spucken |
| kela, kela- |
Spitze, die Spitze, die Perfektion; 10
Millionen |
| citra silpaychi kela pämina |
Perfektion, in der Malkunst zur
Perfektion gelangt |
| tis tun kelak |
Millionen, 330 Mill. |
| kelavara, kelavara, keravala |
Ende, das Ende |
| kelavara karanavä |
Ende, zu Ende bringen |
| kelavara venavä |
Ende, zu Ende gehen |
| kelin |
aufrecht, geradewegs |
| kelin minihä |
aufrechter Mensch |
| kelin innavä |
aufrecht stehen |
| eyä kelinma mehe avä |
geradewegs, Er kam geradewegs hierher. |
| kelinavä |
spielen, s. unter kridä karanavä, oft vulgär gebraucht kridäva |
| keli badu |
Spielzeug, das Spielzeug |
| väh keliya |
Sand(kasten)spiel, das
Sand(kasten)spiel |
| keju, keju- |
Käse, der Käse |
| koccara |
wieviel, wie |
| kota |
während, als, wenn, (jedesmal) |
| Nimal andana kota Sunil hinä venavä |
während/wenn Nimal weit, lacht Sunil |
| Läl gedara yana kota pot geniyanavä |
jedesmal wenn wenn Läl nach Hause geht
nimmt er Bücher mit |
| kotanavä |
zerstampfen, stechen |
| kotasa, kota- |
Teil, der Teil, der Anteil |
| kotiya koti- |
Tiger, der Tiger |
| kodiya, kodi- |
Fahne, die Fahne, die Flagge |
| kotana, kotäna |
welcher, an welcher Stelle |
| kotaram, ketaram |
wieviel, wie |
| kona, kon- |
Ecke, die Ecke, das Ende, der Winkel |
| yamaku/yamak kon karnavä |
absondern, jemanden/etwas absondern |
| kon venavä |
absondern, sich absondern |
| koyi |
welche, welcher, welches |
| koyi gähäniyada? |
welche Frau |
| koyi minissuda/potda |
welcher Mann/welche Bücher? |
| koyi < kohi |
wo, wohin |
| koyi < kohi umgsp |
wohin, wo, |
| Nimal koyida? |
wo ist Nimal |
| Sunil koyi yanaväda mama dannè nä. |
wohin, Ich weiß nicht wohin Sunil geht. |
| kohi, kohè |
wo, wohin |
| kohoma |
wie, auf welche Weise |
| kohomada |
wie (denn)? Wie geht's? |
| kohoma hari |
irgendwie |
| kolaya, kola-, kolè |
Blatt, das Blatt |
| kola päta |
grün, wtl. Blätterfarbe |
| kolè vhannavä |
vertuschen, die Wahrheit vertuschen |
| kö? |
wo? |
| kö oyägè pota? |
Wo ist dein Buch (Laß es mich sehen!) |
| pota hondada? Kö balanna! |
Buch. Ist das Buch gut? Laß es mich
bitte sehen! |
| kötiya, köti- |
Millionen, 10 Millionen |
| könaya, köna- |
Ecke, die Ecke, der Winkel |
| köpaya, köpa- |
Zorn, der Zorn, die Wut |
| köpi, köpi- |
Kaffee, der Kaffee |
| köppaya, köppa- |
Tasse, die Tasse |
| kölähalaya, kölähala- |
Streit, der Streit, der Tumult, der
Krawall |
| kölähala karnavä |
streiten sich streiten, Krawall machen |
| kautukägäraya, kautukägäfa- |
Museum, das Museum |
| kramaya, krama- |
Reihenfolge, die Reihenfolge, das
System |
| (krama) kramayen |
allmählich |
| lramänuküla < krama+anuküla |
systematisch |
| kriyäva, kriyä- |
Tat, die Tat, die Handlung |
| kriyä karanavä |
tätig sein, handeln |
| kriyä karanavä |
handeln, tätig sein, |
| yamak kriyä karanavä |
betätigen, etwas betätigen |
| yamak kriyätmaka karanawä |
betätigen, etwas in die Tat umsetzen |
| kristiyäni |
christlich |
| kristu varsaya, kristu varsa |
Jahr nach christlicher Zeitrechnung |
| kridäva, krida- |
Spiel,das Spiel, der Sport |
| kridakayä |
Sportler, der Sportler |
| kridikäva |
Sportlerin, die Sportlerin |
| kridä karanavä |
spielen, Sport treiben |
| ksanaya, ksana- |
Moment, der Moment, der Augenblick |
| èksanayen/eksanayehima |
Moment, in demselben Moment |
| khanda(ka)ya, khahanda(ka)- |
Stück, das Stück, der Teil |
| khanijaya, khanija |
Mineral, das Mineral |
| khanija tel |
Mineralöl, das Mineralöl, das Erdöl |
| gaganaya gagana- |
Luftraum, der Luftraum, der Himmel |
| gagana gämiyä |
Astronaut, der Astronaut, der Pilot |
| gagana gämiyä |
Pilot. der Pilot, der Astronaut, |
| gagana yäträva |
Flugzeug, das Flugzeug |
| gagana yäträmganaya |
Flugplatz, der Flugplatz |
| ganga, gam- |
Fluß, der Fluß, der Flußname |
| gamgä- |
Gattungsname, der Gattungsname |
| ganana, ganan- |
Zahl, die Zahl, die Summe, der Preis,
die Rechenaufgabe |
| ganaè/gänè umgsp. |
Zahl, in der Zahl > im Verhältnis
von |
| badu ganan! |
teuer, die Waren sind teuer |
| ganan karanavä |
zählen, aufzählen |
| yamaku/yamak ganan ganavä/ganakata gannavä umgsp. |
ernst nehmen jemanden/etwas ernst
nehmen |
| ganan balanavä |
ausrechnen, errechnen |
| ganaya, gana- |
Schar, die Schar, die Gemeinde, die
Gruppe |
| ganaya, gana- |
Gemeinde, die Gemeinde, die
Gruppe,die Schar, |
| ganaya, gana- |
Gruppe, die Gruppe, die Schar,die Gemeinde, |
| gana puranaya |
Quorum, das Quorum |
| ganinavä |
aufzählen, zählen, rechnen |
| ganilaya |
Mathematik, die Mathematik. Die
Arithmetik, das Rechnen |
| ginuma |
Konto, das Konto |
| gata |
Körper, der Körper |
| gata, gat- |
Buch, das Buch, das literatische Werk |
| gat paruvä |
Schriftsteller, der Schriftsteller |
| gata |
vergangen, verbracht, erreicht, (an)gelangt |
| kal gata karanavä |
verbringen, die Zeit verbringen |
| kal gata venavä |
vergeht, die Zeit vergeht |
| guvan gata |
gelangt, in den Luftraum gelangt |
| gatiya, gati- |
Existenz, die Existenz, die Weise, die
Wesensart |
| gati gunaya |
Eigenschaft, die Eigenschaft |
| gati pävatuma |
Verhaltensweise, die Verhaltensweise |
| ganda, ganda- |
Geruch, übler Geruch |
| suvanda < suganda |
Geruch, angenehmer Geruch |
| ganda gahanavä |
riechen, übel richen, stinken |
| ganudenuva, ganudenu- |
nehmen und geben, Kauf und Verkauf |
| ganudenuva, ganudenu- |
Kauf und Verkauf, nehmen und geben, |
| yamaku samaga ganudenu karnavä |
mit jemanden geschäftlich zu tun haben |
| api eyä ekka kisi ganudänu vak nä. |
Wir haben mit ihm nichts zu tun. |
| gannavä |
nehmen |
| gena enavä > genenavä > gènavä |
mitbringen |
| gena yanavä > geniyanavä |
mitnehmen |
| gabadäva, gabadä- |
Lager, das Lager, das Depot, das Magazin |
| gabadä kamaraya |
Lageraum, der Lagerraum |
| gama, gam- |
Dorf, das Dorf |
| gam väsiyä gämiyä |
Dorfbewohner, der Dorfbewohner |
| gamana, gaman- |
Gang, der Gang, die Fahrt, die Reise |
| gaman bala patraya |
Reisepaß, der Reisepaß |
| gaman bägaya/malla |
Reisetasche, die Reisetasche |
| gamanägamanaya |
Verkehr, der Verkehr |
| gaman karanavä |
gehen, fahren |
| gamanak yanavä |
Reise, eine Reise antreten |
| gayanavä |
singen |
| garu |
würdig, Respekts- |
| yamakuta geru karanavä |
respektieren, jemanden respektieren |
| yamakata garu karanavä |
achten, etwas achten |
| gala, gal- |
Fels,der Fels, der Stein |
| galavanavä |
lösen, entfernen, retten |
| galanavä |
fließen, etwas fließen lassen |
| gavayä, gava- |
Rind, das Rind |
| gavuma, gavum- |
Kleid, das (Damen)kleid |
| gasa, umgsp. Gahä,
gasa- |
Baum, der Baum |
| gasanavä umgsp. gahánavä |
schlagen |
| gäsma |
Zittern, das Zittern, der Schlag, das
Klopfen |
| gähum, pl.von gähuma |
Schläge, die Schläge |
| galapanavä |
verbinden, zusammenfügen |
| gätaya, gät-, gäta-, gäé |
Körper, der Körper, das Glied, die
Keule |
| kukul gätaya |
Hähnchenkeule, die Hähnchenkeule |
| gänavä, gäyi, gä,, gäya, gävèya, gälä, gäva, gäpu |
einreiben, auftragen, streichen, (be)schmieren, schmieren |
| gäyanäva, gäyanaya, gäyanä-, umgsp. Gäyanè |
Singen, das Singen, der Gesang |
| gäyakayä |
Sänger, der Sänger |
| gäyikäva |
Sängerin, die Sängerin |
| gäyanä karanavä |
singen |
| gäva < gavä |
Nähe, in der Nähe, nahe bei, bei
(wörtl. Reibend gegen) |
| gästuva, gästu- |
Gebühr, die Gebühr |
| gänstu genanavä |
Gebühren bezahlen |
| gätaya, gäta- |
Knoten, der Knoten |
| gäta kapannä |
Taschendieb, der Taschendieb, wörtl.
der Knotenschneider |
| gäta gasanavä |
verknoten |
| gätaluva, gätalu- |
Verwicklung, die Verwicklung, das
Problem, |
| gätenavä |
zusammenstoßen |
| gätuma |
Zusammenstoß, der Zusammenstoß |
| gäna |
über, in Bezug auf |
| gäna |
Bezug, in Bezug auf, über, |
| liyuma gäna |
Bezug, in Bezug auf den Brief |
| gämbura |
Tiefe, die Tiefe |
| gämbura adahas |
tiefe Gedanken |
| mè oya gämburuyi |
dieser Bach ist tief. |
| gähäni(ya), gähäni, gäni(ya), gäni pl. gähänu |
Frau, die Frau, das Weib |
| gänu lamayä |
Mädchen, das Mädchen |
| gänu satä, pl. gänu sattu |
weibliches Tier, weibliche Tiere |
| gäruppuva, gäruppu |
Gabel, die Gabel |
| gäs, gäs- |
Gas, das Gas |
| ginuma, ginum- |
Konto, das Konto |
| ginikona, ginnikona- |
Südosten, der Südosten |
| ginna-, gini-, gindara |
Feuer, das Feuer |
| gini kända |
Vulkan, der Vulkan |
| gini küra |
Streichholz, das Streichholz |
| gini avulanavä |
Feuer, das Feuer anzünden |
| ginig ävilenavä/gannavä |
Feuer, dasFeuer fangen |
| gini tabanavä |
Feuer, dasFeuer legen |
| gini tiyanavä umgsp. |
Feuer, dasFeuer legen |
| gini dalvanavä |
Feuer, das Feuer anzünden |
| gini nivanavä |
Feuer, das Feuer löschen |
| giya |
gegangen, vergangen |
| giya |
vergangen, gegangen, |
| gilihenavä |
schlucken, verschlucken |
| gilenavä |
geschluckt werden, schlucken (unabsichtlich) |
| gilenavä |
sinken, versinken |
| givisanavä |
versprechen, übereinkommen |
| viväha givisa gannavä |
verloben, sich verloben |
| givisuma |
Vertrag, der Vertrag, das Abkommen |
| gihim |
gegangen sein |
| gihim ennam! |
Auf Wiedersehen! (Gegangen seiend komme ich) |
| gitaya |
Lied, das Lied, der Gesang |
| giya, gi |
Lied, das Lied, der Gesang, Vers mit
dem Metrum Gi |
| gi kiyanavä/gayanavä |
Lieder singen |
| guguranavä |
donnern |
| ahasa gugurayi, umgsp. ahasa guguranavä |
donnern, es donnert, wtl. Der Himmel
donnert |
| gunaya, guna- |
Eigenschaft, die Eigenschaft, die
Tugend, die Qualität, die gute Wirkung, die Besserung |
| behetvalin gunayak penenna/pènna nä |
Besserung, Mit den Medikamenten ist
keine Besserung zu sehen. |
| guna karanavä |
multiplizieren |
| gunavat |
tugendhaft |
| gunavatä |
tugendhafter Mann |
| gunavati |
tugendhafte Frau |
| guru |
schwer, würdig, Respekts- |
| guru dina |
Donnerstag |
| guru varayä |
Leherer, Herr Lehrer |
| guru variya |
Lehrerin, Frau Lehrerin |
| gurutvaya |
Schwere, die Schwere, die Länge |
| gula, gul- |
Loch, kleines Loch, das kleine Loch |
| guvana, guvan- |
Luftraum, der Luftraum, der Himmel |
| guvan täpäl |
Luftpost, die Luftpost |
| guvan totupala |
Flughafen, der Flughafen |
| guvan gänaya |
Flugzeug, das Flugzeug |
| guvan vidulia |
Radio, das Radio, der Rundfunk |
| guhäva, guhä- |
Höhle, die Höhle |
| gü, gü- (vulgär) |
Kot, der Kot, die Exkremente, die
Scheiße |
| güdha |
verborgen, geheimnisvoll |
| güdha |
geheimnisvoll,
verborgen, |
| grahaya, grhä |
Haus, das Haus |
| grhapati |
Hausherr, der Hausherr |
| grhapatini |
Hausherrin, die Hausherrin |
| grhasthaya |
Haushalt, der Haushalt |
| gediya, gedi- |
Frucht, die Frucht, die Nuß, die
Eiterbeule |
| gedara < gedora< gè dora, gedara- |
Zuihause, das Zuhause, das Heim,
(wörtlich Haus und Tür) |
| gedara dora, gè dora |
Haus, das ganze Haus mit Hof |
| gedara väda |
Hausarbeit, die Hausarbeit, die
Hausaufgaben |
| geniyanavä < gena enavä yanavä |
minehmen |
| genenavä < gena enavä génavä |
mitbringen |
| geya, gè, gè-, ge- |
Haus, das Haus |
| ge(yi)n geta |
Haus, von Haus zu Haus |
| gehimiyä |
Hausherr, der Hausherr |
| gela, gela- schr. Gala |
Hals, der Hals, das Genick |
| genanavä |
bezahlen, verbringen, zurücklegen (Entfernung) |
| bila gevanavä |
bezahlen, die Rechnung bezahlen |
| kal genvanavä |
verbringen, Zeit verbringen |
| sätapumak dura gevä |
nach einer Meile |
| goda, goda |
Haufen, der Haufen, die Masse, das Land |
| egoda, |
Ufer, jenes Ufer |
| megoda |
Ufer, dieses Ufer |
| goda enavä |
Ufer, (vom Wasser aus) ans Ufer kommen,
sich retten |
| goda karanavä |
anhäufen, retten |
| goda naganavä |
errichten, erbauen |
| gada venavä |
anhäufen,sich anhäufen, einsteigen,
hineingehen |
| gada venavä |
hineingehen,
einsteigen, sich anhäufen, |
| goda nägilla |
Gebäude, das Gebäude |
| gotanavä |
verknüpfen, stricken, flechten, verfassen |
| gonä, gon- gom |
Stier, der Stier, das Rindvieh (vulgär) |
| gonuva > gonna, gonu- |
Bündel, das Bündel, der Stapel |
| gonu karanavä |
bündeln, stapeln, ordnen |
| goravanavä |
donnern, schnarchen |
| golla, golu- |
Gruppe,
die Gruppe |
| nädä golla |
Verwandten, die Verwandten |
| pol golla |
Kokosbaumgruppe, die Kokosbaumgruppe |
| goviyä, govi- pl. goviyö, govihu |
Ackerbauer, der Ackerbauer, der Bauer,
der Farmer |
| govitäna, govi kama |
Ackerbau |
| gos, gosin |
gegangen seiend |
| goluvä, golu- |
Stumme, der Stumme |
| gölaya, göla- |
Kugel, die Kugel |
| göläkära < gölä+akara |
kugelförmig |
| glayä, göla- |
Schüler, der Schüler |
| garuavaya, gaurava- |
Schwere, die Schwere, die Würde, der
Respekt |
| yamakuta, gaurava karanavä |
respektieren, jemanden respektieren |
| granthaya, grantha- |
der Knoten, das
(gebundene) Buch, |
| grantha kartr, pl. kartrvaru |
Verfasser, der Verfasser eines Buches |
| grahánaya, gráhana- |
Ergreifen, das Ergreifen, die
Verfinsterung |
| gahánaya karanavä |
ergreifen, fassen, packen |
| gämaya, gräma- |
Dorf, das Dorf |
| grämiya |
Dorf, zum Dorf gehörig, ländlich, |
| grämiya |
ländlich, zum Dorf
gehörig, |
| grämya |
rustikal, grob, unfein |
| grämaya, gräm eka |
Gramm, das Gramm |
| grismaya, grisma-, umgsp. grismè |
Hitze, die Hitze, der Sommer |
| grismaya, grisma-, umgsp. grismè |
Sommer, der Sommer, die Hitze, |
| grisma rtuva |
Sommer, der Sommer, |
| grisma kälaya |
Sommerzeit, die Sommerzeit |
| ghattanaya, ghattana- |
Zusammenstoß, der Zusammenstoß |
| ghantäraya, gantära, g(h)antäva, umgspr. ghantärè |
Glocke, die Glocke |
| ghana, gana |
dick, dicht |
| g(h)aba kama |
Dicke, die Dicke |
| ghanatvaya |
Dichte, die Dichte, die Dichtheit |
| ghana pramänaya/phalaya |
Volumen, das Volumen |
| ghäsaya, ghösäva, ghösa, umgsp. gösäva |
Lärm, der Lärm, das Geschrei |
| g(h)ösa karanavä |
lärmen, schreien |
| cah! |
oje! (Ausruf des Bedauerns) |
| kakraya, kakra- umgsp. caccaraya |
Rad, das Rad, der Kreis, das Einmaleins |
| cakra lèkha(na)ya |
Rundschreiben, das Rundschreiben |
| cancala, camcala |
beweglich, veränderlich |
| catur- |
vier- |
| caturvidha |
vierfach |
| catura |
gewandt, geschickt, flink |
| catura kathika |
redegewandt |
| candrayä, candra- |
Mond, der Mond |
| candrágránaya |
Mondfinsternis, die Mondfinsternis |
| caritaya, carita- |
Charakter, der Charakter, die Wesensart |
| cäm, cän |
schlicht, einfach |
| carikäva, carika- |
Tour, die Tour, die Reise |
| cärikävak gedenavä |
reisen, auf einer Reise sein |
| cäritraya, cäritra- |
Sitte, die Sitte, der Brauch, der gute
Brauch |
| taraya, cärittaya |
Wandel, der Wandel |
| cäritra väritra |
Sitten und Unsitten (wtl. Das, was zu vermeiden ist) |
| cih! cikè! |
pfui! (Ausruf des Ekels) |
| citraya, citra- |
Bild, dasBild, das Gemälde |
| cumbanaya, cimbana(ya)- |
Küssen, das Küssen, der Kuß |
| cumbanaya karanavä |
küssen |
| cuti, umgsp. Cutti |
winzig, sehr klein, |
| cutta < cutiya |
Winzigkeit, die Winzigkeit, ein bißchen |
| cek, cäk |
Scheck-, die Schecks |
| cäk, cek, |
die Schecks, Scheck- |
| cek pata/eka |
Scheck, der Scheck |
| cek pota, pl. cek pot |
Scheckbuch, das Scheckbuch, die
Scheckbücher |
| cek patakin/ekakin gevanavä |
Scheck, mit einem Scheck bezahlen |
| cétanäva, cètanä- |
Absicht, die Absicht, die Wahrnehmung |
| caitaya, caitya |
Schrein, der Schrein, die heilige
Stätte |
| cödanäva, codanä- |
Anklage, die Anklage, die Beschuldigung |
| yamakuta viruddhava cödanä idiripat karanavä |
Anklage, gegen jemanden Anklage erheben |
| chatraya, schanda candaya, umgspr. candè |
Wunsch der Wunsch, das Votum, die Wahl |
| chanda balaya |
Wahlrecht, das Wahlrecht |
| chadaya karanavä |
Votum, das Votum abgeben |
| chäyäva, cäyäva,
chäyä-, cäyä- |
Schatten, der Schatten |
| cgäyä rüpaya |
Lichtbild, das Lichtbild, das Foto, das
Photo |
| chèdaya, chèda- |
Schnitt, der Schnitt, der Abschnitt |
| chèdaya, chèda- |
Abschnitt, der Abschnitt, der Schnitt, |
| jana |
Volk, das Volk betreffend |
| janagáhánya |
Bevölkerung, die Bevölkerung |
| janatäva, janayä |
Volk, das Volk, die Masse |
| jana mataya |
Meinung, die öffentliche Meinung |
| jana mädhyaya |
Massenmedium, das Massenmedium |
| jana rajaya |
Republik, die Republik |
| janadhipati > jana+adhipati |
Staatspräsident, der Staatspräsident |
| janaväriya janaväri- |
Januar, der Januar |
| janaväriye, janavärivala |
Januar, im Januar |
| janèlaya, janèla- |
Fenster, das Fenster |
| janmaya, janma-
umgspr. jammè |
Geburt, die Geburt |
| jamma bhümiya |
Geburtsland, das Geburtsland |
| jaya, jaya- |
Sieg, der Sieg, der Erfolg, siegreich |
| satanin jaya gannavä |
siegen, im Kampf gewinnen |
| jaya vèvä! |
Sieg möge sein, viel Erfolg! |
| jaräva, jarä- |
Abnutzung, die Abnutzung, die
Gebrechlichkeit, der Kot, etwas Ekelhaftes |
| jaräva yanavä |
abnutzen, sich abnutzen |
| jarmaniya |
Deutschland |
| jarman jätikayä |
Deutscher, der Deutsche |
| jarman jätika käntäva |
Deutsche, die Deutsche |
| jarman bhäsäva |
deutsche Sprachen, die deutsche Sprache |
| jalaya, jala |
Wasser, das Wasser |
| jala nalaya |
Wasserrohr, das Wasserrohr |
| jala viduli balaya |
Energie, elektrische Energie, die durch
Wasser erzeugt wird |
| jala sampädanaya |
Wasserversorgung, die Wasserversorgung |
| jätika |
national, zu einer ehtnischen Gruppe
gehörend, national |
| jätya, jäti |
Geburt, die Geburt,das Leben, die
Existenz, ethnische Gruppe, die Nation, die Kaste, umgspr. die Art, die Sorte |
| jäti vädaya |
Nationalismus, der Nationalismus |
| jätyantara > jäti+antara |
international |
| jivat |
lebend, lebendig |
| jivat vevanä |
leben, am Leben sein, |
| jivitaya, jivita- |
Leben, das Leben, die Lebensdauer |
| jivita kälaya |
Lebenszeit, die Lebenszeit |
| jivitäntaya < jivita+antaya |
Lebensende, das Lebensende |
| jüni, jüni- |
Juni,der Juni |
| jüni mäsayè |
Juni, im Monat Juni |
| jüli,jüli- |
Juli, der Juni |
| jüli mäsayè |
Juli, im Monat Juli |
| jöduva, jödu |
Paar, das Paar |
| jna |
kundig, wissend |
| nänaya, jnänaya, näma- jnäna- |
Wissen, das Wissen, die Erkenntnis, das
Bewußtsein |
| nänavanta |
weise, einsichtig |
| nänavanta |
einsichtig, weise, |
| nätiyä, jnätiyä, näti- jnäti-, pl. Nätiyö/nätihu,
jnätiyo/jnätihu |
Verwandter, der Verwandte |
| tavuma, tavun- |
Stadt, die Stadt |
| tavunvala |
in den Städten |
| tämkiya, tämki- |
Tank, der Tank, der Behälter, der
Hochbehälter |
| täksiya, täksi- |
Taxi, das Taxi |
| tika, tika- |
wenig, gering, eine kleine Menge, eine kleine Anzahl |
| tikak |
etwas, ein wenig |
| titakata umgspr. |
Moment, für einen Moment |
| tikakin umgspr. |
Moment, in einen Moment |
| tikin tika |
allmählich, nach und nach |
| tika kalak/tikak kal |
einige Zeit |
| tikak durak/sini tikak |
Entfernung, eine kurze Entfernung |
| tè tikak |
etwas Tee |
| vatura tikak |
etwas Wasser |
| sini tikak |
etwas Zucker |
| tikat eka, tikat-, tikät eka, tikättuva |
Fahrkarte, die Fahrkarte, die
Flugkarte, die Eintrittskarte |
| teligrämaya, teligräm-, teliggram-, umgspr. teligram/tätigram
eka |
Telegramm, das Telegramm |
| telivisanaya telivisavisan, sprich telivision, umgspr. Talivisan
eka |
Fernsehgerät, das Fernsehgerät, der
Fernseher |
| telivisan balanavä |
fernsehen |
| telifönaya, tälifön, umgspr. Telifön eka |
Telefon, das Telefon |
| telofön karnavä |
telefonieren |
| thänäntaraya, thänäntara- |
Amt, das Amt, der hohe Beruf |
| dähä (dasi-+gannavä) |
beißen, mit dem Maul ergreifen, |
| gimga, dimga- |
Menge, eine winzige Menge, die Prise |
| doktar (sprich doktor) umgangspr doktarlä |
Doktor, der Doktor, der Arzt |
| naya, naya- |
Schulden, die Schulden, der Kredit |
| naya, naya- |
Kredit, der Kredit, die Schulden, |
| naya gevannavä |
Schulden bezahlen |
| naya venavä |
Schulden, in Schulden geraten |
| naya venavä |
schulden machen , in Schulden geraten |
| nayak gannavä |
Kredit, einen Kredit nehmen |
| nayak denavä |
Kredit, einen Kredit geben |
| t -t |
und, auch, obwohl |
| d, -d |
und |
| ammät tättät/mavada piyäda |
Mutter und Vater |
| ammät enavä umgspr. mavada eyi |
Die Mutter kommt auch. |
| ta, tä, tä- |
für (gebräuchliche Form) |
| takanavä (meist negiert gebraucht) |
erwägen, halten für |
| Nimal mudal vädagat kota notokayi. |
halten, Nimal hält Geld nicht für
wichtig. |
| taksèruva, takseru- |
Schätzung, die Schätzung, der
Schätzwert |
| täksèru karnavä |
schätzen, taxieren |
| tattaya, tatta- tattè |
Kahlkopf, der Kahlkopf, die
Glatze, |
| tattu karanavä |
klopfen, umgspr. entwenden, klauen, schädigen |
| dorata tattu karanavä |
klopfen, an die Tür klopfen |
| pokättuvata tattu karanavä |
klauen, die Geldbörse klauen |
| tattuva, tattu- |
Schicht, die Schicht, die Etage, das
Fach |
| tana(kola) tana-, sg
tana kolaya |
Gras, das Gras |
| tana bima |
Weide, die Weide |
| tat-, tad- |
jene, jener, jenes, diese, dieser dieses |
| tatkälina |
derzeitig |
| tadäsanna < tad+äsanna |
daneben befindlich, neben |
| ta(t)tvaya, ta(t)tva-, tattaya, umgsp. tattè |
wahres, das wahre Wesen, der Zustand,
der Stand, die Qualität |
| tatparaya, tatpara-, umgangsp. tapparè |
Sekunde, die Sekunde |
| tada |
hart, fest, dicht, eng |
| tada karanavä |
fest
machen, eng machen, dicht machen, hart machen, sich verstärken (Regen), |
| tada venavä |
fest werden, hart werden, eng werden, dicht werden, gepreßt
werden |
| tada venavä |
dicht
werden, gepreßt werden, fest werden, hart werden, eng werden, |
| tananavä |
Brust, die weibliche Brust |
| tani- |
Allein- einsam |
| tan ayitiya |
Alleinbesitz, der Alleinbesitz, das
Monopol |
| tan ayitiya |
Monopol, das Monopol, der
Alleinbesitz, |
| tanikada |
alleinstehend, ledig |
| tanikara(ma) |
allein, ausschließlich |
| taniya |
Alleinsein, das Alleinsein, die
Einsamkeit |
| tamiiyama, taniyen, umgsp.,
schr. aniva, tanivama |
allein, ganz allein |
| tabanavä schr., umgspr. tianavä, tibnavä, tabayi, tabä, täbü,
täbuveya, täbiya, tiyä, tiyalä, tibba, tivva, tiayapu, tibbä, tivvä |
setzen, stellen, legen |
| tamä, tamä, pl. Taman, umgsp. auch taman, tamun |
selber, selbst, eigen-, persönlich |
| tamägè vädèta tämama päminiya yutuyi |
eigen-,in eigener Sache soll man
persönlich erscheinen |
| tamä > tamayi |
eben, gerade, ja, selbst |
| è Nimal tamä/tamayi |
Es ist eben Nimal |
| tamusè |
du |
| tabanavä |
dämpfen, in Wasser
kochen, |
| tara |
dick, korpulent |
| tara venavä |
zunehmen (an Gewicht zunehmen) |
| tara |
fest, stark |
| tara karanavä |
fest machen, stark machen |
| taragaya, tarangaya, tara(n)ga- |
Wettbewerb, der Wettbewerb |
| tarappuva, tarappu-, tarappiya |
Treppe, die Treppe |
| Nimal tarappuva digè udata/pahalata yayi |
Nimal geht die Treppe hinauf/hinunter |
| tarama, taram- |
Größe, die Größe, das Maß, die Menge,
die Quantität, die Stärke |
| taramak |
einigermaßen, ziemlich |
| taráha, taráha |
Groll, der Groll, die feindliche
Haltung |
| taráha, taráha |
feindlich,die feindliche Haltung, der
Groll, |
| yamak samaga taraha venavä |
mit jemanden böse werden |
| tarädiya, tarädi- |
Waage, die Waage |
| taruna, tarunu |
jugendlich |
| tarunayä |
junger Mann |
| taruni |
junge Frau |
| taruni |
Frau, junge Frau |
| taruna vayasa/turunu viya |
jugendliches Alter |
| taruva, taru- |
Stern, der Stern |
| tarkaya, tarka- |
Argument, das Argument |
| taraka karanavä |
argumentieren |
| tarjanaya, tarjana- |
Drohung, die Drohung |
| yamakuta tarjanaya karanavä |
drohen, jemanden drohen |
| talaya, tala-, talè |
Fläche, die Fläche, die Oberfläche, die
Ebene |
| talluva, tallu- |
Schub, der Schub, das Schieben, der
Ansporn |
| tallu karanavä |
schieben |
| tallu venavä |
eschoben werden |
| tava |
noch, zusätzlich |
| tava duratat |
weiter, ferner |
| oyäta tava tikak önäda? umgspr. |
noch, Willst du noch ein wenig? |
| oyäta tava tikak önäda? umgspr. |
wenig, Willst du noch ein wenig? |
| tavama(t), umgspr, täma(t) |
immer noch |
| tavat |
noch mehr |
| oyäta tavat önäda? |
Willst du noch mehr? |
| tavanavä |
erhitzen, peinigen, quälen |
| tävilla |
Erhitzung, die Erhitzung, die Reue, die
innerliche Qual, der seelisch Schmerz |
| taranavä |
beschmieren |
| tahánama, tahánam- |
Verbot, das Verbot, das Tabu, das
Embargo |
| tahanam karanavä |
verbieten |
| tahavuru |
fest, beständig |
| tahavuru karnavä |
befestigen, bestätigen |
| tahavuru venavä |
bestätigt werden |
| talanavä |
schlagen |
| yamakuta talanavä |
jemanden schlagen |
| täluma |
Schlag, der Schlag |
| täk |
lange, solange, viel, soviel |
| tättä, tättä- |
Vater, der Vater |
| tänäpati, tänapati- |
Botschafter, der Botschafter |
| tänapati käryälaya |
Botschaft, die Botschaft |
| tänäyama, tänäyam- |
Rasthaus, das Rasthaus |
| tävakälika |
provisorisch, temporär, vorübergehend |
| tätiya, täti |
Platte, die Platte, die Schallplatte,
die Schale (rund, quadratisch) |
| täta, tät- |
Bemühung, die Bemühung, das
Versuchen, |
| täta, tät- |
Versuchen, das Versuchen, die Bemühung, |
| tät karanavä |
bemühen, sich bemühen, versuchen |
| täti gannavä |
zittern, erschrecken (vor) |
| bayin täti gannavä |
zittern, vor Angst zittern |
| täna, tän- |
Stelle, die Stelle, der Platz, der Ort;
die hohe Stellung |
| t -tana |
Stellung,der Inhaber einer hohen
Stellung |
| tänätta, pl. tätnattö,- ttahu, tänätti, pl. tänättiyö |
Person, die Person, die Personen |
| etäna, etana |
dort, an jener Stelle |
| tävenavä |
bereuen, bedauern, etwas bedauern |
| tamägè väradi gäna tävenavä |
bereuen, eigene Fehler bereuen |
| täpäla, täpäl |
Post, die Post |
| täpäl änavuma |
Postanweisung, die Postanweisung |
| täpäl
kontöruva/käryälaya |
Postamt, das Postamt |
| täpäl käraya |
Briefträger, der Briefträger |
| täpäl gästuva |
Postgebühr, die Postgebühr |
| täpäl pata |
Postkarte, die Postkarte |
| täpäl pettiya |
Briefkasten, der Briefkasten |
| täpäl magin/täpälen |
mit der Post |
| täpäl karanavä |
zur Post bringen |
| tämbili päta, tämbili päta- |
orange (wörtlich Farbe einer Frucht namens tämbili) |
| tägga, tägi- |
Geschenk, das Geschenk, der Siegespreis |
| yamakuta täggak denavä |
Geschenk,jemanden ein Geschenk geben |
| yamakuta yamak tägi denavä/karanavä |
schenken, jemanden etwas schenken |
| tägi labanavä |
Geschenek, die Geschenke erhalten, die
Siegespreise erhalten |
| ti-, te-, tuna |
drei |
| ti-/teguna |
drei Tugenden, dreifach |
| tevarak |
dreimal |
| tikta, titta |
bitter |
| tita, tit- |
Punkt, der Punkt, der Fleck |
| tit komäva |
Strichpunkt, der Strichpunkt, das
Semikolon |
| tit komäva |
Semikolondas Semikolon, der
Strichpunkt, |
| tibáhá, tibáhá- |
Durst, der Durst |
| tibáhá vevanä |
Durst bekommen |
| tibenavä, umgspr. tibanavä, tiyenavä, tibu, tibü, tübü, tibunu,
tibuneya, tibuni, tibilä, tibunu, tivunu, tibuna, tivuna, tibunä,. Tivunä |
sein, vorhanden sein, sich befinden, haben |
| èhi pot tibè/tiyenavä |
befinden, dort gibt es Bücher |
| mata pot tibè/tiyenavä |
haben, Ich habe Bücher |
| mata ehè yanna tienavä |
dorthin, Ich muß dorthin gehen |
| mata (mama) gamanak |
haben,Ich habe die Absicht |
| yanna hitè tiyenavä |
Reise, eine Reise antreten |
| yanna hitè tiyenavä |
antreten, eine Reise antreten |
| tiyunu |
scharf, dreifach |
| tiyunu nuvanäti |
scharfsinnig |
| tiringu, tiringu- |
Weizen, der Weizen |
| tiringu piti |
Weizenmehl, das Weizenmehl |
| tissè |
den, die, das ganze ..., durch |
| tissè |
die, den, das ganze ..., durch |
| rä tissè |
die ganze Nacht durch |
| davasa tissè/tissema |
den ganzen Tag durch+B1758 |
| häma tissema |
ständig |
| tiha < tisa, tis- |
dreißig |
| ti, ti- |
du (sehr unhöflich, selten gebraucht) |
| tiksana, tiksna |
scharf, sehr fein |
| tiksana, tiksna |
fein, sehr fein, scharf, |
| tinta, tinta- |
Tinte, die Tinte |
| tinduva, tindu |
Beschluß, der Beschluß, das Urteil, der
Abschluß |
| yamak tindu karanavä |
beschließen, etwas beschließen, über
etwas ein Urteil fällen |
| yamak tindu karanavä |
Urteil, über etwas ein Urteil fällen,
etwas beschließen, |
| tiruva, tiru- |
Streifen, der Streifen, die Spalte, die
Kolumne |
| tiruva, tiru- |
Zoll, der Zoll |
| tiru badda/gästuva |
Zoll, der Zoll |
| tutu |
zufrieden, zufriedengestellt, erfreut |
| tutu karanavä |
erfreuen, befriedigen |
| tutu venavä |
sich freuen, zufrieden sein |
| tuda, tudu- |
Schnabel, der Schnabel, die Spitze, der
Stachel |
| tunduva, tundu- |
Zettel, der Zettel |
| tutiya, tuti- |
der Dank, (wtl. die
Lobpreisung) |
| yamakuta tuti karanavä |
danken, jemanden danken |
| tuna, tun- |
drei |
| tunak unbel, tun denek bel |
Dreizahl, eine Dreizahl |
| tuna pahà |
Gewürze, (wtl.drei oder 5 Sachen) |
| tuni |
dünn |
| tini kes |
dünnes Haar |
| tuni redda |
Haar, dünnes Haar |
| tuni redda |
dünnes Tuch |
| t, -tumä, pl tumö |
Herr, wtl Vorzüglichster |
| janädhipatitumä, pl -tumö |
Herr Staatspräsident |
| janädhipatitumä, pl -tumö |
Staatspräsident, Herr Staatspräsident |
| tura, turu- |
Baum, der Baum |
| palaturu < turupala |
Früchte < Früchte der Bäume |
| turu, umgsp turä |
solange, bis |
| Nimal ena turu |
bis Nimal kommt |
| turulla, turul(u)- |
Schoß, der Schoß, die Seite |
| yamaku/yamak turul(u) kara gannavä |
Schoß, jemanden/etwas auf den Schoß
nehmen, umarmen |
| yamaku/yamak turul(u) kara gannavä |
umarmen,
jemanden/etwas auf den Schoß nehmen, |
| yamakuta turul(u) venavä |
kuscheln, sich an jemanden kuscheln |
| tuvakkuva, tuvakku- |
Gewehr, das Gewehr |
| tuväya, tuvä- |
Handtuch, das Handtuch |
| tuvälaya, tuvä- |
Verletzung, die Verletzung, die Wunde |
| tuvälaya, tuvä- |
Wunde, die Verletzung, die Wunde |
| tuväla karavanä |
verletzen, verwunden |
| tuväla vevanä |
verletzt werden, verwundet werden |
| tuväla vevanä |
verwundet werden,
verletzt werden, |
| tula, tula- |
innerhalb, das Innere, |
| hada tulata |
ns Innere des Herzens |
| masak tula |
innerhalb eines Monats |
| trptimat |
zufrieden, zufriedengestellt |
| tek |
solange so weit, bis |
| lamaya ena tek |
bis der Junge kommt |
| nagara simäva tek |
bis zur Stadtgrenze |
| etek dura |
bis, soweit bis |
| t -t ekkama |
sobald, wenn, jedesmal wenn |
| ammä yanavat ekkama lamayä andanavä |
jedesmal wenn die Mutter fortgeht weint das Kind |
| Läl giyat ekkama Sunil mehè avä |
sobald Läl fortgegangen war kam Sunil hierher |
| teta, tet |
feucht; weich, mild |
| tetamanaya |
Feuchtigkeit, die Feuchtigkeit, die
Milde |
| tet kalagunaya |
feuchtes Wetter |
| tet hitak äti |
weichherzig, mild |
| tema, temè, temä |
selber (wie ein Honorifikum gebraucht) |
| raja tema/temè |
König, der König |
| temanavä |
naß machen, benetzen |
| kandulin temanavä |
mit Tränen benetzen |
| tela, tel(a)- |
Öl, das Öl, das Fett |
| tel adu käma |
fettarme Speise |
| telin badinavä |
mit Öl braten |
| tè, tè- |
Tee, der Tee |
| tè köppayak |
eine Tasse Tee |
| tè vatura |
Tee, wtl Teewasser |
| tè bonavä |
Tee trinken |
| tè vakkaranavä/hadanavä |
Tee zubereiten |
| tèruma, tèrum-,
töranavä |
Bedeutung, die Bedeutung, der Sinn |
| yamak tèrum karanavä |
etwas erklären |
| yamaku/yamak tèrum gannavä |
jemanden/etwas begreifen |
| tèrenavä, passiv von
töranavä |
verstehen, begreifen |
| yamakuta yamak tèrenavä |
jemanden wird etwas begreiflich, man versteht etwas |
| tailaya, taila-; tayilaya |
Öl, das Öl, das Fett |
| to, tö, to- |
du (sehr unhöflich) |
| togaya, toga- |
Haufen, der Haufen, die große
Menge, |
| toga valandäma |
Großhandel, der Großhandel |
| totupala, totupal- pl aus -palaval |
Furt, die Furt, der Hafen |
| tora |
beendet, entfernt, nicht vorhanden |
| dukin tora (vü) anägatayak |
ohne, eine Zukunft ohne Leid |
| yamakugè divi tora karanavä |
töten, jemanden ums Leben bringen |
| toratura, toraturu- |
Neuigkeit, die Neuigkeit, das Ereignis,
die Angabe |
| toraturu danvanavä |
Neuigkeiten mitteilen |
| tola, tol- |
Lippe, die Lippe |
| töranavä |
auswählen, wählen; erklären, |
| yamak töra gannavä |
auswählen, für sich etwas auswählen |
| yamak tötä denavä |
erklären,jemanden etas erklären |
| taägaya, tyäga- |
Geschenk, das Geschenk, der
Siegespreis, |
| trasta |
erschrocken, zitternd |
| trastayä |
Terrorist, der Terrorist |
| trasta vädaya |
terrorismus, der Terrorismus |
| trasta venavä |
sich erschrecken |
| trasta vädiyä, trata
vädi-, |
Terrorist, der Terrorist |
| pl trasta vädiyö, -vädihu |
Terroristen, die Terroristen |
| tri- |
drei |
| trikönaya |
Dreieck, das Dreieck |
| tritvaya |
Dreiheit, die Dreiheit |
| trividha |
dreifach |
| thüpaya, stüpaya, thüpa, stüpa- |
Reliquienschrein, der Reliquienschrein,
buddhistisches Heiligtum |
| dakinavä, dakiyi, daki, däla, däki, dutu,däkkèya, dutuvèya,
diti(ya); umgsp däkalä, däkka, däkapu, dutuva |
erblicken, sehen (im Präsems wird in der Umgangssprache das Verb
in der Bedeutung "sehen" duch p`navä ersetzt) |
| dakuna, dakunu- |
Süden, der Süden, die rechte Seite |
| dakunata, dakunu ata |
die rechte Hand |
| dakuna paläta |
Südprovinz, die Südprovinz |
| dakvanavä |
sehen lassen, zeigen |
| dakvä |
bis |
| angaharuvädä dakvä |
bis zum Dienstag |
| nagaraya dakvä |
bis zur Stadt |
| daksa |
klug, geschickt, tüchtig |
| daksina |
südlich, rechte, rechter, rechtes |
| danduwama, danduvam- |
Strafe, die Strafe |
| yamakuta danduvam karanavä |
jemanden bestrafen |
| dana(hisa), dana(his)-, umgspr dana'iham danissa |
Knie, das Knie (wtl Kniekopf) |
| yamaku/yamak idiriyè dana,
gasanavä, umgspr danissa |
vor jemandem/etwas knien |
| dana manavä |
das Knie beugen |
| data, dat- |
Zahn, der Zahn |
| dat dostara |
Zahnarzt, der Zahnarzt |
| dat dostaru |
Zahnärzte, die Zahnärzte |
| dat burusuva |
Zahnbürste, die Zahnbürste |
| dat behet/bèt |
Zahnpaste, die Zahnpaste |
| dat madinavä |
sich die Zähne putzen |
| dana, dan- |
Gabe, die Gabe, das Geschenk |
| danavenavä |
hervorbringen |
| siya kämätten igenima saluta danavayi. |
freiwilliges Lernen bringt Freude hervor. |
| danavä, dayi, dä, däya, dävèya; umgspr dälä, däva |
brennen |
| magè äs danavä |
mir brennen die Augen |
| danta vaidy, danta vaidya-ayä |
Zahnarzt, der Zahnarzt |
| dannavä |
wissen, kennen, sich einer Sache bewußt sein |
| däna gannavä |
erfahren |
| däna (h)andunä gannavä |
kennenlernen |
| dänima |
Wissen, das Wissen, das Wahrnehmen |
| dänuma |
Wissen, das Wissen, |
| danvanavä |
wissenlassen, mitteilen |
| dänvima |
Mitteilung, die Mitteilung, die Anzeige |
| damanaya, damana(ya)- |
Zähmung, die Zähmung, die Beherrschung |
| damanaya karanavä |
zähmen, beherrschen |
| damanäva; damuvèya, dämmeèya, umgsp dämma |
legen, auflegen, aufschütten, auftragen; zähmen (durch damanaya
karanavä verdrängt) |
| dam päta, dam päta- |
Lila, das Lila, das Violett (Farbe
einer Blume namens dam) |
| dam päta, dam päta- |
Violett, das Violett, das Lila, (Farbe einer Blume namens dam) |
| daranavä |
tragen, ertragen, halten, aushalten, stützen |
| daruvä, daru- |
Kind, das Kind |
| daru däriyö |
Jungen und Mädchen, die Jungen und die
Mädchen |
| darsanaya, darsana- |
Erkenntnis, die Erkenntnis, die
Philosophie |
| dalvanavä |
anzünden |
| davasa, davas- |
Tag, der Tag |
| davas patä/davasa gänè |
täglich |
| daväla, daväl |
Tag,Zeit zwischen Sonnenaufgang und
Sonnenuntergang |
| hondatama daval velä (umgspr.) |
Es ist schon spät am Tag |
| dahádia, dädiya, dahadiya-, dädiya-, dahádia- |
Schweiß (wörtlich Flüssigkeit der Hitze) |
| dahádiya/dädiya dänavä |
schwitzen |
| daháya, dasaya, dahä-, dasa-, |
Zehn |
| dasakaya |
Jahrzehnt, das Jahrzehnt |
| dasama kramaya |
Dezimalsystem, das Dezimalsystem |
| das guna |
die zehn Tugenden |
| dähatara > dahä hatara |
vierzehn |
| dahása, däsa, däha, däs- |
tausend |
| dedahása/dedähá |
zweitausend |
| minisun dahas ganak |
Tausende von Menschen |
| dä, dä- |
Tag, der Tag, das Datum |
| dätama |
Datum,das Datum |
| pasuvadä umgspr pahubadä |
Tag, am folgenden Tag |
| sandudä |
Montag, der Montag |
| sikurädä |
Freitag, der Freitag |
| dägäba. Dagäb; dägaba, dägoba |
Reliquienschrein, der Reliquienschrein |
| dänaya, däna- |
Geben, das Geben, die Gabe |
| dänavä < damanavä umgangspr. |
legen, auflegen, auftragen |
| dälä, dämma, däpu |
aufschütten, auswerfen |
| dän |
jetzt, gegenwärtig |
| dän |
gegenwärtig, jetzt, |
| dänata |
gegenwärtig, vorläufig |
| dämma |
jetzt eben, jetzt schon |
| däriya, däri- |
Mädchen,das Mädchen |
| däla, däl- |
Netz, das Netz |
| dälak damanavä/dänavä |
ein Netz auswefen |
| däta < de+ata, dät- |
die beiden Hände |
| däsa <de+äsa |
die beiden Augen |
| diga, diga- digu- dik- |
lang, die Länge |
| diga gavumak |
ein langes Kleid |
| digatama |
fortwährend, geradeaus |
| diga palala |
Länge und Breite |
| digin digata |
ununterbrochen |
| pära digè |
die Straße entlang |
| dikkaranavä/digu karnavä |
verlängern, ausstrecken, entgegenstrecken |
| diga (h)arinavä |
auffalten, öffnen |
| diga, dig- dik- |
Himmelsrichtung, die Himmelsrichtung |
| dinaya, dina- umgsp dinè |
Tag, der Tag, das Datum |
| ada dinaya kiyada? |
Welches Datum haben wir heute? |
| dina patä |
täglich |
| dinanavä |
siegen, gewinnen |
| dinuma |
Sieg, der Sieg, der Siegespreis |
| diya, diya- |
Wasser,das Wasser, die Flüssigkeit |
| diya älla |
Wasserfall, der Wasserfall |
| diyara, diyara- |
Flüssigkeit, die Flüssigkeit, |
| diyanava, diyunu- |
Gedeihen, das Gedeihen, die Entwicklung |
| diyunu rataval |
entwickelte Länder |
| diyunu karanavä |
zum Gedeihen bringen |
| diyunu venavä |
zu Wohlstand
kommen, sich entwickeln, |
| diyunu tiyunu venavä |
sich verdoppeln und verdreifchen |
| diranavä |
verfallen, zerfallen, sich abnutzen |
| dilisenavä, diliyenavä |
glänzen, scheinen |
| dilisenavä, diliyenavä |
scheinen, glänzen, |
| dilenavä |
funkeln, leuchten, glänzen |
| diva, div(u)- |
Zunge, die Zunge |
| diva, divayina, div(u)-, divayin- |
Insel,die Insel |
| mäla divayin |
Malediven, die Malediven |
| diviya, divi- |
Leben, das Leben |
| divi gevanavä |
leben |
| diviya, divi- |
Leopard, der Leopard |
| divya |
göttlich, himmlich |
| disäva, disä- |
Himmelsrichtung, die Himmelsrichtung,
der Regierungsbezirk, der Distrikt |
| distrikkaya, distrikka- |
Distrikt, der Distrikt, |
| disvenavä, disvanavä |
zeigen,sich zeigen |
| dihäva, dihä- |
Richtung,die Richtung, die Gegend |
| apè dihä(vata)/dihä(vta) |
zu uns |
| apè dihä(ve)/dihä(ve) |
bei uns, zu uns |
| tavuma dihä(ve) |
Richtung, in Richtung Stadt |
| di -di |
während; in, auf (Betonung der Lokalität/Zeit einer bestimmten
Handlung) |
| ohu gedaradi väda karayi |
Er arbeitet zu Hause |
| ohu gedara sitiyi |
Er ist zu Hause |
| läl väda karaddi < kara+ddi |
wahrend Läl arbeitet |
| dirgha |
lang |
| dirgha karanavä |
verlängern |
| duka, duk- |
Leiden, das Leiden, das Leid, das
Unglück |
| dukasè, dukin |
leidvoll, unglücklich |
| duk vindinavä |
leiden, mühselig leben |
| duppat < dukpat |
arm, (wörtlich in Leid geraten) |
| duppatä |
Arme, der Arme |
| duppat kama |
Armut, die Armut |
| dubala |
schwach |
| duma, dum- |
Rauch, der Rauch, der Dampf |
| dumriya |
Eisenbahn, die Weisenbahn (wörtlich
Dampfwagen) |
| dum bonavä/uranavä |
rauchen |
| dumburu |
braun |
| dura, dura-, duru, duras |
weit, entfernt, die
Entfernung, |
| dura kathanaya |
Telefon, das Telefon |
| dura daknä nuvana |
entferntes Land |
| èka dura yanavä umgsp |
das geht zu weit. |
| duras/duru karanavä |
entfernen |
| duras/duru venavä |
sich entfernen |
| durlabha, dulaba |
selten, schwer erhältlich |
| durvala < durbala |
schwach |
| duva, dü, dü- |
Tochter, die Tochter |
| düvaru, dülä |
Töchter, die Töchter |
| duvanavä |
laufen, rennen |
| duskara |
schwierig |
| dupata, dupat- |
Insel,die Insel |
| duli, dulivi, duli- duvili- |
Staub,der Staub |
| duli/dulivi pisa damanavä |
Staub wischen |
| drstriya, drsti- |
Blick, der Blick, die Weltanschauung |
| drsti könaya |
Blickwinkel, der Blickwinkel |
| deka, de- |
zwei |
| pot dekak |
zwei Bücher |
| lamayi denek/dedenek |
zwei Kinder |
| dena, den- |
Kuh, die Kuh, weibliches Tier |
| dena, den- |
weibliches Tier, die
Kuh, |
| dena < dana < jana |
Leute; ...Zahl von (dem Zahlwort nachgestellt) |
| gähänu tundena/tundenä |
die drei Frauen, (dena dem Zahlwort nachgestellt) |
| denavä, deyi, di, dun, dunnèya, duna, umgsp dilä |
geben, |
| demala |
tamil |
| demala basa |
Tamile, der Tamile, dieTamilsprache |
| demala basa |
Tamilsprache, dieTamilsprache, der
Tamile, |
| demala jätikayä |
Tamile, der Tamile |
| demala jätika käntäva |
Tamilin, die Tamilin |
| deya, dè- , pl dè, dèval |
Sache, die Sache, das Ding, die
Angelegenheit |
| dev, devi |
göttlich, himmlich |
| deviyan vahansè |
Gott, der Gott (bei Christen) |
| visnu deviyö/deyyö |
Gott Visnu |
| dev lova |
Götterwelt, die Götterwelt, der Himmel |
| desa |
Land, das Land, die Himmelsrichtung; in
Richtung ..., |
| mama ohu desa bälimi |
Ich schaute in seine Richtung, ich sah ihn an |
| mama ohu desa bälimi |
ansehen, , ich sah ihn an, Ich schaute
in seine Richtung |
| desnavä |
predigen |
| desämbaraya, desämbar(a)- |
Dezember, der Dezember |
| dsämbarayè, desämbarvala |
Dezember, im Dezember |
| dèsaya, dèsa- umgsp dèsè |
Land, das Land, die Gegend, das Gebiet |
| dèsagunaya |
Klima, das Klima |
| dèsa samcärakaya |
Tourist, der Tourist |
| dèsa samcäraya |
Tourismus, der Tourismus |
| dèsapälanaya, dèsapälana- |
Politik, die Politik |
| desapälakayä |
Politiker, der Politiker |
| dèsapälana paksaya |
politische Partei, die politische
Partei |
| dainika |
täglich |
| dora, dora- |
Tür, die Tür |
| dora arinavä |
die Tür öffnen |
| dora äralä |
die Tür ist offen |
| dora vahanavä |
die Tür schließen |
| dora vahalä |
die ist Tür geschlossen |
| dorata tattu karanavä |
an die Tür klopfen |
| dorata/dotta bahinavä |
ur Tür hinausgehen |
| dosa, dos- |
Fehler, der Fehler, der Tadel |
| yamakuta dos kiyanavä |
jemanden tadeln |
| dostara, dostara-, pl dostaru, -lä |
Arzt, der Arzt, |
| doláhá, dolosa, dolos- |
zwölf |
| dö, -dö |
Ungewißhait (zum Ausdruck der
Ungewißheit) |
| dömkäraya, domkära- |
Echo, das Echo, der Widerhall |
| dravayaya, dravaya- |
Gegenstand, der Gegenstand, das Ding,
der Stoff, die Substanz, die Materie |
| dvipaya, dvipa- |
Insel,die Insel |
| dvèsaya, dvèsa- |
Haß, der Haß |
| yamakuta dvèsa karanavä |
hassen, jemanden hassen |
| dhanaya, dana, d(h)ana- danè |
Reichtum, der Reichtum, das Kapital |
| d(h)anavat |
reich, bemittelt |
| d(h)anavat |
bemittelt, reich, |
| dhana vädaya |
Kapitalismus, der Kapitalismus |
| dharmaya, dharma- |
Religionslehre, die Religionslehre, das
Sittengesetz, die Moral |
| dhänayaya, dhänya |
Getreidesorte, die Getreidesorte |
| dhènuva, dhènu- |
Kuh, die Kuh, weibliches Tier |
| dhyänaya, jhänaya, dhäna-, jhäna |
Nachsinnen, das Nachsinnen, die
Geistesvertiefung, die Vertiefung,, die Versenkung |
| namgi, namgi-,
nägani, umgsp nagä, nangä |
Schwester, die jüngere Schwester |
| naksatraya, naksatra- |
Stern, der Stern, das Mondhaus |
| naksatrajnayä |
Astrologe, der Astrologe |
| naganavä |
erheben, hochheben, übersetzen (in eine Sprache) |
| potak singhalata naganavä |
ein Buch ins Singhalesiche übersetzen |
| (h)anda naganavä |
die Stimme erheben |
| naginavä,
nanginavä, nä(n)genavä, na(n)giyi, na(n)gi, nä(n)geyi, nä(n)gè, nä(n)ga,
nän(n)gi, nämga. Nä(n)gunu, näggèya, nämgèya, nä(n)gunu, neggèya, nämgaya na(n)gunèya, nä(n)guni,
umgsp nä(n)galä, nä(n)gilä, nägga, nä(n)gunä |
steigen, aufsteigen, besteigen, einsteigen, klettern, erklimmen |
| una naginavä, umgsp |
steigen, Das Fieber steigt. |
| gahakata naginavä |
auf einen Baum klettern |
| (badu) mila naginavä |
Die Preise steigen |
| vbas ekata naginavä |
in den Bus einsteigen |
| nagna |
nackt |
| natanavä |
tanzen |
| Sunil natayi, umgangsp Sunil natanavä |
Sunit tanzt |
| vatura natanavä |
das Wasser kocht |
| nätima, nätuma |
Tanzen, das Tanzen, der Tanz |
| naduva, nadu |
Gerichtsfall, der Gerichtfall, der
Prozeß |
| yamakuta nadu dänavä |
jemanden den Prozeß machen |
| nadu kärayä |
Richter, der Richter |
| natara |
aufgehört, unterbrochen |
| natara karanavä |
einstellen, aufhalten, unterbinden, anhalten |
| väde natara kanavä |
die Arbeit einstellen |
| natara venavä |
aufhören; bleiben |
| geara natara venavä |
zu Hause bleiben |
| väsa natara unä |
Der Regen hat aufgehört. |
| nattala, nattal- |
Weihnacht, die Weihnacht |
| nattal utsavaya |
Weihnachtsfest, das Weihnachtsfest |
| nattal niväduva |
Weihnachtsferien, die Weihnachtsferien |
| nattal siyä |
Weihnachtsmann, der Weihnachtsmann |
| nadiya, nadi- |
Fluß,der Fluß |
| napumsaka |
geschlechtsneutral, sächlich |
| napumsakayä |
Eunuch, der Eunuch |
| napuru |
böse, grausam, schlimm |
| napurä |
grausamer Mann |
| napurä |
böser Mann |
| napuri |
grausame Frau |
| napuri |
böse Frau |
| nam |
wenn; zwar, was ... betrifft |
| lamayä yanavä nam ... |
Wenn der Junge geht ... |
| api nam noyannemu/umgangsp yannè nähä |
Was uns betrifft, so gehen wir nicht. |
| potak nam tiyenavä ... umgsp |
Zwar ist ein Buch da ... |
| nam, namäti, nämäti |
namens, mit dem Namen |
| nama, nam- |
Namen,der Namen |
| oyägè nama mokakda |
Wie ist dein Name? Wie heißt du? |
| magè nama ... |
Namen, Mein Name ist ... Ich heiße ... |
| nam ... nam(a) darana minihä |
der Mann namens ... |
| namadinavä |
verehren, sich verneigen |
| namanavä, navanavä |
biegen, beugen, falten, zusammenfalten |
| namaskäraya, namaskära- |
Verehrung, die Verehrung, die
Verbeugung |
| yamakuta namaskära karanavä |
jemanden verehren |
| namut, numut |
aber, jedoch, obwohl, wenn |
| numudu |
auch |
| nayä, nay(i)-, pl nayi |
Schlange, die Schlange, die Kobra |
| naraka, narak(a)- |
Böse, das Böse, das Übel, schlecht |
| naraka minissu |
schlechte Menschen |
| narak karanavä |
schlecht machen, verderben lassen |
| narak venavä |
verderben, verfaulen |
| narakaya, naraka- |
Hölle, die Hölle |
| narayä, nara- |
Mann, der Mann, der Mensch |
| nalaya, nala- |
Rohr, das Rohr, die Röhre |
| nava |
neu, frisch, modern |
| nava kathäva |
Roman,der Roman |
| navakayä |
Neuling, der Neuling |
| navatinavä, nävatenavä, navatiyi, navati, nävata, nävati,
nävatunu, nävatunäya, nävatini, umgsp. nävatilä, nävatunu, nävatuna, nävatunä |
aufhören, stehen bleiben, umkehren |
| navaya, namaya, nava-, nama-, pl. navagaval, mamayaval |
neun |
| navätäna, navätän- |
Unterkunft, die Unternuknft |
| navätän ganavä |
Unterkunft nehmen |
| navina |
modern |
| nasanavän |
vernichten, zerstören, töten |
| siya pana nasä gannavä |
Selbstmord begehen |
| nasinavä, näsinavä nasanavä, umgsp. nahinavä nähenavä, nasiyi,
nasi, näseyi, näsè näsini, näsunu, näsuneya, umgsp. nähilä, nähuna, nähunu,
nähunä |
sterben |
| näsi giya ... |
verstorbene ..., verstorberner ... |
| naháya, umgsp. nähäya, näháya- nähaya-, pl. -val |
Nase, die Nase |
| naháraya, nahára- |
Nerv, der Nerv, die Vene, die Ader |
| nalala, nalal |
Stirn,die Stirn |
| naluvä, nalu- |
Schauspieler, der Schauspieler, der
Tänzer |
| näki |
alt (nur bei Lebewesen) |
| näki miniha |
der alte Mann |
| näki gäni |
die alte Frau |
| nägayä, näga- |
Schlange, die Schlange, der Elefant |
| nätyaya, nätya- |
Drama, das Drama, die Theatervorführung |
| nädiya, nädi- |
Puls, der Puls, die Arterie, die Ader |
| yamakugé nädi allanavä/balanavä |
Puls,jemanden den Puls fühlen |
| nädi vätima |
Pulsschlag, der Pulsschlag |
| nädaya, näda- |
Laut, der Laut, der Ton, das Gebrüll |
| näda karanavä |
Laute von sich geben |
| nänavä > nahánavä näyi, nahä, nä, nävèya umgsp. nälä, näva,
näpu, nävä, |
baden, sich (den ganzen Körper) waschen |
| näna kämeraya |
Badezimmer, das Badezimmer |
| nä nä |
verschieden, vielfältig |
| nä nä parkära |
verschiedenartig |
| nämaya, näma- |
Name, der Name |
| näyakayä, näyaka- |
Führer, der Führer, das Oberhaupt |
| näykäva |
Führerin, die Führerin |
| näsaya, näs-, näsä- |
Nase, die Nase |
| nastiya, nästi- |
Zerstörung, die Zerstörung, die
Vergeudung |
| ratak nästi karanavä |
ein Land zerstören |
| kälaya nästi karanavä |
vergeuden, Zeit vergeuden |
| mudal nästi karanavä |
Geld vergeuden |
| näkata, näkäta, näkat-, näkät- |
günstiger Zeitpunkt (astrologisch |
| nägitinavä |
aufstehen |
| pändarin nägitinavä |
morgens früh aufstehen |
| putuven nägitinavä |
aufstehen, vom Stuhl aufstehen |
| nägenahira, negänahira-, nä(n)genahira, nä(n)gena'ira |
Osten, der Osten (wörtlich steigende
Sonne) |
| näta, näti- |
nicht, es gibt nicht, ... hat nicht,
... ist nicht da |
| ehi potak näta |
Dort gibt es kein Buch. |
| nimalta putek näta |
Nimal hat keinen Sohn |
| läl gedara näta |
Läl ist nicht zu Hause. |
| nätahot, nätot |
wenn nicht, sonst |
| Sitä ada päminiya yutuyi natahot, Rüpä kalabala veyi |
sonst, Sita muß heute kommen sonst wird
Rüpä unruhig |
| näti |
nicht vorhanden, -los |
| näti bäri kama |
Armut und Ohnmacht |
| bara näti |
nicht schwer, leicht |
| mudal näti minissu |
mittellose Menschen |
| näti karnavä |
verloren gehen lassen |
| näti venavä |
verlorengehen |
| nätiva, umgspr. nätuva |
ohne ..., ohne zu .... |
| mudal nätiva/nätuva |
ohne Geld |
| väda karannè nätiva/nätuva |
ohne zu arbeiten |
| nätnam < nätinam umgsp auch nättam |
oder; wenn .... nicht |
| tätta nätnam amma |
Vater oder Mutter |
| ohu ennè nätnam ... |
wenn er nicht kommt ... |
| nädda < nätida? |
ist ... nicht da |
| lamayä ennè nädda? |
Kommt der Junge nicht? |
| pota kämarè nädda? |
Ist das Buch nicht im Zimmer? |
| nända, nända- |
Tante, die Tante |
| näva, näv- |
Schiff, das Schiff |
| näviyä |
Kapitän,der Kapitän |
| nävata |
wieder, erneut |
| nävatal |
noch einmal, wiederum |
| nävatal |
wiederum, noch einmal, |
| nähä, umgsp. neg |
nein, nicht, ... ist nicht da da, es gibt nicht, ... hat nicht |
| Läl gedara innaväda? - nähä. |
Ist Läl zu Hause? - Nein |
| mama väda karannè nähä |
Ich arbeite nicht |
| Nimal abè dihävè nähä |
Nimal ist nicht bei uns. |
| eyäta salli nähä. |
Er hat kein Geld |
| nä |
nein (wie nähä) |
| näna, näna- |
Schwägerin, die Schwägerin; die Kusine |
| näna, näna- |
Kusine, die Kusine, die
Schwägerin; |
| näya, nä- |
Verwandter, die Verwandte, der Verwandte |
| näkama |
Verwandschaft, die Verwandschaft |
| api näyo/nädäyo |
Wir sind Verwandte. |
| ni- |
un-, -los, -frei, ohne, nicht |
| nikarune |
unbegründet |
| nidos |
tadellos, fehlerfrei |
| nidos |
los, tadellos, fehlerfrei |
| nigaru |
unwürdig, respektlos |
| nigaru |
respektlos, unwürdig, |
| niväradi |
fehlerfrei, ohne Fehler |
| nisaru |
nicht fruchtbar, unfruchtbar |
| nikam umgsp. selten auch nikä |
untätig, einfach so, unentgeltlich; leer |
| nikam innavä |
untätig da sein |
| nikam/nikä inna anè! |
Laß das doch! |
| nikam tibena geya |
leerstehendes Haus |
| nikam denavä |
unentgeltlich geben |
| nikam yanavä |
einfach so gehen |
| nikmenavä |
hinausgehen |
| nigamanaya, nigamana(ya)- |
Entscheidung, die Entscheidung, der
Entschluß, der Schluß, die Schlußfolgerung |
| nigamanaya karanavä |
entscheiden, sich entscheiden |
| nitara < nitora |
sehr oft, häufig; ununterbrochen |
| nitarama |
dauernd, ständig |
| nidanavä, nidayi, nida, gattéya, nida gati umgspr. nida gena,
nidä, gat(ta), nida gattä |
schlafen |
| nidä ganna yanavä |
schlafen gehen |
| lamaya nidi |
Der Junge schläft. |
| nidarsanaya, nidarsana- |
Beispiel, das Beispiel, die
Illustration |
| nidarsanayak vasayen |
zum Beispiel |
| nidahasa, nidahas- |
die Freiheit, die Unabhängigkeit |
| nidahasa labanavä |
die Freiheit erlangen |
| nidas karanavä, |
befreien, in Freiheit
setzen |
| nidas venavä |
unabhängig werden, freikommen |
| ninda, ninda- |
Schlaf, der Schlaf |
| nindata yannavä |
schlafen gehen |
| nipadavanavä |
entstehen lassen, erzeugen, produzieren |
| nima, nim- |
Ende, das Ende, der Schluß |
| nimak näti |
endlos |
| nim him näti |
end- und grenzenlos |
| nima karanavä |
beenden, vollenden |
| nima, venavä |
enden, zu Ende gehen |
| nimi. |
Ende. (beim Film usw.) |
| nimavanavä |
beenden, vollenden |
| niya, |
Nagel, der Nagel |
| niya potta |
Fingernagel, der Fingernagel |
| niya potu |
Zehennagel. der Zehennagel |
| niyanga, niyam- |
Dürre, die Dürre, die Trockenheit |
| niyam kälaya |
Trockenzeit, die Trockenzeit |
| niyata |
bestimmt, gewiß, sicher |
| niyama |
bestimmt, regelmäßig |
| niyamaya |
Bestimmung, die Bestimmung, die
Verfügung |
| nyiama karanavä |
bestimmen, festlegen, verfügen, anordnen, befehlen |
| nyiama venavä |
bestimmt, festgelegt |
| nyiamita paridi |
wie festgelegt |
| niyögaya, niyöga- |
Anordnung, die Anordnung |
| niyöga karanavä |
anordnen |
| niyöjitayä, niyöjita- |
Vertreter, der Vertreter, der
Abgeordnete |
| nir- neg. vor vokal |
un- -los, ohne, nicht |
| nirávul |
unverwirrt, nicht verwickelt, klar, deutlich |
| niräsäven |
lustlos |
| nirähärayen |
ohne Nahrung |
| nirähärayen |
Nahrung, ohne Nahrung |
| nirutsähiva |
ohne sich zu bemühen |
| nirita diga, nirita diga- |
Südwesten, der Südwesten |
| nirögi, |
nicht krank, gesund |
| nirvanaya, nirvana- |
Erlösung, die Erlösung |
| nila, nil- |
Blau |
| nilaya, nila- |
Amt, das Amt, die Stellung |
| niladhäriyä |
Beamter, der Beamte |
| niladhärini |
Beamtin, die Beamtin |
| nivana, niva- |
Erlösung, die Erlösung |
| nivan dakinavä |
Erlösung, die Erlösung erlangen (wörtlich die Erlösung erblicken) |
| nivanavä, nimanavä |
auslöschen, stillen,
löschen, |
| nivasa, nivesa, nivas-, nives- |
Wohnung, die Wohnung, das Haus, die
Behausung |
| niväduva, niväsa- |
Ferien, die Ferien |
| nivädu kälaya |
Ferienzeit, die Ferienzeit |
| nivädu davasa |
Feiertag der Feiertag |
| nivedu gannavä |
Urlaub, Urlaub nehmen |
| niväduvakata yanavä |
Urlaub, in Urlaub fahren |
| niväsaya, niväsa- |
Haus, das Haus, das Wohnheim |
| niväsaya, niväsa- |
Wohnheim, das Wohnheim, das Haus, |
| nissabda, umgspr. nissadda |
lautlos, geräuschlos, ruhig, still |
| nissabdatäva |
Schweigen, das Schweigen, die Ruhe, die
Stille |
| nissabdatäva |
Ruhe, die Ruhe, die Stille, das
Schweigen, |
| nissabdatäva |
Stille, die Stille, das Schweigen, die
Ruhe, |
| nissabda venavä |
schweigen, ruhig sein, |
| nispädanaya, nispädana- |
Produkt, das Produkt, die
Produktion, |
| nisä |
weil, wegen, aufgrund |
| vahina nisä Läl pàsälata noayi |
Weil es regnet geht Läl nicht in die Schule. |
| idama nisä eyä apit ekka tarah velä. |
Wegen des Grundstücks ist er mit uns böse. |
| nisi |
passend, geeignet |
| niliya, nili- |
Schauspielerin, die Schauspielerin, die
Tänzerin |
| nitiya, niti- |
Gesetz, das Gesetz, die
Rechtsvorschrift |
| nitiya, niti- |
Rechtsvorschrift, die Rechtsvorschrift,
das Gesetz, |
| niti riti |
Gesetze und Regeln |
| niti virödhi |
gesetzwidrig |
| nityänuküla < niti+anuküla |
gesetzmäßig |
| niti kada karanavä |
Gesetze übertreten |
| nu- neg präf vor Kons+u |
un- , nicht, ohne, |
| nugat < nu+ugat |
ungebildet |
| nupurudu |
nicht gewöhnt |
| nudurin |
unweit |
| nuduva |
ohne zu laufen |
| numba |
du |
| nuvana, nuvara- |
Stadt, die Stadt |
| Nuvara, Mahanuvara |
Kandy, die Stadt Kandy |
| nütana |
modern, neu, jetzt, |
| nüla, nül- |
Faden, der Faden, das Garn, die Schnur |
| neta, net- |
Auge, das Auge |
| nè?, ne? |
nicht wahr? nein? ist es nicht? |
| è Nimal nèda? |
nicht?, Ist
das nicht Nimal? |
| no- meist vor Verbalformen und Verbalnomen |
nicht, un- |
| Nimal väda nokarayi |
Nimal arbeitet nicht |
| eyä nogiyot ... |
wenn er nicht geht ... |
| no'ivasilla |
Ungeduld, die Ungeduld |
| nobö < b´nobohö |
in wenigen Tagen |
| nöbödä |
wenigen, vor wenigen Tagen |
| nöbödä |
Tagen, vor wenigen Tagen |
| nomilè, nomilayè |
kostenlos |
| nomätiva |
ohne zu haben, ohne |
| mudal nomätiva |
ohne Geld |
| nommaraya, nommara-,
nomarè, umgsp. nombaraya |
Nummer, die Nummer |
| noyek |
verschieden, mannigfaltig |
| novämbaraya, novämbar(a)-, novembar(a) |
November, der November |
| novembarayè, novembarvala |
November, im November |
| noveyi,
novè, neveyi, nemeyi > umgsp. nemè, |
nicht, ... ist nicht, es ist nicht ... |
| Läl näyek neveyi, magè yäluvek |
Läl ist kein Verwandet, (aber) ein Freund von mir |
| Sitä yannè oyälagè dihävè |
Sitä geht nicht zu eich (sondern) in die Stadt |
| nohot |
oder |
| nöttuva, nöttu- |
Schein, der Schein (Geldschein,
Schuldschein) |
| nönä, nöänä- |
Dame, die Dame, die Herrin, die Ehefrau |
| nönä mahattayä |
Frau, gnädige Frau, Herrin |
| nönä mahattayä |
Herrin, gnädige Frau, |
| pampguva, pampgu- panguva |
Anteil, der Anteil, der Teil, die
Portion |
| pamgu kärayä |
Teilhaber, der Teilhaber |
| pamgu käriya |
Teilhaberin, die Teilhaberin |
| paksaya, paksa- umgsp. paksè |
Partei, die Partei, die Seite, der
Flügel |
| paksapäti |
parteiisch |
| paksiyä, paksi- |
Vogel, der Vogel |
| paksiä, paksihu |
Vögel, die Vögel |
| panktiya, pantiya, pankti-, panti- |
Reihe, die Reihe, die Klasse |
| patan |
von ... an, von ... ab, |
| ada patan |
von heute an |
| ada patan |
an von heute an |
| patan gannavä |
beginnen, anfangen |
| api vädè patan gannavä |
Wir beginnen die Arbeit. |
| ohu divimata patan gati |
Er begann zu rennen |
| patiya, pati |
Gürtel, der Gürtel, das Band, der
Streifen |
| patu |
schmal |
| patu maga |
schmaler Weg, der schmale Weg, die
Gasse |
| patu |
sehr geschickt, scharfsinnig |
| padiya, padi- |
Stufe, die Stufe (aus Stein/Zement) |
| padiya, padi- |
Gewichtsstein, der Gewichtsstein |
| padiya, padi- |
Lohn, der Lohn, das Gehalt |
| padiya, padi- |
Gehalt, das Gehalt, der Lohn, |
| padi layistuva |
Gehaltsliste, die Gehaltsliste |
| pana, pana- |
Leben, das Leben, der Lebensodem, der
Atem |
| pana yanavä |
den letzten Hauch von sich geben, sterben |
| pat |
angekommen, angelangt |
| präpta |
erlangt, angekommen |
| nilayapata pat kranavä |
erlangt, in ein Amt einsetzen |
| nilayapata pat kranavä |
in ein Amt einsetzen |
| nilayapata pat venavä |
erlangt, zu einem Amt ernannt werden |
| nilayapata pat venavä |
zu einem Amt ernannt werden |
| b(h)ayata pat venavä |
in Angst geraten |
| pata, pat- |
Blatt, das Blatt, das Papierblatt, die
Karte |
| patanavä |
wünschen |
| yamakuta suba patanavä |
jemanden Glück wünschen |
| pätuma |
Wunsch, der Wunsch |
| patä |
Wiederholung, die Wiederholung bezeichnend, auf 5 Begriffe
beschränkt, avurudu-, davas-, dina-, mäs- und sati patä |
| pati, -pati |
Herr, der Herr, der Chef, der Leiter |
| patiniya, p-atiniya |
Herrin, die Herrin, die Chefin, die
Leiterin |
| paturanavä |
ausbreiten, verbreiten |
| paturanavä |
verbreiten, ausbreiten, |
| pattaraya, pattara umgspr. pattarè |
Zeitung, die Zeitung |
| pa(t)traya, pa(t)tra- |
Blatt, das Blatt, die Zeitung |
| padanama, padanam- |
Grundlage, die Grundlage, die Basis |
| padimciya, padimci- |
Wohnsitz, der Wohnsitz, der Wohnort |
| padinavä |
rudern, radeln, schaukeln |
| panavanavä |
erlassen, festlegen, festsetzen, |
| nitiyak pananavä |
ein Gesetz erlassen |
| panasa, panáhá, panas- |
fünfzig |
| paninavä |
springen |
| päna naginavä |
entstehen |
| päna(la) yanavä |
weglaufen, durchbrennen |
| pansala, pansal |
Tempel, der buddhistische Tempel |
| papuva, papu- |
Brust, die Brust, das Herz |
| pamana, pamana- |
Maß, das Maß, der Umfang, die Größe |
| pamanak |
nur |
| epamanak noveyi, ... |
nicht nur das ... |
| pamäva, pamä- |
Verspätung, die Verspätung, die
Verzögerung |
| pamä karnavä |
verzögern |
| pamä venavä |
sich verspäten |
| paya, paya-, pä- |
Fuß, der Fuß, das Bein |
| payin |
zu Fuß |
| pä pädiya |
Fahrrad, das Fahrrad |
| pä vahan |
Schuhe, die Schuhe |
| päganavä |
treten, mit dem Fuß treten |
| payippaya, pappayippa- |
Rohr, das Rohr, die Röhre, die Leitung,
die Pfeife, |
| parakkuva, parakku- |
Verspätung, die Verspätung, die
Verzögerung |
| parakku karanavä |
verzögern |
| parakku venavä |
sich verspäten |
| parana |
alt, langjährig, vertraut |
| parana tälè minihä |
altmodischer Mensch |
| parana pot |
alte Bücher |
| parana purudu |
vertraute Gewohnheiten |
| parana yäluvek |
ein alter Freund |
| paradanava |
besiegen |
| paradinavä, päradenavä, paradiyi, paradi, päradeyi,, päradè,
pärada, päradi, päradunu, päraduna, päraduneya, p+radini, päradilä |
eine Niderlage erleiden |
| parma |
höchste, höchster, höchstes, feinste, feinster, feinstes,
letzte, letzter, letztes |
| paramänuva < parama+anuva |
Teilchen, das kleinste Teilchen, das
Atom, |
| parama saturä/haturä |
schlimmster Feind, der schlimmste Feind |
| paramparäva, paramparä- |
Generation, die Generation, das
Geschlecht, die Nachkommenschaft, |
| paräjaya, paräja(ya) |
Niederlage, die Niederlage |
| yamaku paräda karanavä |
besiegen, jemanden besiegen |
| paräjaya venavä |
Niederlage, eine Niederlage erleiden |
| parädaya, paräda- |
Niederlage, die Niederlage |
| yamaku paräda karanavä |
besiegen, jemanden besiegen |
| parädavenavä |
eine Niederlage erleiden |
| pari/parya- |
um-, über-, umher, vollkommen, äußerste, äußester, äußerstes |
| parisaraya |
Umgebung, die Umgebung, die Umwelt |
| paryantaya < pary(a)+antaya |
Grenze, die Grenze, das äußerste Ende |
| paricchèdaya, paricchèda- |
Kapitel, das Kapitel, der
Abschnitt, |
| paridi, paridden |
wie, in der Art und Weise |
| ohu kivü paridi/paridden |
wie er gesagt hat |
| parissama, paressama, parisam- paressam- |
Sorgalt, die Sorgfalt, die Vorsicht,
die Behutsamkeit |
| parissamin |
sorgfältig, vorsichtig |
| parissam karanavä |
sorgfältig behandeln |
| parissam venavä |
vorsichtig sein |
| pariksanaya, pariksana |
Untersuchung, die Untersuchung, das
Experiment, der Test, die Prüfung |
| pariksaka mandalaya |
Prüfungsausschuß, der Prüfungsausschuß |
| pariksakavarayä, pl. .rayö/-ru |
Prüfer, Herr Prüfer |
| pariksakavariya |
Prüferin, Frau Prüferin |
| pariksitayä |
Prüfling, der Prüfling |
| pariksanayak karnavä |
ein
Experiment durchführen, einen Test machen, testen, |
| pariksäva, pariksä- |
Untersuchung, die Untersuchung, das Experiment, der Test, die
Prüfung |
| pariksä karanavä |
untersuchen, prüfen |
| parvataya, parvata- |
Fels, der Fels, der Felsen |
| palaturu, palaturu- |
Früchte, die Früchte, das Obst |
| palandinavä, palandanavä |
anziehen (Schmuck, Kleidung) |
| palä yavanavä |
fliehen, flüchten, sich flüchten |
| pava, pav(u)- |
Übeltat, die Übeltat, die Sünde |
| pavatinavä,
pävantenavä, pavatiyi, pavati, pävateyi, pävatè, pävata, pävati, pävatatunu,
pävättèya, pävatilä, pävatuna, pävatunä, |
sein,
existieren, dauern, anhalten, sich vehalten, |
| pävatima, pävatuma, pävätma |
Benehmen, das Benehmen, die Existenz |
| pavatvanavä |
abhalten, halten, durchführen, beachten (Sitte, Brauch) |
| paravanavä |
beauftragen, beantragen, übertragen |
| yamakuta vädak paranavä |
jemand mit einer Arbeit beauftragen |
| yamakuta vuruddhava nadu paravanavä |
gegen jemanden einen Prozeß anstrengen |
| oyitiya pavaranavä |
Besitz übertragen |
| vagakima pavaranavä |
Verantwortung übertragen |
| pavasanavä |
sagen, mitteilen |
| pavä |
bis ..., sogar, selbst |
| ada pavä minissu è gäna kathä karati. |
Bis heute reden die Menschen darüber. |
| èka lamayi päva dannavä |
Sogar Kinder wissen das. |
| pavula, pavul- umgsp |
Familie, die Familie, die Ehefrau |
| pasa, pas- |
Seite, die Seite, |
| paseka |
auf einer Seite |
| pasa, pas- |
Erde, die Erde, die Erdkrume, die
Ackerkrume, |
| pasalosa, paháloha, pahálava, pasalos-, pahalos- |
fünfzehn |
| pasu, pahu |
hintere,
hinterer, hinteres, nach, nachdem, |
| pasu pasa |
Hinterseite, die Hinterseite |
| pasvaru < pasu+varu |
nachmittags |
| ä pasu |
nachdem man gekommen ist |
| giya pasu |
nachdem man gegangen ist |
| aäpasu umgsp äpahu |
zurück |
| pasu karanavä, umgsp. pahu karanavä |
überholen |
| pasu giya umgsp. pahu giya |
vergangen |
| kal pasu venavä umgsp kal pahu venavä |
die Zeit vergeht |
| pahu venavä |
nach hinten geraten |
| passa, |
Hinterseite, die Hinterseite, die
Zukunft, |
| passen yanavä |
hinter (einem) hergehen |
| passè ennam. |
Ich komme später. |
| pahá, pasa, pas- |
fünf |
| paháta, päta, pahat-, pät- |
untere, unterer, unteres, unten, (das Unten) |
| paháta/päta rata |
unteres Land, das Tiefland |
| paháta/päta rata |
Tiefland, das Tiefland, unteres
Land, |
| paháta yanavä |
nach unten gehen |
| pahára, pära pahára- pära- |
Schlag, der Schlag |
| pahára kanavä |
geschlagen werden (wörtlich Schlag fressen) |
| yamakuta pahára denavä |
schlagen, jemanden Schläge geben |
| paháranavä |
losschlagen, werfen (auf) |
| mala paháranavä |
Kot fallen lassen (Vogel) |
| pahásu |
bequem, leicht |
| pahála, pahála- |
untere, unterer, unteres, unten, (das Unten), gebr.wie paháta |
| palanavä |
spalten |
| paluva |
Hälfte, die Hälfte (längs gespalten) |
| paluma |
erste, erster, erstes |
| palamudä |
vorvorgestern |
| palamu kota/palamuva/plamuvaven |
zuerst |
| palamuveniyä |
Erste, der/die Erste |
| palala, palal- |
Breite, die Breite |
| paläta, palät- |
Provinz,die Provinz, der
Verwaltungsbezirk |
| päta, päta- |
Farbe, die Farbe |
| päta karanavä |
färben |
| päta venavä |
Farbe bekommen |
| pädama, pädam- |
Lektion, die Lektion, der Lehrstoff |
| pädam karanavä |
lernen |
| kata pädam karanavä |
auswendig lernen |
| pädamak uganvanavä |
eine Lektion erteilen |
| päduva, pädu |
Verlust, der Verlust |
| pädu karnavä |
Verluste verursachen |
| pädu venavä |
Verluste erleiden |
| päduvata vikunanavä |
mit Verlust verkaufen |
| pädaya, päda- |
Fuß, der Fuß, die Verszeile |
| pän, päm, pän-, päm- |
Brot, das Brot |
| pän/päm gedya |
ein Laib Brot |
| pän/päm petta |
eine Scheibe Brot |
| pänavä, päya, pävéya, umgsp. pävà |
zeigen |
| pändara, pändara- |
Morgengrauen, das Morgengrauen |
| päyanavä, pävvèya, umgsp. pävvä |
scheinen, aufhören (Regen) |
| (h)ira päyayi, |
die Sonne scheint |
| vässa pävvä |
Der Regen hat aufgehört. |
| pära, pära- pl. mit Zahladj/Zahlfragewort |
Mal |
| eka päratama |
ein, auf einen Schlag, auf einmal,
plötzlich |
| mé pära |
dieses Mal |
| tun pärak |
dreimal |
| ki pärak |
wieviele Male |
| kipa pärak |
mehrere Male |
| häma pärama |
jedes Mal |
| pära, pära- |
Weg, der Weg, die Straße, |
| pära digé |
die Straße entlang |
| päranavä < paháranavä |
weh tun |
| pärlimentuva, pärlimentu- |
Parlament, das Parlament |
| pälanaya pälana(ya)- |
Beschützen,das Beschützen, die
Verwaltung, |
| pälanaya karanavä |
beschützen, verwalten |
| pälama, pälam- |
Brücke, die Brücke |
| päviccia, pävicci- |
Benutzung, die Benutzung, der
Gebrauch, |
| pävicci karanavä |
gebrauchen, benutzen |
| päviccci venavä |
benutzt werden, auf sich aufpassen (Kranke) |
| päviccci venavä |
auf sich
aufpassen (Kranke), benutzt werden, |
| päsä |
Wiederholung bezeichnend |
| vasarak päsa |
jährlich, jedes Jahr |
| geyak päsä |
jedes Haus, |
| geyak päsä |
edes Haus, |
| päsäla, päsäl- |
Schule, die Schule |
| pähe, pähè |
fast, beinahe |
| kuvurut pähä eheè giyä |
Fast alle gingen dorthin. |
| pätral, pätröl, patral-, pätröl-, pl petral |
Benzin, das Benzin |
| pätral/pätröl gabadäva |
Tankstelle, die Tankstelle |
| päni, päni- |
Honig, der Honig, der süße Saft, süß |
| päni rasa |
süßer Geschmack |
| pätali |
flach, eben |
| pätta, päti- |
Seite, die Seite, die Gegend, die
Partei |
| pänsala, pänsal- |
Bleistift, der Bleistift |
| päminenavä,
pämineyi, päminè, pämina, pämini, pämununu, päminéya, pämununéya, |
ankommen, erscheinen |
| päminilla |
Anzeige, die Anzeige, die Anklage |
| päya, pä- päya- |
Stunde,die Stunde |
| pärani, päräni |
altertümlich, altehrwürdig |
| päla, päl |
Hütte, die Hütte, armselige Behausung |
| pähädili |
klar, deutlich, heiter |
| pähädili karanawä |
erklären, verdeutlichen |
| pähadili venavä |
klar werden |
| pähadili venavä |
deutlich werden |
| pähädenavä |
klar werden, heiter werden, gefallen |
| ohu äya kereth pähäduni |
Sie gefallen ihm. |
| pähäya, pähä- |
Farbe, die Farbe, der Glanz |
| päläya, päla- |
Pflanze, die junge Pflanze |
| päna, pän- |
Federhalter, der Federhalter, der
Füllfederhalter |
| päné miturä/mitrayä |
Brieffreund, der Brieffreund |
| pingäna, pingan-, pinga,- |
Teller, der Teller |
| pingan/pingam köppa |
Teller und Tassen |
| pita, pita- pl. pitaval |
Rücken, der Rücken, die Außenseite, das
Draußen, äußere, äußerer, äußeres, |
| aliyägé pita |
Rücken, der Rücken des Elefanten,
Elefantenrücken |
| pita rata |
Ausland, das Ausland |
| pita pita(ma) dina pahak |
fünf Tage hintereinander |
| pita karanavä |
herausbringen, hinauswerfen |
| pita venavä |
hinausgehen, absondern |
| pita venavä |
absondern, hinausgehen, |
| pitata, pitat- |
Außenseite, die Außenseite, (das
Draußen) |
| piti, piti- |
Mehl, das Mehl, das Pulver
(Stoffbezogen) |
| piti, pitu |
hintere, hinterer, hinteres |
| piti/pitu pasa umg./passa |
die Hintereite, die Rückseite |
| yamakuta piti/pitu dakinavä |
jemanden fortjagen |
| yamakuta piti/pitu pänavä |
jemanden den Rücken kehren |
| pituva, pita, pitu- |
Seite,die Seite (Buch, Zeitung usw.) |
| pinanavä, pinavanavö |
sich freuen |
| satutin pinä ganavä |
hocherfreut sein |
| pinisa |
um zu, zwecks |
| mudal upayanu pinisa |
um Geld zu verdienen |
| pina, pin-, pim- |
Gute, das Gute, der religiöse Verdienst |
| pin karanavä |
durch gute Taten religiöse Verdienste erwerben |
| pintüraya, pintüra |
Bild, das Bild, das Lichtbild, das Foto |
| pinsalaya, pinsal- |
Pinsel, der Pinsel |
| pipasaya, pipäsäva, pipäsa-, pipäsä- umgsp. pipäsè |
Durst,der Durst |
| pipiränavä, pupuranavä, pipireyi, pupurayi, pipiri, pupurä,
pipirunu, pipiruna, pipiri, pipirü, pipirunèya, pipirini, pirunu, pipiruna
pipirunä |
bersten, explodieren, Risse bekommen |
| pipenavä |
blühen, aufblühen |
| pimbinavä |
blasen, (die Flöte, die Luft) |
| piyanavä |
abschließen, schließen, verlassen; legen |
| äs piyä gannavä |
die Augen schließen |
| piyana |
Deckel, der Deckel |
| piyä, piya- piya varu |
Vater, der Vater |
| piyämbanavä |
fliegen (der Vogel) |
| pirimiyä, pirimi, pl.pirimi |
Mann, der Mann, die männliche Person,
der Junge, der Knabe |
| pirisa, piris- |
Versammlung, die Versammlung, die
Gesellschaft, das Gefolge. die Menschenmenge |
| pirisidu |
sauber, rein |
| pirisidu/pirisudu karanavä |
sauber machen, reinigen |
| pirisidu/pirisudu venavä |
sauber werden |
| pirenavä |
sich füllen |
| pisanavä,
pihanavä, pisuvèya, umgsp. pihuvä, pisinavä |
kochen |
| pisinavä, pihinavä, pisèya, umgsp. pissä, pisanavä |
abreiben, abwischen, kehren |
| pisa damanavä/piha dänavä |
abwischen, abstauben |
| pissu |
verrückt |
| pissu adahasa |
verrückte Idee |
| pissä |
Verrückte, der Verrückte |
| pissö |
Verückten, die Verrückten |
| pissä |
Verrückte. die Verrückte |
| pissu vetänavä/hädänavä |
verrückt werden |
| pissuva |
Verrücktheit, die Verrücktheit,
verrückt sein |
| pissuva vagè |
verrückt,wie verrückt |
| pihita, pihita- |
Stütze, die Stütze, die Hilfe |
| ymakuta pihita venavä |
jemanden helfen |
| pihitanavä, üihituvanavä, pihitavanavä |
fest stehen, standhaft bleiben,
(in Tugenden und Vorschriften) |
| pihiya, pihi- |
Messer, das Messer |
| pili- |
entgegen, gegen, gegenüber, wieder, zurück |
| pili ganavä |
akzeptieren, empfangen |
| pilikula, pilikul- |
Ekel, der Ekel, die Abscheu, der
Widerwille, |
| pilitura, pilituru- |
Antwort, die Antwort |
| pilituru denavä |
beantworten |
| pilibandava |
bezüglich, betreffend |
| mè pilibandava |
diesbezüglich |
| pilimaya, pilima- |
Statue, die Statue |
| piliyama, piliyam- |
Behandlung, die Behandlung, das
Gegenmittel |
| piliyam karanavä |
behandeln, reparieren |
| pilivela, pilivela- pl pilivelaval, pilivela |
Reihenfolge, die Reihenfolge, die
Ordnung, der Plan |
| pilivelata,, pilivelin |
der Reihe nach, ordentlich, ordnungsgemäß |
| pilivela karanavä |
ordnen, vorbereiten |
| pidäva, pidä- |
Qual, die Qual, der Schmerz, das Leid |
| pidä karanavä |
quälen, Schmerz zufügen |
| pidä vindinavä |
quälen, sich quälen, leiden, Schmerz
erleiden |
| pinanavä, pihinanavä |
schwimmen |
| pinum/pihinum tatäkaya |
Schwimmbecken, das Schwimmbecken |
| pinum/pihinum tara(n)gaya |
Schwimmwettbewerb, der
Schwimmwettbewerb |
| pinanna yanavä |
schwimmen gehen |
| piranavä |
kämmen |
| his/oluva pirä gannavä |
sich kämmen, wörtlich sich den Kopf kämmen |
| hisakes/hisakè pirä gannavä |
sich das Haar kämmen |
| pumci |
klein |
| putuva, putu- |
Stuhl, der Stuhl |
| putu kakula |
Stuhlbein, das Stuhlbein |
| putä, put- |
Sohn, der Sohn |
| putrayä, putra- |
Sohn, der Sohn |
| pudumaya, puduma |
Wunder, das Wunder, das Erstaunen |
| puduma venavä |
sich wundern, erstaunen |
| pudgalayä, pudgala- |
Person, die Person, das Individuum |
| pudgalayä, pudgala- |
Individuum, das Individuum, die
Person, |
| puna, punar |
wieder, zurück, |
| puna punä |
wieder und wieder |
| punaraccänaraya |
Wiederholung, die Wiederholung |
| punarutpattiya |
Wiedergeburt, die Wiedergeburt |
| puraya, oura- |
Stadt, die Stadt, die Burg, die Festung |
| puräna |
altertümlich |
| purätna |
ehemalig, antik |
| purruda, purudu- |
Gewohnheit, die Gewohnheit, die
Angewohnheit, die Übung, |
| purruda, purudu- |
Angewohnheit, die Angewohnheit, die
Gewohnheit, die Übung |
| lamayin honda vädata purudu karanavä |
Kinder an gute Taten gewöhnen |
| alut tänata purudu venavä |
sich an einen neuen Ort gewöhnen |
| pinanna purudu venavä |
sich im Schwimmen üben |
| purusayä, purusa- |
Mann, der Mann, die männliche Person |
| purusalimga |
männlich |
| puvata, puvat- |
Nachricht, die Nachricht, das Ereignis |
| puvat pata |
Zeitung, die Zeitung |
| pustakälaya, pustakäla |
Bibliothek, die Bibliothek |
| puluvan, pilivan |
gewandt, fähig, können,
es könnte sein daß ... |
| puluvan kenek |
jemand der fähig ist (etwas zu tun) |
| Nimalta natanna puluvan(i) |
Nimal kann tanzen |
| eyä heta enna puluvan umgspr. |
Es ist wohl möglich daß er morgen kommt. |
| eyä heta enna puluvan umgspr. |
Es ist wohl möglich daß er morgen kommt. |
| purna |
gefüllt, vollständig |
| purna balaya |
Vollmacht, die Vollmacht |
| purva |
früher, ehemalig; östlich; |
| purva kama |
frühere Taten |
| purva disava |
Osten, der Osten, östliche Richtung |
| prthiviya, prthivi- |
Erde die Erde (Planet), der Erdboden |
| pettiya, petti- |
Schachtel, die Schachtel, die Kiste |
| petta, peti- |
Scheibe, die Scheibe, das Blütenblatt |
| penenavä, pènavä |
sichtbar sein, scheinen |
| penenavä, pènavä |
scheinen, sichtbar sein, |
| penvanavä, pennanavä |
sehen |
| mata penenavä/pènavä |
ich sehe, (mir ist sichtbar) |
| mata penena hätiyata ... |
wie mir scheint ... |
| peni sitinavä/umgspr. hitinavä |
erscheinen, vertreten |
| penima |
Sehvermögen, das Sehvermögen |
| penuma |
Aussehen, das Aussehen |
| pebaraväriya, pebaraväri-, pebaräviya, febravariya |
Februar, der Februar |
| pebaraväriyè, pebravärivala |
Februar, im Februar |
| pema, pem- |
Liebe, die Liebe, die Zuneigung, |
| yamakuta pem karanavä |
lieben, jemanden lieben |
| yamaku veta pem bandinavä |
sich in jemanden verlieben |
| pera |
früher, ehemalig, vorn befindlich, östlich, bevor |
| pera diga |
Osten, der Osten, |
| pera dina |
früherer Tag, der
Vortag, |
| peravaru |
vormittags |
| perata yanavä |
vorwärts gehen |
| yannata pera |
bevor man geht |
| perahära, perahära- |
Prozession, die Prozession, der
feierliche Umzug, |
| peralanavä |
umdrehen,
umkippen, fällen, übersetzen (in eine Sprache), drehen, |
| anit ata peralanavä |
auf die andere Seite drehen |
| ali gas peralanavä |
Elefanten fällen Bäume |
| potak imgrisiyata peralanavä |
ein Buch ins Englische übersetzen |
| pereyida, perèdä |
vorgestern |
| pela, pela- |
Reihe, die Reihe, die Klasse, der Rang,
die Familie, |
| pelapat nama |
Familienname, der Familienname, der
Nachname |
| pelapäliya |
Demonstration, die Demonstration |
| pelanavä |
Leid zufügen, quälen |
| pèliya, pèli- |
Reihe, die Reihe, die Zeile, |
| podi |
klein, unwichtig |
| podi minissu |
unwichtige Leute |
| podi karanavä |
zerdrücken, zerknittern |
| podi venavä |
zerdrückt werden, zerknittert werden |
| pota, pot- |
Buch, das Buch |
| pot pat |
Bücher, die Bücher,
geschriebene/gedruckte Blätter |
| pot almäriya |
Bücherschrank, der Bücherschrank |
| pot räkkaya |
Bücherregal, das Bücherregal |
| pot täbima |
Buchhaltung, die Buchhaltung |
| podu |
allgemein, öffentlich |
| podu ayitiya |
öffentliches Eigentum |
| poronduva, porondu- |
Versprechen, das Versprechen, die feste
Zusage, |
| porondu venavä |
versprechen, zusichern |
| porondu venavä |
zusichern, versprechen, |
| polaya umgspr., polpol gediya |
Kokosnuß, die Kokosnuß |
| poliya, poli |
Zins, der Zins |
| polisiya, polis- |
Polizei, die Polizei |
| polis niladhäriyä, pl. -iyö, -ihu |
Polizeibeamter,der Polizeibeamte |
| polis niladhärini |
Polizeibeamtin, die Polizeibeamtin |
| polis sthänaya |
Polizeistation, die Polizeistation, die
Polizeiwache, die Wache |
| pohosat, pösat |
reich |
| pohosatä |
Reiche, der Reiche |
| polova, polö- |
Erde, die Erde (Planet), der
Erdboden, |
| polova, polö- |
Erdboden, der Erdboden, die Erde
(Planet), |
| polä talaya |
Erdoberfläche, die Erdoberfläche |
| paudgalika, pudgalika |
persönlich, privat |
| paudgalika ayitiya |
Privateigentum, das Privateigentum |
| prakata |
bekannt, öffentlich |
| pratikäraya, pratikära- |
Behandlung, die Behandlung, die
Therapie, die Abhilfe, |
| prathiphàlaya, pratiphála-, pratipalaya, umgps. pratipalè |
Ergebnis, das Ergebnis, das
Resultat, |
| pratirävaya, pratiräva- |
Echo, das Echo, der Widerhall |
| pratirävaya, pratiräva- |
Widerhall, der Widerhall, das
Echo, |
| prathama |
erste, erster, erstes |
| prathamayen |
bevor, ehe, |
| prathamayenma |
zuerst, zuallererst |
| pradhäna |
Haupt-, Premier-, |
| pradhäna |
Premier-, Haupt-, |
| pradhäniya, pl -niyö, -nihu |
Hauptperson, die Hauptperson, der Chef |
| pramänaya, prämäna- |
Maß, das Maß, der Umfang, die Größe |
| pramänavat |
genügend |
| pramädaya, pramäda- |
Verspätung, die Verspätung, die
Verzögerung, die Unachtamkeit |
| prayöjanaya, prayöjana- |
Nutzen, der Nutzen, der Gebrauch, |
| prayöjanavat |
nützlich |
| prayöjanayata gannavä |
nutzen, gebrauchen |
| pravrttiya, pravrtti- |
Nachricht, die Nachricht, das Ereignis,
das Geschehen |
| pravrtti patraya |
Zeitung, die Zeitung |
| prasamsäva, prasamsä- |
Lob, das Lob, die Lobpreisung |
| yamakuta prasamsä karanavä |
jemanden loben |
| prasnaya, prasna- |
Frage, die Frage, das Problem, |
| prasna asanavä |
Fragen stellen, fragen |
| prasna visandanavä |
Probleme lösen |
| prasiddha |
bekannt, berühmt |
| prasiddhiya |
Berühmtheit, die Berühmtheit |
| prärthanavä, prärthanä-, prärthanaya |
Wunsch, der Wunsch |
| prärthanä karanavä |
wünschen |
| priya |
lieb, angenehm, |
| yamaku/yamak priya karanawä |
jemanden/etwas gern haben |
| pritiya, priti- |
Freude, die Freude, die
Fröhlichkeit, |
| pritimat |
erfreut, fröhlich |
| priti venavä |
sich freuen |
| yamaku pritiyata pat karanavä |
jemanden erfreuen |
| pémaya, prèma- |
Liebe, die Liebe, die starke
Zuneigung, |
| yamakuta préma karanavä |
jemanden lieben |
| phalaya, phala- |
Frucht, die Frucht, der Nutzen, |
| bamkuva, bamku- |
Bank, die Bank (Sitzmöbel) |
| batahira, batahira- |
Westen, der Westen (wtl. untergegangene
Sonne) |
| batahira abhäsaya |
westlicher Einfluß |
| batahira rataval |
westliche Länder |
| bada, bada- pl. -val |
Bauch, der Bauch, der Magen, der
Mutterleib, |
| badaginna, badagini- |
Hunger, der Hunger (wtl. Feuer im
Bauch) |
| mata badagini |
ich habe Hunger |
| badagini venavä |
Hunger bekommen |
| baduva, badu- |
Ware, die Ware, der Artikel, das
Ding, |
| badumuttu |
Möbel, die Möbel, das Gepäck,
persönliche Gebrauchsgegenstände, |
| baninavä |
schelten, schimpfen |
| yamakuta bbaninavä |
jemanden schelten |
| bänum ahanavä |
Schelte bekommen |
| bat, bat- |
Reis, gekochter Reis |
| bata |
Mahl, das Mahl, das Essen, |
| badanavä |
fassen, packen, ringen, |
| yamaku badä gannavä |
jemanden umarmen |
| badäddä, badädä- |
Mittwoch, der Mittwoch, am Mittwoch |
| badinavä |
braten, rösten |
| badda, badu- |
Steuer, die Steuer???, das Steuer ??? |
| bandinavä bändèya, umgsp. bändä |
anbinden, binden, anschnallen, befestigen, verfassen, heiraten |
| kasäda bandinavä |
heiraten |
| pem bandinavä |
sich verlieben |
| Nimal bändalä |
Nimal ist verheiratet |
| bändima |
Anbinden, das Anbinden, das Binden, die
Bindung, die Mauer, |
| banduna, bandun |
Behälter, der Behälter, das Gefäß, die
Vase |
| babalanavä, bäbalenavä, babalayi, bäbalayi, babalä, bäbali,
bäbalunu. bäbaluna, bäbalunèya,bäbaluni, umgsp. bäbalilä, bäbalunu, bäbaluna,
bäbalunä |
scheinen, leuchten |
| babä, babä- babälä, babbu |
Baby, das Baby, das Kleinkind |
| baya, bhaya, biya |
Furcht, die Furcht, die Angst, der
Schrecken, |
| yamaku b(h)aya karanavä |
jemanden erschrecken |
| yamakuta b(h)aya venavä |
vor jemanden erschrecken |
| Läl pav kirimata bhayayi/umgsp karanna bayayi |
Läl hat Angst davor Übeltaten zu begehen |
| bayisikalaya, bayisikal- |
Fahrrad, das Fahrrad |
| bara, bara- |
Gewicht, das Gewicht, die Last, schwer |
| barapatala |
gravierend, schwerwiegend |
| balanavä |
anschauen, schauen, sich kümmern um, lesen, versuchen |
| mè balanna! |
schau mal her! |
| yamek desa dihä balanavä |
in Richtung von jemanden schaeuen, ansehen |
| lamayi(n) balanavä |
sich um die Kinsder kümmern. |
| pattaraya balanavä |
Zeitung lesen |
| mama vädè karanna balanavä |
Ich vesuche die Arbeit zu verrichten |
| Sitä lamayin balä ganiyi |
Sitä kümmert sich um die Kinder |
| balä innavä |
auf jemanden warten |
| balä sitinavä |
auf etwas warten |
| Läl Sunil ena tek etana bsläsitiyi |
Läl wartet dort auf Sunil bis er kommt |
| balä yana |
in ... Richtung gehend |
| Nuvara balä yana
dumriya |
der Zug nach Kandy |
| bälima |
Schauen, das Schauen, das
Anschauen, |
| bäl(u)ma |
Blick, der Blick |
| balaya, bala- |
Macht, die Macht, die Kraft, die
Stärke, |
| bala tala |
Vollmachten, die Vollmachten |
| bala patraya |
Berechtigungsschein, der
Berechtigungsschein |
| balavat minissu |
einflußreiche Leute |
| yamakuta bala karanavä |
jemanden zwingen |
| baläporottuva, baläporottu- |
Hoffnung, die Hoffnung, die
Erwartung, |
| baläporottu venavä |
hoffen, erwarten |
| baläporottu venavä |
erwarten, hoffen, |
| ballä, balu- |
Hund, der Hund |
| bälli |
Hündin, die Hündin |
| bava, bava- |
Existenz, die Existenz, die Tatsache,
die Tatsache, daß ... |
| tamä gedara yana bava Nimal |
Nimal sagt daß er nach Hause geht |
| basa, ba- |
Sprache, die Sprache, die Rede, das
Wort, |
| katä bas/bahá karanavä |
sich unterhalten |
| basinavä, bahinavä, bässèya, umgsp. bässä |
herabsteigen, hinuntersteigen, sinken |
| ira basinavä/bahinavä |
die Sonne geht unter |
| una bassinavä/bahinavä |
das Fieber sinkt |
| bas eken basinavä/bahinavä |
aussteigen, aus dem Bus aussteigen |
| bas eken basinavä/bahinavä |
aus dem Bus aussteigen |
| bas eka, bas- |
Bus, der Bus, der Omnibus |
| basnähira, basnähira- |
Westen, der Westen (wtl. untergegangene Sonne) |
| bahula |
viel, zahlreich |
| käriya bahula minisek |
ein geschäftiger Mann |
| bahula vasáyan |
zahlreich |
| balaä, balal |
Kater, der Kater |
| bälali |
Katze, die Katze |
| bägaya, bhägaya, b(h)äga-, b(h)äga, umgsp. bägè |
Hälfte, die Hälfte, der Teil, der
Anteil , |
| bäraya, bhäraya, b(h)äfa- umgsp. bärè |
Obhut, die Obhut, die Wache, die
Aufsicht, das Versprechen, |
| yamakuta yamak b(h) karanaväära |
jemanden etwas anvertrauen |
| yamakuta yamak bhära denavä |
jemanden etwas übergeben |
| pilisyata b(h)ära venavä |
sich der Polizei stellen |
| ... bärè
(Anschriftsformel) |
wohnt bei ... |
| bäla |
jung, jünger,
von geringem Wert/Verstand, |
| bäla |
jünger, jung,
von geringem Wert/Verstand, |
| bäla kalaya/vayasa |
Jugendalter, das Jugendalter, die
Jugend |
| bäla sahödarayä |
jüngerer Bruder |
| bäla sahödariya |
jüngere Schwester |
| bäla sahödariya |
Schwester, die jüngere Schwester |
| bäla badu |
Waren von geringem Wert |
| bähira |
draußen befindlich, extern |
| bähira |
extern, draußen
befindlich, |
| bämkuva, bämku |
Bank, die Bank, das Geldinstitut |
| bämku ginuma |
Bankkonto, das Bankkonto |
| bägin |
jeweils, je .., pro ..., |
| pot deka bägin |
jeweils zwei Bücher |
| bäri |
nicht fähig, nicht möglich |
| bäri |
nicht fähig, nicht möglich |
| bäri venavä |
unmöglich sein/werden |
| mata liyuma liyabba bäri unä |
Es war nicht möglich den Brief zu schreiben. |
| bäriva, bäruva |
nicht fähig (etwas zu tun) |
| bäri vimakin, umgspr. bäri velä |
versehentlich |
| bävin |
weil |
| bähä, bä |
nein, man kann nicht |
| Lälta duvanna bähä |
Lälta kann nicht laufen. |
| bähära, bähära- |
draußen befindlich, die Ferne |
| bärakda yanna |
Gehen Sie weit weg? (für wohin gehen Sie?) |
| koheda yanna? |
Wohin gehen Sie? |
| bahära karanavä |
entfernen, wegschaffen |
| bahära venavä |
sich entfernen |
| bä |
nein |
| bägaya, umgspr. bäg eka |
Tasche, die Tasche (von engl. bag) |
| bäna, bäna- p.bänavaru, bänalä |
Neffe, der Neffe, der
Schwiegersohn, |
| bäyä, bäyä- pl. bäyö |
Bruder, der Bruder pl. die Brüder |
| binduva, bindu- |
Null, die Null, der Tropfen |
| bittaraya, bittara- |
Ei, das Ei |
| bittiya, bhittia, b(h)itti- |
Wand, die Wand |
| bindinavä, bindiyi, bindi, binda, bindèya, umgspr. bindala,
bindapu, bindä |
zerbrechen, durchbrechen, spalten |
| bima, bim- |
Erdboden, der Erdboden, das Grundstück |
| bima, bim- |
Grundstück, das Grundstück, der
Erdboden, |
| bima/bimin tabanavä |
sich auf den Boden setzen |
| bima/bimin tiyanavä umgspr. |
sich auf den Boden setzen |
| bima tibena/tiyena badu |
die Waren die auf dem Boden liegen |
| bima/bimata dänavä |
auf den Boden werfen |
| bima balanavä |
blicken, nach unten blicken |
| bima balanavä |
nach unten blicken |
| birinda, birinda- |
Ehefrau, die Ehefrau, |
| bila, bil- |
Rechnung, die Rechnung (engl. bill) |
| bima, bim- bonavä |
Trinken, das Trinken, das Getränk, |
| biri, bihiri |
taub, gehörlos |
| birä |
Taube, der Taube, der Gehörlose |
| budu |
Erleuchtungs- |
| budu pilimaya |
Buddhastatue, die Buddhastatue |
| budun bahansè |
Buddha, der Buddha, der Erleuchtete |
| buddhia, buddhi- |
Intelligenz, die Intelligenz, die
Vernunft, die Ratio |
| buddhimat |
intelligent, klug |
| burul |
locker, nicht fest |
| burul karanavä |
lockern |
| burul venavä |
sich lockern |
| burusuva, burusu- |
Bürste, die Bürste |
| büdalaya, büdal- umgsp. büdalè |
Eigentum,das Eigentum |
| büruvä, büru- |
Esel, der Esel, der Dummkopf |
| büru dena |
Eselin, die Eselin |
| bedanava |
verteilen, teilen, dividieren |
| bella, beli- |
Genick, das Genick, der Hals, der
Nacken, |
| beheta, bèta, behet-, bet- |
Arznei, die Arznei, das Medikament |
| behevin |
sehr, überaus |
| behevin |
überaus, sehr, |
| bèranavä |
retten,
aussortieren, beilegen, schlichten (Streit), |
| yamakugè jivitaya bèranavä |
jemanden das Leben retten |
| randuvak baranavä |
einen Streit schlichten |
| väli baranavä |
aussortieren, Sandkörner aussortieren |
| bonavä, boyi bi, bivu, bivèya, umgsp. bilä, bivva, bipu, bivvä
pova- |
trinken |
| boruva, boru- |
Schwindel, der Schwindel, die
Lüge, |
| boru kiyanavä |
lügen, schwindeln, |
| boru kiyanavä |
schwindeln, lügen, |
| bohoma |
viel, zahlreich, sehr |
| bohoma minissu |
viele Menschen |
| bohoma honda potak |
ein sehr gutes Buch |
| bohomayak |
vieles, eine sehr große Anzahl |
| bohö |
viel, zahlreich |
| bohö lamayi |
zahlreiche Kinder |
| bohö vita |
sehr oft |
| bohö seyin |
groß, in großem Maße |
| bö > bohö |
viel, zahlreich |
| äyubövan! |
Grußformel |
| bö karanavä |
vermehren |
| bö venavä |
vermehren, sich vermehren, sich
ausbreiten (Krankheit) |
| bövena rögaya |
ansteckende Krankheit |
| bödima, bödim eka, bödim- |
Pension, die Pension, das Schülerheim
(engl boardinghouse), |
| bödima, bödim eka, bödim- |
Schülerheim, das Schülerheim (engl
boardinghouse), die Pension, |
| bötalaya, bötal- bötalè |
Flasche, die Flasche |
| bölaya, böla- |
Ball, der Ball |
| böla gahanavä |
Ball spielen |
| bauddha, buddha |
buddhistisch |
| bauddha/buddha dharmaya |
buddhistische Lehre |
| bauddhayä |
Buddhist, der Buddhist |
| bauddhägama, buddhagama |
Buddhismus, der Buddhismus |
| brahaspatindä, brahaspatindä- |
Donnerstag, der Donnerstag, am
Donnerstag |
| bhägayaya, bhäghaya- |
Glück, das Glück, das Wohlergehen, |
| bhägyavat |
glücklich |
| bhäjanaya bhäjana- |
Behälter, der Behälter, das Gefäß, |
| sälakimata bhäjana karanavä |
Betracht, in Betracht ziehen |
| irsyävata bhäjana venavä |
beneidet werden, |
| bhäsäva, bäsäva, bhäsä-, bäsa-, umgsp. bäsè |
Sprache, die Sprache, |
| bhiksuva, bhiksu-, pl. bhiksühu |
buddhistischer Mönch |
| bhiksu samghayä |
buddhistische Mönchsgemeinde |
| bhuktiya, bhukti-, umgsp.
buttiya |
Nutzung, die Nutzung, das Nießrecht |
| bhukti vindinavä |
nutzen, genießen, |
| bhügölaya, bhügöla- |
Erdkugel, die Erdkugel, die Geographie |
| bhügölaya, bhügöla- |
Geographie, die Geographie, die
Erdkugel, |
| bhügöla vidyäva |
Geographie, die Geographie, |
| maga, manga, mam- |
Weg, der Weg, die Bahn, die
Straße, |
| magin |
durch, auf dem Wege (Post) |
| tapäl magin |
per Post, durch die Post |
| magiyä, pl. magihö, magihu |
Wanderer, der Wanderer,, der Reisende,
der Passant, |
| magiyä, pl. magihö, magihu |
Reisender, der Reisende, der Wanderer,,
der Passant, |
| madinavä, mandinavä, mä(n)diya, mä(n)dièya, umgsp mäddä, mädevvä |
drücken, unterdrücken, pressen |
| mädalanavä, mäda pavatvanavä |
unterdrücken, überwältigen |
| mandalaya, mandala |
Kreis, der Kreis, der Zirkel, der
Ausschuß, der Betrieb, der staatliche Betrieb, |
| mat, -mat |
versehen mit |
| pritimat |
erfreut, fröhlich |
| rümat |
schön, wohlgestaltet |
| mat |
betrunken, berauscht |
| matpän |
alkoholische Getränke |
| mat venavä |
betrunken werde, berauscht werden |
| mata |
auf |
| hisa mata |
auf dem Kopf |
| mataka, marak- |
Gedächtnis, das Gedächtnis, die
Erinnerung |
| yamakuta yamak matak karanavä |
jemanden an etwas erinnern |
| yamak matak venavä |
sich an etwas erinnern |
| mataka näti venavä |
vergessen |
| yamaku matak karanavä |
jemanden Grüße bestellen |
| maraya, mata- |
Meinung, die Meinung |
| mata bhèdaya |
Meinungsverschiedenheit, die
Meinungsverschiedenheit |
| matu |
ober-, Zukunfts-. in Zukunft |
| matu pita |
Oberfläche, die Oberfläche. die
Zukunft, |
| matu kälaya, matta, matuva |
Zukunft, die Zukunft, |
| mattata/matuvata tabanavä |
in die Zukunft
verschieben, |
| yamak karanna matten |
bevor man etwas tut |
| min matu |
Zukunft, in Zukunft |
| madu, manda, mandi |
ungenügend,
nicht genügend, mangelhaft, |
| madikama |
Mangel, der Mangel, die Erniedrigung |
| manda sulanga |
schwacher Wind |
| èka honda madi |
das ist nicht gut genug |
| madinavä |
glätten,
bügeln, reiben, polieren, putzen, |
| maduruvä, maduru- |
Moskito, der Moskuto, die
Stechmücke, |
| madhya(ma) |
mittlere, mittlerer, mittleres, zentral |
| mana, manasa, mana-, manas- |
Geist, der Geist, der Gedanke, das Herz |
| mana pinavanavä |
das Herz erfreuen |
| manasta nägenavä |
in den Sinn kommen |
| manä |
angenehm, erfreulich,
gut, |
| manä häsirima |
angenehmes Benehmen |
| nokala manä dè |
Benehmen, Dinge die man nicht tun darf |
| nokala manä dè |
Dinge die man nicht tun darf |
| manäpaya |
Wunsch, der Wunsch |
| maninavä |
messen |
| minuma |
Messen, das Messen, die Messung, |
| mimma < minuma |
Maß, das Maß, der Maßstab, |
| manusyayä, manusya- |
Mensch, der Mensch, die Menschheit |
| manusyayä, manusya- |
Menschheit, die Menschheit, der Mensch, |
| manusyatvaya |
Menschlichkeit, die Menschlichkeit |
| manusya vargaya |
Mensch, homo sapiens |
| mam, ma, mä, umgsp. mam |
ich |
| maranaya, marana |
Tod, der Tod, der Todesfall |
| maranavä |
töten |
| mala, mal- |
Blume, die Blume |
| mala, mala- |
Schmutz, der Schmutz, der Kot, |
| mala, malakada |
Rost, der Rost |
| mala |
Öhr, das Öhr, das Nadelöhr |
| malla, malu- |
Tasche, die Tasche |
| malli, malli, mallilä, malayä |
Bruder, der jüngere Bruder |
| mava, mav(u)- pl. mav(u)varu |
Mutter, die Mutter |
| (de)mav(u) piyö |
Eltern, die Eltern |
| mavanavä |
schaffen, kreieren,
machen, |
| mavitaya, mavita- |
Verwunderung, die Verwunderung, das
Erstaunen |
| mavitavenavä |
wundern, sich wundern, erstaunen |
| mavitavenavä |
erstaunen, sich wundern, |
| mas, mas- |
Fleisch, das Fleisch, der Fisch |
| gava/harak mas |
Rindfleisch ,das Rindfleisch |
| gava/harak mas |
Fleisch ,das Rindfleisch |
| mas(un) marannä |
Fischer, der Fischer |
| masa, mas- |
Monat, der Monat |
| masin masa(ta) |
Monat, von Monat zu Monat |
| masnavä, mahánavä |
nähen |
| mäsma, mähuma |
Näharbeit, die Näharbeit |
| massinä, massinä |
Schwager, der Schwager, der
Vetter, |
| maha, maha- |
groß, stark, sehr, |
| maha, maha- |
stark, groß, sehr, |
| maha vattak |
groß, ein großer Garten |
| maha vattak |
Garten, ein großer Garten |
| maha loku geyak |
ein sehr großes Haus |
| mahädvipaya |
Kontinent, der Kontinent < große
Insel |
| mahat |
groß, stark, mächtig |
| mahat karanavä |
vergrößern, erweitern, |
| mahat venavä |
zunehmen, an Gewicht zunehmen |
| maháta |
dick, korpulent; die Dicke |
| mahátä, pl. mahátvaru |
Herr, der Herr pl. die Herren |
| guru mahátäta |
Herr, dem Herrn Lehrer |
| mahattayä, mahatmayä, pl. mahattayalä, mahatmayö |
Herr, Sie, (höfl. Anrede, Sie-Ersatz) |
| mahattayä, mahatmayä, pl. mahattayalä, mahatmayö |
Sie, Herr,(höfl. Anrede,
Sie-Ersatz) |
| mahattayä gedara yanaväda? |
Gehen Sie nach Hause? |
| mahansia, mämsiya, mahansi-, mämsi- |
Ermüdung, die Ermüdung, die
Anstrengung, |
| mahansi venavä |
ermüden, sich
anstrengen, |
| mahansi venavä |
anstrengen, sich anstrengen,
ermüden, |
| mahalu |
alt (Menschen und Tiere) |
| mahallä |
alter Mann, der Alte. |
| mähälla, mähälli |
alte Frau, die Alte, |
| mala |
gestorben |
| mala sirura |
Leiche, die Leiche |
| mätrkäva, mätrkä- |
Thema, das Thema, die Überschrift, der
Titel, |
| mämä, mämä- |
Onkel, der Onkel |
| märtuva, märtu |
März, der März |
| märtuvè, märtuvala |
März, im März |
| märuva, meru |
Wechsel, der Wechsel, die
Versetzung, |
| märu karanavä |
wechseln, umtauschen,
versetzen, |
| märu karanavä |
umtauschen, wechseln,
versetzen, |
| märu karanavä |
versetzen, wechseln,
umtauschen, |
| märu venavä |
verwechselt werden |
| mälaya, mäla-, mälè |
Halskette, die Halskette |
| mäsaya, mäsa- umgsp. mäsè |
Monat, der Monat |
| mäs patä |
monatlich, jeden Monat |
| mäluva, mälu- |
Fisch, der Fisch, |
| mälu allanavä |
fischen, Fische fangen |
| mänika, mänik- |
Juwel, das Juwel, der Edelstein, |
| mäda, mädda, mäd(d)a-, mädi |
Mitte, die Mitte, das Zentrum |
| kämarä mäda |
in der Mitte des Zimmers |
| mäda/mädi/mäddè kämaraya |
mittlere, das mittlere Zimmer |
| mäda/mädi/mäddè kämaraya |
das mittlere Zimmer |
| mäya, mä, mä- |
diese, dieser, dieses
(bei Menschen) |
| mäyi, mäyi- |
Mai, der Mai |
| mäyivala |
Mai, im
Mai |
| meranavä |
sterben |
| märi yanavä |
wegsterben |
| mässä, mäsi-, pl. mässö |
Fliege, die Fliege, pl. die Fliegen |
| mäta, mät- |
diese Richtung, nahe, |
| mäta, mät- |
Richtung, diese Richtung, nahe, |
| mäta, mät- |
nahe, diese Richtung, |
| mäti atitaya |
nähere Vergangenheit |
| yamak mät(ata) karanavä |
etwas in die Nähe bringen |
| mita, mita-, pl. mitaval |
Faust, die Faust, pl die Fäuste |
| miti |
klein (an Höhe),
niedrig, |
| miti minisä |
kleiner Mann |
| miti mesaya |
niedriger Tisch |
| mittä, mittö |
Kleine, der Kleine |
| miturä, mituru- |
Freund, der Freund |
| mituri |
Freundin, die Freundin |
| mitrayä, mitra- |
Freund, der Freund |
| midula, midul- |
Vorgarten, der Vorgarten, der
Vorhof, |
| midenavä |
gefrieren |
| dya midena amkaya |
Gefrierpunkt, der Gefrierpunkt = 0°C |
| minittuva, minittu- |
Minute,die Minute, der Moment, |
| mittubak inna! |
warte/warten Sie bitte einen Moment! |
| minisa, minihä, minis- |
Mensch, der Mensch, der Mann, der
Kerl, |
| minis kama |
Menschlichkeit, die Menschlichkeit |
| minihä minihä avada? |
ist der Kerl gekommen? |
| mi ... kohomada minihö? |
Mensch, wie ist es ...? |
| miyenava (durch miya yanavä ersetzt) |
sterben |
| miya giya ... |
verstorbene
..., verstorbener ..., verstorbenes ..., |
| mila(ya), mila- milè |
Preis, der Preis, der Geldwert, |
| potè mila |
der Preis des Buches |
| mila(y)ata/milèta gannavä |
kaufen (wtl. zum Preis nehmen) |
| mila di gannavä |
kaufen (wtl. den Preis geben und nehmen) |
| misra |
gemischt |
| misiranaya |
Mischung, die Mischung |
| misra karanavä |
mischen, vermischen, |
| misra venavä |
vermischen,sich vermischen |
| missa, misaka |
außer |
| gähänun missu |
außer den Frauen |
| eyä misaka vena kenek |
ein anderer außer ihm |
| mihiri |
süß, lieblich |
| miduma, mihi duma |
Nebel, der Nebel (wtl. Rauch der Erde) |
| miya, mi- |
Honigwabe, die Honigwabe |
| mi päni |
Honig, der Honig, der Bienenhonig |
| mi mässä |
Honigbiene,die Honigbiene, die Biene |
| mi mässä |
Biene,die Biene, die Honigbiene, |
| mi vadaya |
Honigwabe, die Honigwabe |
| miyä, mi- |
Ratte, die Ratte, die Maus, |
| mi gula |
Mauseloch, das Mauseloch |
| muna gäsenavä, umgsp. muna gehänavä |
treffen, begegnen, |
| yamaku muna gäsenavä |
jemanden begegnen,
jemanden treffen, |
| mut |
außer, obwohl, |
| mut |
obwohl, außer, |
| muträ, mütra, muträ- |
Urin, der Urin |
| muträ karanavä |
urinieren, pinkeln |
| mudanavä |
befreien, retten,
erlösen, |
| mudala, mudal |
Geld, das Geld, der Geldbetrag, die
Geldsumme, |
| mudu |
sanft, weich, zart, |
| mudu |
zart, sanft, weich, |
| muduna, mudun- |
Kopf, der Kopf, die Spitze, der
Gipfel, |
| mudda, mudu- |
Ring, der Ring, der Siegelring |
| muddaraya, muddara- |
Briefmarke, die Briefmarke |
| mudranaya, mudrana- |
Druck, der Druck |
| mudranaya karanavä |
drucken |
| mula, mul- |
Wurzel, die Wurzel, der Ursprung, der
Grund, der Anfang, die Basis, |
| mul gala tabanavä |
Grundstein, den Grundstein legen |
| mulin(ma) |
zuerst |
| yamak mul kara gena.... |
aufgrund von etwas .... |
| mulla, mulu- |
Ecke, die Ecke |
| muva, muva- |
Mund, der Mund, das Gesicht, |
| musu |
gemischt |
| muhuna, müna, muhunu- münu- |
Gesicht, das Gesicht, |
| yamakata/yamakuta muhunu denavä/pänavä |
stellen, sich einer Sache/einer Person
stellen |
| muhuda, müda, muhudu- müdu- |
Meer, das Meer |
| mulu |
ganz, gesamt, |
| mulu mudula |
Gesamtsumme, die Gesamtsumme |
| mulumaninma |
total |
| mü, pl mülä, mun, mum |
dieser (hier) (in sehr unhöflicher Rede/für Tiere) |
| mülika |
primär, Haupt-, Grund-, |
| mülikayä |
Chef, der Chef, das Oberhaupt, |
| mülikayä |
Oberhaupt, das Oberhaupt, der
Chef, |
| mulika vasayen |
hauptsächlich |
| mrdu |
sanft, weich, zart, |
| mrdu |
zart, sanft, weich, |
| meccara |
so viel, so sehr |
| meccara vitara |
ungefähr so viel |
| meccara vitara |
viel, ungefähr so viel |
| metana |
hier, an dieser Stelle |
| metana indalä |
von hier aus |
| metäna sita |
von hier aus |
| men |
wie, ähnlich wie,
genauso, |
| gelak men tada |
hart wie Stein |
| pradhäniyä Nimalt gedara |
der Chef befahl Nimal
nach Hause zu gehen |
| manna, mèm |
sieh da, hier (bei mir) |
| mepamana |
so viel, so sehr |
| mebándu |
derartig, diesem ähnlich |
| meya, méväm meyata, mita (Briefschlußformel) |
dieses (hier) (wtl. zu diesem) |
| meyata/mita ädaraniya |
Dein lieber,
Dein liebes, Deine liebe, |
| milánga < meya langa |
nächste, nächster, nächstes |
| meyin, min |
von diesem, hierdurch |
| meyä |
diese, dieser (bei mir; Bezeichnung für den Ehepartner) |
| meyä |
Ehepartner, diese, dieser (bei mir;
Bezeichnung für den Ehepartner) |
| melesa |
so, auf diese Weise |
| meväni |
derartig, diesem ähnlich |
| mesè |
so, auf diese Weise |
| mehäta |
hierher |
| mehi, umgsp. mehe, mehè |
hier, hierher |
| mehen, |
von hier, hierhin |
| mehema |
so, auf diese Weise |
| meheya, mehe- |
Dienst, der Dienst, die Arbeit |
| yamakuta mehe karanavä |
bei jemanden als Diner tätig sein |
| mehe karuvä/kärayä |
Hausangestellter, der Hausangestellte |
| mehe käriya |
Hausangestellte,die Hausangestellte |
| meheyavanaä |
anführen, leiten |
| mè |
diese, dieser, dieses (hier bei mir) |
| mèkä < mè + ekä |
dieser, dieses, diese
(bei mir, in unhöflicher Rede/für Tiere) |
| mè pota |
dieses Buch |
| mè niä |
aus diesem Grund |
| mèsaya, mesa- |
Tisch, der Tisch |
| mèsa kakula |
Tischbein, das Tischbein |
| mèsa redda |
Tischtuch,das Tischtuch |
| mèsè arinavä karanavä |
den Tisch decken |
| mèsè lästi karanavä |
den Tisch für die Mahlzeit vorbereiten |
| maitriya, maitri- |
freundliche Gesinnung, das Wohlwollen, Namen des nächsten Buddha |
| è mokakda? |
was ist das? |
| oyä ehè yannè mokatada? |
wozu gehst du dorthin? |
| mokada? |
warum?, was? |
| lamayä andannè mokado? |
warum weint der Junge |
| lamayä kiyannè mokado? |
was sagt der Junge? |
| mokavat, mokut, mukut |
irgend etwas |
| mokavat/mokut/mukut |
nichts, es gibt nichts |
| mokek |
was für ein (Tier) |
| motö rathaya, moto ratha- |
Motorfahrzeug, das Motorfahrzeug |
| mona, |
was für, welche |
| mona potda |
welche Bücher? |
| monavat |
irgend etwas |
| monavä |
was? so?, wie bitte?, |
| è monaväda? |
welche Dinge sind es? |
| monavä? |
wie bitte? (kann ich es glauben) |
| moba |
hier, diese Richtung, |
| molaya, mola- |
Gehirn, das Gehirn, die Intelligenz,
die Klugheit, |
| mohu |
dieser (bei mir) |
| mohota, mohat- |
Moment,der Moment |
| è mohotèma |
gerade in diesem Moment |
| molok, melek |
weich, zart, |
| mötaraya, mötar-, mötara- |
Motor, der Motor |
| möda |
dumm, töricht |
| möda kama |
Dummheit, die Dummheit |
| mödayä |
Dummkopft, der Dummkopf, der Tor |
| mödi(ya) |
Dumme, die Dumme |
| möstaraya, möstara- |
Muster, das Muster |
| ya, -ya |
verbindet Subjekt und Prädikat, markiert Satzende |
| Nimal guruvarayekya |
Nimal ist Lehrer |
| yakada, yakada- |
Eisen, das Eisen |
| yakada badu |
Eisenwaren, die Eisenwaren |
| yata |
unter, unten, unterhalb, hinter, |
| yata ändum |
Unterwäsche, die Unterwäsche |
| yati hita |
Hintergedanke, der Hintergedanke |
| putuva yata |
unter dem Stuhl |
| yamak yata karanavä |
etwas vertuschen, verheimlichen, unterdrücken |
| yamaku riyata yata karanavä |
jemanden mit dem Auto überfahren |
| yata ballanna |
siehe unten |
| yata venavä |
überfahren werden |
| diya yata yanavä |
unter Wasser gehen |
| yamak m`sè yatin tabanavä |
unter, etwas unter den Tisch
legen/stellen |
| yamak m`sè yatin tabanavä |
etwas unter den Tisch legen/stellen |
| yatat |
untergeben, ergeben, |
| yatat karanavä |
unterwerfen |
| yatat venavä |
sich ergeben |
| yatat piriseyin |
mindestens |
| yatahat |
sich ergeben |
| yatura, yaturu- |
Schlüssel, der Schlüssel, die Maschine,
das Instrument |
| yaturu lianaya |
Schreibmaschine, die Schreibmaschine |
| yana |
gehend-, laufend- |
| yana, ...yana nama |
lautend, ... lautender Name |
| yanavä, yayi, gos, gosin, giya, giyèya, umgsp. gohin, gihin
gihim, gohilla, gihilla, giya, fiyapu, giyä |
gehen, fahren,
fortgehen, wegfahren, |
| yanädia, yanädi- |
Solches und Ähnliches |
| yanädi vasayen |
und so weiter |
| yanu, ohu kavarekda yanu/yanna
nodäna ... |
ohne zu wissen, wer er sei |
| ayanu/ayanna, äyanu/äyanna |
Laut, der Laut |
| yantam, yäntam |
gerade noch |
| Nimal yantam velävata avä |
Nimal ist gerade noch rechtzeitig gekommen |
| yantraya, yantra-, umgsp. yantarè |
Maschine, die Maschine, das Instrument,
das Gerät, |
| yäntrikava |
wie eine Maschine |
| yam |
irgend, irgendwelche, irgendwelcher, irgendwelches |
| yamak, yam deyak |
etwas, irgend etwas |
| yamek, yam kenek |
jemand, irgend jemand, |
| yamkisi/kisiyam kenek |
jemand, irgend jemand, |
| yamkisi/kisyam deak |
irgend etwas, etwas, |
| yamu |
wir gehen, wir wollen gehen, laßt uns gehen |
| yamsè |
wie, auf welche Weise |
| yali, yalit, yalidu |
wieder, ferner, |
| yavanavä |
schicken, hinschicken,
senden, |
| yahana, yahan- |
Bett, das Bett |
| yahan gata venavä |
zu Bett gehen |
| yahapat |
gut |
| yahaluvä, yäluvä, yähalu, yälu- |
Freund, der Freund |
| yehelia |
Freundin, die Freundin, die
Schwiegertochter, die Nichte, |
| yahalu/yälu kama |
Freundschaft, die Freundschaft |
| ya, ... yahalu venavä |
Freund werden mit... |
| yä karanavä |
verbinden,
zusammenfügen, ausdehnen, |
| yäträva, yätra- |
Fahrzeug, das Fahrzeug; der Gang, die
Fahrt, |
| yäträ karanavä |
fahren (zu Schiff) |
| päda yätra karanavä |
gehen, zu Fuß gehen |
| yäbáda |
angrenzend, benachbart |
| yäbada kämaraya |
Nachbarzimmer, das Nachbarzimmer |
| yäma, yäm- |
Gehen, das Gehen, der Gang, |
| yäm(a) im(a) |
Kommen und Gehen |
| yäya, yäya-, pl. yäyaval |
Fläche, die ausgedehnete Fläche, pl die
ausgedehnten Flächen |
| yäraya, yära |
Yard = 0,914 m |
| yä -yäyi |
Partikel des Gedanken/Redeabschlusses |
| yi, -yi |
|
| oyägè pota hondayi |
dein Buch ist gut |
| pot tunayi tiennè |
nur drei Bücher gibt es |
| yukta |
versehen mit,
besitzend, verbunden, |
| kämara tunakin yukta geyak |
ein Haus mit drei Zimmern |
| yuktiya, yukti- |
Gerechtigkeit, die Gerchtigkeit |
| yukti sahagata |
gerecht, rechtschaffen |
| yuktiya visandanavä |
etwas gerecht beurteilen |
| yugaya, yuga- |
Zeitalter, das Zeitalter |
| yugala, yugala- |
Paar, das Paar |
| yugalan bägin |
paarweise |
| yut, yutu |
versehen mit, besitzend, |
| pitu siyakin yut(u) potak |
einBuch mit 100 Seiten |
| vagakimen yutava |
verantwortungsbewust |
| yutu |
sollen |
| yuttèya |
angemessen, geeignet, |
| kala yutu dè(val) |
Dinge die man tun soll |
| väradi karuvä nisi danduvam läbiya yuttöya |
Übeltäter sollen passende Strafen erhalten |
| yutu kama |
Pflicht, die Pflicht |
| yudaya, yuda- |
Krieg, der Krieg, der Kampf, die
Schlacht, |
| yuddha bhümiya |
Schlachtfeld, das Schlachtfeld |
| yuddha karanavä |
Krieg führen |
| yuvatia, yuvati- |
Frau, die junge Frau (vor der Ehe),
Fräulein |
| yuvala, yuvala- |
Paar, das Paar |
| ambu sämi yuvala |
Ehepaar, das Ehepaar |
| yusa, yusa- |
Saft, der Saft |
| yusmatä, yusmad- |
Sie |
| yuhu(su)va |
geschwind, schnell,
rasch, |
| yedenavä |
beschäftigt
sein (mit), festgelegt sein, etwas unerwartet tun müssen, geeignet sein,
passend sein, |
| Nimal paryèsanavala yedeyi/umgsp. yedenavä |
Nimal beschäftigt sich mit Forschungen |
| utsavaya adata yedilä tiyenavä |
das Fest ist für heute festgesetzt |
| mata iyè hadasiyèma gedara yanna yedunä |
yard = 0,914 m |
| yodanavä |
anwenden, hinzufügen; anschirren |
| värtävata gälapena vacana yodanavä |
dem Bericht angemessene Ausdrücke anwenden |
| yeduna |
Anwendung,die Anwendung, der Gebrauch |
| yodavanavä |
beschäftigen, einsetzen, investieren |
| minisun vädehi yodanavä |
Männer/Leute zur Arbeit einsetzen |
| vyäpärayak sandahä mudal yodavanavä |
für ein Geschäft Geld investieren |
| yomanavä |
lenken, konzentrieren, |
| yomu |
gelekt, gerichtet, |
| yomu amkaya |
Aktenzeichen, das Aktenzeichen |
| yomu karanavä |
lenken, konzentrieren, |
| yamak/yamaku krehi avadhänga yomu venavä |
auf etwas/jemanden die Gedanken konzentrieren |
| yomu venavä |
gelenkt werden,
gerichtet werden, |
| yamak/yamaku kerehi avadhänaya yomu venavä |
die Aufmerksamkeit wird
auf etwas/jemand gelenkt |
| yovun |
jugendlich |
| yovunudäva, yovunödaya |
Pubertät, die Pubertät |
| yovun viya |
jugendliches Alter |
| yögya |
passend, geeignet, |
| vöjynäva, yöjanä- |
Vorschlag, der Vorschlag, das Angebot,
der Antrag |
| viväha yöjanavä |
Heiratsantrag, der Heiratsantrag |
| yamak yöjanä karanavä |
vorschlagen, etwas vorschlagen |
| yojanävak idiripat karanavä |
einen Vorschlag unterbreiten |
| yauvanna |
jugendlich |
| yauvanna vayasa |
jugendliches Alter |
| yauvanaya |
Jugend, die Jugend, jugendliches Wesen |
| yauvanayä |
Jugendliche, der Jugendliche |
| ramcuva, ramcu- rancuva |
Schar, die Schar, die Herde, die Bande,
die Clique, |
| ramcu gäsenavä/gähenavä |
sich zusammenrotten |
| rakinavä |
schützen, bewachen, |
| raksäva, raksä-, umgsp. raksäva, rassäva |
Arbeit, die Arbeit, die Beschäftigung,
die Stellung, wtl. der Schutz, |
| ranga, ranga- |
Art, die Art und die Weise, der Stil,
das Theaterspiel, die Farbe, |
| ranga bima/mandala |
Theater, das Theater, die
Schabühne |
| ranganavä, ranga pänavä |
darstellen, spielen, |
| racanaya, racanäva, racana- |
literarisches
Werk, der Aufsatz, der Schulaufsatz, |
| racanaya, racanäva, racana- |
Aufsatz, der Aufsatz, das literarisches
Werk, der Schulaufsatz, |
| yamak racana kranavä |
etwas verfassen |
| visin racita .... |
verfaßt von ... |
| raja, raja-, pl. rajahu, raju varu; Verehrungsplural: rajjuruvö |
König, der König, pl. die Könige |
| rajaya, rajaya-, pl. rajayaval |
Staat, der Staat, die Regierung, |
| rajayè niladhäriyä, pl. -iyö, -ihu |
|